"اعتداء جنسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • agresión sexual
        
    • abuso sexual
        
    • abusos sexuales
        
    • agresiones sexuales
        
    • asalto sexual
        
    • ataque sexual
        
    • abuso sexuales
        
    • violencia sexual
        
    • una violación
        
    • violación sexual
        
    Sin embargo, se hará especial hincapié en las denuncias de agresión sexual. UN بيد أنه سيولى اهتمام خاص للادعاءات القائلة بوقوع اعتداء جنسي.
    Siria carece de leyes para la prostitución infantil. Sin embargo, toda agresión sexual perpetrada contra un niño o niña es punible como un delito más. UN ولا يوجد في سورية أية قوانين متعلقة ببغاء الأطفال، ولكن أي اعتداء جنسي يقع عليهم معاقب عليه ويجرم بعقوبات جنائية الوصف.
    Art. 333.- Toda agresión sexual que no constituye una violación, se castiga con prisión de cinco años y multa de cincuenta mil pesos. UN المادة 333: ويعاقب على كل اعتداء جنسي لا يشكل اغتصاباً، بالحبس مدة خمس سنوات مع غرامة قدرها خمسون ألف بيزو.
    Hubo un caso de abuso sexual en el mismo pantano en 1994. Open Subtitles كان هناك قضية اعتداء جنسي في نفس المستنقع عام 1994
    En la UNMIK no existe ningún caso pendiente de explotación o abusos sexuales. UN ليس لدى البعثة أي قضايا استغلال أو اعتداء جنسي قيد التحقيق.
    Dos víctimas de violaciones o de otras agresiones sexuales pidieron ayuda al Centro y obtuvieron asesoramiento. UN وسعت ضحيتا اغتصاب أو اعتداء جنسي آخر إلى الحصول على المساعدة من المكتب فقدمت لهما المشورة.
    ¿Sabe que cada 45 segundo hay una nueva agresión sexual en EEUU? Open Subtitles أتعرفين أن كل 45 ثانية يقع اعتداء جنسي في أمريكا؟
    Dude tuvo un cargo por agresión sexual anulado hace dos años, del cual ni siquiera sé cómo lo sabías porque el caso fue cerrado. Open Subtitles الرجل حصل على تهمة اعتداء جنسي قبل عامين وأنا لا أعرفُ حتى كيف عرفتَ ذلك لأنه تم محو هذه القضية
    Estas autoridades no han logrado proporcionar una seguridad adecuada, y debido a ello ha habido un caso de agresión sexual y otro de robo a mano armada contra sendos funcionarios internacionales. UN وقد أخفقت السلطات في توفير اﻷمن المناسب، الذي أدى عدم توفره إلى اعتداء جنسي على موظفة دولية وسرقة مسلحة ﻵخر.
    Categoría C: Cuando la persona interesada haya sido objeto de agresión sexual o de agresión o tortura con agravantes: UN الفئة جيم: إذا كان الشخص قد عانى من اعتداء جنسي أو اعتداء أو تعذيب جسيمين.
    Categoría C: Cuando la persona interesada haya sido objeto de agresión sexual o de agresión o tortura con agravantes: UN الفئة جيم: إذا كان الشخص قد عانى من اعتداء جنسي أو اعتداء أو تعذيب جسيمين.
    El Departamento de Trabajo remitió los casos a la policía en la medida en que eran constitutivos de agresión sexual. UN وقد أحالت دائرة العمل هذه القضايا إلى الشرطة بوصفها قضايا اعتداء جنسي.
    Cuando un niño es víctima de abuso sexual en la familia, toda la familia recibe asesoramiento. UN ولذلك، تتلقى اﻷسرة بأكملها المشورة متى وقع اعتداء جنسي على طفل في تلك اﻷسرة.
    Art. 242 - abuso sexual de menores de 15 años UN البند 242 اعتداء جنسي على شخص يقل عمره عن 15 سنة
    Además, todo abuso sexual cometido en cualquiera de dichas instituciones constituye figura de delito penal. UN وإضافة إلى ذلك، يمثل أي اعتداء جنسي يرتكب في إحدى هذه المؤسسات جرما جنائيا.
    Así, por ejemplo, un juez ha aplicado la Convención sobre los Derechos del Niño en una causa relativa a los abusos sexuales sufridos por un menor. UN وذكر على سبيل المثال أن أحد القضاة استشهد باتفاقية حقوق الطفل في قضية اعتداء جنسي على قاصر.
    Después de cierto tiempo, admiten en confianza que han sido víctimas de abusos sexuales y toqueteos en su infancia. UN وبعد فترة من الوقت، نجدهن يبيحن بأنهن كن ضحايا اعتداء جنسي ومداعبات جنسية في طفولتهن.
    En 2001, se investigaron 90 casos de abusos sexuales y 23 casos de explotación sexual comercial de niños. UN وفي عام 2001، أجريت تحقيقات بشأن 90 حالة اعتداء جنسي و23 حالة استغلال جنسي تجاري للأطفال.
    Se produjeron también 236 incidentes de robo con escalamiento y 12 agresiones sexuales. UN كما وقعت 236 حادثة سطو و 12 واقعة اعتداء جنسي.
    Cada dos minutos, hay un asalto sexual en este país. Open Subtitles نعم كل دقيقتين هناك اعتداء جنسي في هذا البلد
    A veces se secuestra a niños por períodos breves, a menudo en medio de un ataque sexual, y luego se los pone en libertad. UN ويجري أحيانا اختطاف الأطفال لفترات قصيرة من الزمن حيث يتم ذلك غالبا في سياق اعتداء جنسي ومن ثم يطلق سراحهم.
    La investigación también reveló que la dirección militar no había logrado crear un entorno que impidiera al personal militar cometer actos de conducta que constituían, o podían considerarse razonablemente que constituían explotación y abuso sexuales. UN وأوضح التحقيق أيضا أن الإدارة العسكرية فشلت في تهيئة بيئة تمنع الأفراد العسكريين من الإقدام على سلوك يُعتبر، أو يمكن أن يُفسر على نحو مقبول بأنه استغلال أو اعتداء جنسي.
    Las víctimas son golpeadas en un lado de la cabeza con un palo de madera, no hay signos de violencia sexual. Open Subtitles الضحايا يتم ضربها على جانب الرأس بأداة خشبية، لا دليل على اعتداء جنسي
    El Comité expresa su profunda preocupación por la prohibición general del aborto en los artículos 143 a 145 del Código Penal, incluso en casos de violación sexual, incesto o presuntamente de embarazos que amenazan la vida de la mujer, que en muchos casos resultan directamente de crímenes relacionados con violencia de género. UN 16- وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء الحظر العام للإجهاض المنصوص عليه في المواد من 143 إلى 145 من قانون العقوبات، وذلك حتى في الحالات التي يكون فيها الحمل نتيجة اعتداء جنسي أو سفاح محارم أو عندما يعرض الحمل حياة المرأة للخطر، في حالات كثيراً ما تكون لها صلة مباشرة بالعنف الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus