compré esa el año pasado. Son difíciles de conseguir. Compraría -- si alguien tiene un esqueleto de ballena que quisiera venderme, | TED | اشتريتها السنة الماضية ومن الصعب الحصول عليها أذا وجدت أي شخص لديه جمجمة حوت ويريد أن يبيعها لي |
No es del ayuntamiento, ni del banco. Es nuestra, mamá, lo compré. | Open Subtitles | ليس للبنك و ليس لأحد إنها لنا ، لقد اشتريتها |
El rostro del que te has enamorado no es más que una bola de moco vivo que compré con la devolución. | Open Subtitles | أخشى أن الوجه الذي أحببته كان مجرد فقاعة تكونت من مادة لزجة حية اشتريتها بمال الضريبة الذي استرددته |
como aquella vez que te compraste un coche que se suponía que se convertía en barco ¡Se convirtió en un arrecife! | Open Subtitles | كتلك السيارة التي اشتريتها والتي من المفترض أن تتحول إلى قارب لكنها غرقت و تحولت إلى شعاب مرجانية |
Entré, vi un montón de cosas, la bicicleta que me había comprado. | Open Subtitles | دخلت و وجدت بعض الأشياء دراجة كنت قد اشتريتها بنفسي |
Pero esta foto, que compré en una tienda de marcos, no es real. | Open Subtitles | لكن صورة العرض هذه التي اشتريتها من متجر الإطارات، ليست واقعية. |
La compré en una tienda de caridad por 30 libras, fue una ganga. | Open Subtitles | اشتريتها من متجر الأغراض المستعملة بحوالي 3 جنيهات، كانت صفقة رابحة |
Y ¿te habría supuesto la muerte ponerla alguno de esos vestiditos que le compré? | Open Subtitles | وهل كانت ستقتلك اذا وضعتيها في احدى الملابس الصغيره التي انا اشتريتها |
Se la compré a Puma, pero nunca vi su auténtico potencial... hasta este momento, aquí. | Open Subtitles | لقد اشتريتها من بوما لكنني لم أرى مطلقا إمكانياتها حتى هاته اللحظة، هنا |
Sabía lo mucho que el collar significaba para ella, así que lo compré. | Open Subtitles | كُنت أعلم كم كانت تعني لها تلك القلادة ، لذا اشتريتها |
Axl se gradúa en unas cuantas semanas, y no encuentro el regalo que le compré. | Open Subtitles | أكسل سوف يتخرج خلال أسابيع ولا أستطيع العثور على الهدية التي اشتريتها له |
Recuerdo este traje. Es un poco pequeño, pero lo compré porque estaba rebajado. | Open Subtitles | إننى أتذكر هذه الحلة ، إنها صغيرة قليلاً و لكنى قد اشتريتها لأن سعرها كان مخفضاً |
Las compré por correo. Solo las he visto una vez. | Open Subtitles | اشتريتها عن طريق البريد ولم ارها سوى مرة واحدة |
Lo compré hace 20 años para mi novia, para comprarle un piso. | Open Subtitles | لقد اشتريتها منذ نحو عشرين عاما لصديقتي الحميمة لكي تشغلها لحسابها |
Bueno, sabes, esos aretes antiguos que le compraste deberían lograr más que eso. | Open Subtitles | تلك الأقراط العتيقة التي اشتريتها ستساهم بموضعك جيداً |
De esa entrada que compraste, no recibí nada de dinero. | Open Subtitles | هل تعرف أن التذكرة التى اشتريتها لم احصل على شىء من ثمنها، أنت تعرف |
Bueno, no tengo mis rayos X Google conmigo, pero supongo que es la factura por el nuevo auto que compraste. | Open Subtitles | ليست معي عدسات اشعة اكس لكن , اظن انها فاتورة السيارة الجديدة التي اشتريتها |
Quería jugar con la cámara que me había comprado. | TED | أردت اللعب بالكاميرا الجديدة التي اشتريتها لتوّي. |
Espera, es un buen auto. Traje uno de esos. Acabo de comprar uno. | Open Subtitles | تبا ، هذه سيارة رائعة انا املك واحدة ، اشتريتها مؤخرا |
Por cierto, las compre con mi dinero y me debes 55 centavos. | Open Subtitles | والتي اشتريتها من مالي الخاص وانت تدينين لي به |
Necesito ver el gorro de piel que compró ayer. | Open Subtitles | ينقصني رؤية قبعة فرو السمور التي اشتريتها بالأمس. |
Sólo lo compramos por el marco. | Open Subtitles | لقد اشتريتها فقط من أجل الإطار |
Lo primero que hice cuando me mudé aquí, incluso antes de encontrar alojamiento, fue comprarla. | Open Subtitles | أول شيء فعلته عندما أنتقلت الى هنا حتى قبل أن اجد مكان أعيش به ، كنت قد اشتريتها |
Tu puedes comer la comida orgánica que te compro. | Open Subtitles | لماذا لا تأكل الأشياء الأخرى التي اشتريتها لك |
Luego de comprárselo a Cheryl, ella descubrió dónde vivía yo y siguió viniendo a intentar comprarlo. | Open Subtitles | هكذا، بعد اشتريتها من شيريل، اكتشفت حيث كنت أعيش وأنها أبقت تظهر محاولة لشرائه. |