"اطلق النار على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • disparó a
        
    • disparó al
        
    • disparo a
        
    • un tiro
        
    • mató al
        
    • dispara a
        
    • disparado a
        
    • disparado al
        
    • disparé a
        
    • dispárale al
        
    • le disparaba a
        
    Un narcotraficante lo atravesó con su carro... y le disparó a toda la casa. Open Subtitles تاجر مخدرات اتى الى هنا وصدمه اطلق النار على المكان بالكامل
    Cuenta lo que cree que ocurrió, que McCall le disparó a sangre fría. Open Subtitles اذا هي أعطت المعلومات بما اعتقدت انه حدث ماكول ذاك اطلق النار على زوجها بدم بارد
    El que disparó al hijo de MacDonald y al que le mandó hacerlo. Open Subtitles الرجل الذي اطلق النار على صبي مكدونالد ، والرجل الذي ارسله
    Deje de preguntar después que su padre dijo que le disparo a un caballo. Open Subtitles توقفت عن السؤال بعد ان قال والدكم انه اطلق النار على حصان
    Prefiero pegarme un tiro en la cabeza a correr por el patio jugando con mi mamá. Open Subtitles افضل ان اطلق النار على رأسي من ان اركض في الفناء والعب مع امي
    Según su versión C. C. Wharton cogió una escopeta y mató al comisario Potter. Open Subtitles ذكرت بأن سي سي وارتن اطلق النار على المارشال بوتر
    Se roba nuestra droga, secuestra a Julie, le dispara a mi mujer. Open Subtitles لقد سرقناوخطف جولي و اطلق النار على زوجتي
    He preguntado por ahí, pero nadie dice que haya disparado a tu mujer. Open Subtitles انا استعلمت عنه ولكن لم يذكر احد انه اطلق النار على زوجتك
    Entonces dispara a través de la puerta, nos llama, dice que ha disparado al asesino en serie. Open Subtitles لذا اطلق النار من خلال الباب و اتصل بنا و يقول بانه اطلق النار على قاتل متسلسل
    Mueller disparó a Pike a quemarropa, a sangre fría. Open Subtitles مولار اطلق النار على بايك بمنتهى البرودة
    Incluso si Siri le disparó a Rebecca, no creo que haya matado a Finn. Open Subtitles والفحص الجيولوجي لم يجد شـيئا حتى لة كانت سـيري من اطلق النار على ريبيكا لا يمكن ان تكون قتلت فينس
    Pero no pude ser yo quien le disparó a Mickey Gorman. Open Subtitles ولكن لا يمكن ان أكون انا الذى اطلق النار على ميكى جورمان.
    Pero disparó a Keith, como disparó a Peyton. Open Subtitles لكنه اطلق النار على كيث, مثلما اطلق على بايتون
    Le disparó a los chicos y luego se tiró un pedo en mi bolso para la piscina. Open Subtitles لقد اطلق النار على الأطفال وبعدها أطلق الريح في شنطتي
    Dice que Jin disparó a su madre y a su tío con dos armas diferentes. Open Subtitles انه قال ان جين اطلق النار على كلا من امه وعمه بإستخدام نوعين مختلفين من الاسلحة
    Lo haré. ¿Es éste el que le disparó al caballo de Pepper? Open Subtitles سأفعل ذلك ، اهذا من اطلق النار على حصان ند ؟
    - ¿Fue él quien disparó al taxi? - Sí. Open Subtitles هل كان هو من اطلق النار على سيارة الاجرة ؟
    No disparo a tu barco. Disparo al tiburón. Open Subtitles انا لا اطلق النار على مركبك انا اطلقها على القرش
    Está bien, si empiezas a cantar sintonías te dispararé y probablemente luego me pegue yo un tiro. Open Subtitles حسنا، إذا قمت بغناء تلك النوتات انا سوف اطلق النار عليك ومن ثم ربما اطلق النار على نفسي
    Es injusto que interrumpan nuestra cita porque alguien mató al empleado de una tienda. Open Subtitles ليس عدلا ان موعدنا ينتهي بسرعة لأن احدهم اطلق النار على بائع في متجر
    Le dispara a un puma, hace rap y ahora videos terroristas. Open Subtitles لقد اطلق النار على اسد كتب اغنية كااغاني العصابات والان يسجل شريطا ارهابيا
    Jim Williams ha disparado a alguien. Open Subtitles إنة جيم ويليامز لقد اطلق النار على شخص ما كانابى ؟
    Comprobad si alguien ha visto quién ha disparado al hombre pájaro justo... en el pajarito. Open Subtitles مفهوم, لنرى ما إذا كان أحدهم رأى الذي اطلق النار على الرجل -في أنفه تماماً
    -Yo no le disparé a West. -Lo sé. Pike lo hizo. Open Subtitles انا لم اطلق النار على ويست اعلم هذا بايك فعلها
    La próxima vez, dispárale al hijo de puta. Open Subtitles في المرة القادمة اطلق النار على هذا الوغد (ابن العاهرة)
    Mientras le disparaba a ese neumático pensé lo fácil que sería dispararle al conductor. Open Subtitles طول الوقت الذي كنت اطلق فيه النار على الاطار بقيت افكر في انه من الاسهل بدلا من ذلك ان اطلق النار على السائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus