Cuando te fuiste, Tuve que tomar otro empleo para pagar la renta. | Open Subtitles | عندما غادرت، اضطررت الى أخذ عمل ثاني لكي أدفع الايجار |
Tuve que esperar un día entero para recuperarla. | Open Subtitles | اضطررت الى الانتظار طوال الليل والنهار لاستعادته |
¿Puede creer que Tuve que comprar un aparato para la presión? | Open Subtitles | هل تصدق انني اضطررت الى شراء جهاز ضغط الدم في الأسبوع الماضي؟ |
Pero yo Tenía que dormir con una nuez de cola al lado de la cama, enterrada en la arena, y darle siete monedas a los siete leprosos y todo eso. | TED | ولكن اضطررت الى النوم مع عروق الجوز بجانب سريري, مدفونا في الرمل, ومنح سبع قطع نقدية لسبعة مرضى بالجذام وهلم جرا. |
Y tú no sabes lo que he tenido que hacer para que te quedaras conmigo. | Open Subtitles | وانت وانت لا تعلم ما اضطررت الى فعله لأحافظ عليك |
Tuve que mentir un poquito. | Open Subtitles | أعني، حتى عندما اضطررت الى التلاعب قليلا،أتعلمين؟ |
Salvé cientos de personas inocentes,... Tuve que matar a una mujer para hacerlo. | Open Subtitles | انقاذ آلاف الابرياء اضطررت الى قتل امرأه من اجل ذلك |
Alguien no pudo encontrar como salir de mami así que Tuve que mutilar mi estómago con un corte en C. | Open Subtitles | بعض الاشخاص لايستطيعون ايجاد طرقهم بدون ماما لذا اضطررت الى تمزيق معدتي بقسم سي |
Tuve que despedirlo, anoche, para ser exactos. | Open Subtitles | اضطررت الى السماح له بالذهاب، الليلة الماضية، على سبيل الحقيقة. |
Cuando llegue al palacio de justicia, Tuve que esperar por un receso en el juicio para poderle hablar a Gwen. | Open Subtitles | عندما وصلت الى المحكمة اضطررت الى انتظار استراحة في المحاكمة لمحادثة غوين |
Sé que probablemente estés enojado con mami pero tú sabes por qué te Tuve que mandar aquí arriba, ¿no? | Open Subtitles | انا اعرف انك ربما تكون غاضبا من امك ولكن , انت تعرف لما اضطررت الى ذلك , اليس كذلك ؟ |
Sé que dije que no volvería a dejarte,... pero Tuve que regresar a encargarme de un antiguo asunto. | Open Subtitles | ولكن اضطررت الى العودة الى البيت للأهتمام ببعض الأعمال القديمة |
Tuve que ayudar a Finn durante semanas para que lo alcanzara. | Open Subtitles | اضطررت الى العمل على ذلك لأسابيع مع فين قبل أن يحصل عليه. |
Tuve que quitar la sala de bowling con rock n' roll de nuestro itinerario | Open Subtitles | اضطررت الى التخلي عن بولينغ الروك اند رول من خط سير الرحلة لدينا |
Salí de la ciudad para un concierto, y, um, me desmayé, y Tuve que ir al hospital. | Open Subtitles | ذهبت إلى خارج المدينة لحفلة ، و فقدت وعيي، و اضطررت الى الذهاب الى المستشفى. |
Tuve que empezar el gimnasio cuando volví. | Open Subtitles | لقد اضطررت الى الانضمام الى النادي الرياضي يوم عودتي من هناك |
Cuando oí lo de Chuckie Sol Tenía que regresar para encontrarlo, detenerlo. | Open Subtitles | عندما سمعت بأمر شاكي سول اضطررت الى العوده كي أجده .. |
Pero yo Tenía que quedarme para el trabajo, sin embargo. | Open Subtitles | ولكن اضطررت الى البقاء للعمل بالرغم من ذلك. |
Ahí es cuando supe qué Tenía que hacer para encontrarte, Henry. | Open Subtitles | وهذا هو عندما كنت أعرف ما اضطررت الى القيام به لتجد لك، هنري. |
he tenido que oír a Holly ladrando una hora entera. | Open Subtitles | اضطررت الى الاستماع الى هولي تثرثر لأكثر من ساعة |
Y si he tenido que esperar, eso es lo que iba a hacer, y me uní a la clínica, y esperé... y esperé | Open Subtitles | واذا اضطررت الى الانتظار، فهذا ماانوي القيام به ولذلك انضممت الى العيادة وانتظرت.. وانتظرت.. |
Mentirle fue la cosa más dura que he tenido que hacer nunca, pero no había ninguna duda... | Open Subtitles | الكذب عليها كان اصعب شئ اضطررت الى فعله ولكن لازيل الشكوك كان لابد ان افعل هذا |