"اصابعه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dedos
        
    • dedo
        
    No permitir, por un par de inmundos besos... y caricias en el cuello con sus dedos maldecidos... que os haga revelarle todo lo aquí ocurrido... que no estoy loco en realidad... que es sólo fingida mi locura. Open Subtitles وعنقك يلامس قبلاته او اصابعه الملعونة حتى تنجلي هذه القضية
    Así que pusiste tus píldoras en su bebida, él se durmió pusiste sus dedos en tu arma, y así lograste vivir realmente bien. Open Subtitles فوضعت أقراصك في مشروبه فشعر بالإغماء فوضعت اصابعه حول السلاح ثم أصبحت تعيش جيداً
    Mi papá siempre solía decir decía que nunca debes confiar en un hombre que quiere poner sus dedos sobre tu trasero. Open Subtitles كان ابي دائما يقول انه يقول لا تثق ابداً برجل يريد وضع اصابعه في مؤخرتك
    Patrick pone un dedo sobre sus labios y tu obedeces, ¿es así como funciona? Open Subtitles باتريك يضع اصابعه على شفتيه وانت تطيع ، أهكذا هي الخطة ؟
    Como mucho, se le enganchará un dedo en un fichero. Open Subtitles اسوء ما يمكنه فعله هو ان يضع اصابعه على خزينه لحفظ الملفات
    Él dejó que su mayor enemigo se le escurriera entre los dedos porque sólo pensó en proteger a Viviane. Open Subtitles ترك الكونت "الروند"، خصمه الأعظم يهرب من بين اصابعه لانه اعتقد فقط ان هذا يحمي "فيفيان".
    Sin embargo, aún tiene quemaduras y decoloración de la congelación, como sus dedos de los pies. Open Subtitles ولكن مع ذالك تبقى علامات بعد التجميد مثل اصابعه
    Apenas le llevó diez minutos enredar a mi padre entre sus dedos. Open Subtitles أَخذَ بالكاد عشْرة دقائقِ لكي يلف اصابعه حول ابي
    Oh, claro que si. Estoy en esto. Pronto Mike tendra el mundo del entretenimiento el la punta de sus dedos. Open Subtitles بالتاكيد ,انا مسيطر على الامور سيكون لمايك قريبا عالم الترفيه بين اصابعه
    ¿Qué tal si no sabe que no hay que tocar los cuchillos o meter los dedos en el enchufe? Open Subtitles ماذا لو لم يعرف الا يلعب بالسكاكين او يضع اصابعه بالمأخذ الكهربائية؟
    Una vez durante una redada de drogas le volaron unos de los dedos. Open Subtitles مره خلال القاء القبض في قضيه مخدرات تعرضت احدى اصابعه للبتر بطلقه ناريه
    Usted tiene dos dedos en la espalda. Open Subtitles لديك اثنين من اصابعه على ظهره.
    Quiero decir, ¿y si no puede usar más sus dedos? Open Subtitles أعني, ماذا لو لم يستطع استخدام اصابعه اطلاقاً؟
    Acabo de descubrir que en realidad voy a ser alto así que ya no me siento cómodo pasándomela con alguien que tiene los dientes mas grandes que sus dedos. Open Subtitles انا اكتشفت للتو بأني سأكون طويل القامة لذلك انا لم اعد مرتاح في الخروج مع شخص اسنانه اطول من اصابعه
    dedos Pegajosos tiene este poder donde todo lo que toca se pega a sus dedos. Open Subtitles اذا الاصابع اللزجه لديها القوة حيث عندما يلمس اي شيء اصابعه اللزجه
    En cualquier momento dado, los dedos del padre eran en muchos pasteles, así que estoy revisando los acontecimientos grandes y pequeños que podría haber sido influenciado por su eliminación. Open Subtitles في هذا الحال لان والدي اصابعه في العديد من الفطائر لذلك انا ادقق في كل الاحداث الصغيره والكبيره
    Su sentido de identidad no se extiende a los dedos de su mano izquierda. Open Subtitles احساسه الذاتي لا يتمدد إلى اصابعه في اليد اليسرى
    Sus puntas del dedo están manchadas. Parece rojo fosfórico. Open Subtitles اطراف اصابعه ملوثة انظر ، يبدو انه الفوسفور الاحمرِ
    Le ibas a cortar un dedo. Habría dicho cualquier cosa. Open Subtitles لقد وضعت القاطعة على اصابعه كان ليقول أي شئ
    Al igual que hay un tipo especial de goma en el extremo de cada dedo que puede recoger dinero o mercancía. Open Subtitles كنوع خاص من الصمغ في نهاية اصابعه حيث يستطيع التقاط النقود والبضائع
    Elreserva,Castilho queesdaltónicoy la falta de un dedo. Open Subtitles الاحتياطي كاستيلهو مصاب بعمى الوان و فاقد لاحد اصابعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus