Considera esto el inicio oficial de la remodelación. | Open Subtitles | فقط اعتبري هذه هي البداية الرّسميـّة لإعادة التـّشكيل، حسناً؟ |
Bueno, entonces... Considera esto como soporte táctico. | Open Subtitles | حسناً إذاً... اعتبري هذه دعماً تكتيكيّاً. |
Considéralo como un impuesto de viaje... | Open Subtitles | اعتبري هذه ضريبة الرحلة القراصنة في أماكن كهذه |
Considéralo a salvo. | Open Subtitles | أجل، إنّها لمساومة عادلة اعتبري حياته تم إستثناءها |
Considérate protegida por el Ejército Popular Yugoslavo. ¿Pero quién me protegerá de ti? | Open Subtitles | اعتبري نفسك تحت حماية من قبل الجيش الشعبي اليوغوسلافي. ولكن من الذي سوف يحميني منك؟ |
Sra. Tura, Considérese en los brazos de la Gestapo. | Open Subtitles | سيدة تورا , اعتبري نفسك بين ذراعي الجستابو |
También tengo un hijo. No se preocupe. Considérelo como un modo de protección. | Open Subtitles | لديّ ابنٌ ايضاً , لا تقلقي , سيدتي اعتبري الأمر نوعُ من انواع الحماية |
Considere esto el último clavo en el ataúd, nuestra bota a su culo. | Open Subtitles | اعتبري هذا المسمار الأخير في نعشك ركلنا مؤخرتك |
Considera esto la única advertencia que vas recibir. | Open Subtitles | اعتبري هذا هو التحذير الوحيد الذي ستحصلين عليه؟ |
Considera objetos perdidos el purgatorio y esto, un infierno frío y destartalado. | Open Subtitles | اعتبري مكان استعادة الأمتعة حاجزًا بين الجنة و النار و هذا المكان حجيمًا باردًا. |
Considera a Sebastián tu maestro particular. | Open Subtitles | اعتبري سباستيان معلما خاصا ... |
Hasta que no te avise, Considera que no te hablo. | Open Subtitles | اعتبري أننا لا نتحدث حتى إشعار آخر |
Bien, Considera esto nuestra colada. | Open Subtitles | حمايتنا حسناً ، اعتبري هذا غسيلنا |
Para una de mis clientes favoritas, Considéralo hecho. | Open Subtitles | لواحدة من عملائي المفضلين اعتبري ذلك منتهي |
Haremos el papeleo, pero Considéralo un hecho. | Open Subtitles | سننجز المعاملات الورقية لكن اعتبري الأمر مقضياً |
- Piensa Considéralo como una condición religiosa. | Open Subtitles | -لا تفكري إطلاقاً اعتبري أنه شرط لعلاقتنا |
Considérate con suerte. Tienes tu propio fenómeno. | Open Subtitles | اعتبري نفسك محظوظة فلديك مسخك الخاصّ |
Considérate coherente en el universo. | Open Subtitles | اعتبري نفسك ثابتة على مبدأ واحد بكلاّ العالمين |
Considérate afortunado de que llevo tanta ropa. | Open Subtitles | اعتبري نفسكِ محظوظة لأني أرتدي هذا الكم من الملابس |
Teniente, Considérese bajo arresto pendiente de cargos. | Open Subtitles | اعتبري نفسك رهن الإعتقال إعفاء من المسؤولية |
Considérelo una advertencia. | Open Subtitles | اعتبري هذا تحذير |
Sé que quiere creer a su hijo, pero Considere lo que implica acusar falsamente a otro joven de algo que es... con franqueza, es disparatado. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّكِ تريدين تصديق ابنكِ لكن اعتبري ما قد يعنيه أن تتهمي شباب آخرين خطئاً |
Olvida que son yonquis. Piensa que son asesinos. | Open Subtitles | لاتعتبري انهما مدمني مخدرات اعتبري انهما قتلة |
Solo siéntete como en casa, tómate un aperitivo, relájate. | Open Subtitles | اعتبري نفسك في منزلك تناولِ وجبة خفيفة, استرخِ |