"اصمتى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cállate
        
    • Silencio
        
    • Calla
        
    Sí, tú lo conseguiste, nosotras no, así que Cállate y sé feliz. Open Subtitles لقد أوقعت به ونحن لم نفعل لذلك اصمتى وكونى سعيدة
    Cállate, Ma, tu haces la maldita noche tan especial. Open Subtitles اصمتى , يا اماه , انت تجعلين الليلة , ليلة خاصة جداً
    - ¡Cállate! Open Subtitles اصمتى ، انا اسمع هذه التفاهات طوال اليوم
    Silencio, un sonido más y te rompo yo misma el cuello. Open Subtitles ـ اصمتى إذا أصدرت أى صوت آخر فسأدق عنقك بنفسى..
    Calla. No lo estoy. Te quiero. Open Subtitles اصمتى, لست كذلك أنا أحبك
    ¡Que alguien me ayude! - ¡Cállate, imbécil! Open Subtitles ، فليساعدنى شخصٌ ما ـ اصمتى أيّتها الحمقاء
    Cállate. ¡Cállate! Has mentido toda tu vida. No te salvarás mintiendo ahora. Open Subtitles يمكننا حل المشكلة اصمتى, اصمتى أنتِ تكذبين طوال حياتكِ
    Cállate y vete reptando bajo la roca de donde viniste. Open Subtitles اصمتى وارجعى تحت تلك الصخرة التي اتيتى منها
    Cállate. Buscas que te liquide, ¿no es así? Open Subtitles اصمتى ، أتريدين أن تحصلى على علامه فى وجهك ؟
    Vengo de tu cerebro, donde viven tus pensamientos más oscuros. ¡Cállate, Cállate, Cállate! Yo no lo hice. Open Subtitles حيث تعيش أكثر أفكارك ظلامًا اصمتى , اصمتى أنا لم أفعلها
    El agua siempre está abierta. ¡Cállate! Open Subtitles الماء يجرى طوال اليوم اصمتى
    Ahora Cállate un momento. Open Subtitles وصدقينى ، لقد حاولوا والآن اصمتى لدقيقة
    -Siempre tienes la culpa Cállate, tú eres el siguiente Open Subtitles لقد افسدتى هذا الشيئ - اصمتى , انتى التاليه -
    - ¡Así no lo quiero! - ¡Cállate! ¡Chúpalo! Open Subtitles لا أريدها هكذا اصمتى فقط خذيها
    No actúes inteligente. Cállate y piérdete. Open Subtitles لا تتصرفى بذكاء معى اصمتى واغربى من هنا
    Cállate, abre la boca, inclina la cabeza hacia atrás. Open Subtitles -إصمتى اصمتى وافتحى فمك واديرى رأسك للخلف
    Cállate. No te mueres por tener la cara quemada. Open Subtitles اصمتى ، أنتِ لا تموتين بسبب حرق وجهك
    Cállate, nena. Open Subtitles اصمتى يا عزيزتى
    Silencio, querida. Open Subtitles اصمتى يا حبيبتى
    Igual te ayudaré, así que haz Silencio. Open Subtitles سوف اساعدك لذا فقط اصمتى
    Dios, ya basta. Calla. Open Subtitles بربك سوزان ، اصمتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus