"اعتذارك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • disculpa
        
    • tus disculpas
        
    • lo sientes
        
    • sus disculpas
        
    • Discúlpate
        
    • disculparte
        
    • te disculpes
        
    Aceptamos la disculpa. Encantado de conocerte. Open Subtitles تم قبول اعتذارك, سعيد لمقابلتك
    Pero no llamó sólo para ofrecer una disculpa. Open Subtitles لكنك لا تتّصل بهذه البساطة لتقدم اعتذارك
    Y acepto tu disculpa tambien. Muchas gracias. Necesita trabajo. Open Subtitles أقبل اعتذارك أيضاً، شكراً جزيلاً يحتاج إلى العمل
    La cosa más importante es mostrar honestidad... coraje y compasión... cuando extiendes tus disculpas. Open Subtitles الأهم هو إظهار الصدق و الشجاعة و التعاطف عندما تعبر عن اعتذارك
    Aquí está tu cartera... y acepto tus disculpas. Open Subtitles إليك محفظتك ـ وأتقبّل اعتذارك ـ لا، لستُ أعتذر
    Me encantaría acabar con su suspensión, mientras acepte publicar una disculpa por sus acciones en la próxima edición del periódico de la escuela. Open Subtitles وانا سأكون سعيدة أذا ما أنهيت أيقافك أذا قدمت اعتذارك عن أختياراتك فى صحيفة المدرسة
    La disculpa por telefono solo fue una excusa para saber la direccion. Open Subtitles كان اعتذارك على الهاتف مجرَّد وسيلة للحصول على العنوان
    Bueno, estaría dispuesto a dejar que retiraras tu disculpa si me das la oportunidad de intentarlo. Open Subtitles حسنٌ، أنا مستعدٌ لأسمح لك بأن تسحب اعتذارك إذا منحتني الفرصة للمحاولة
    Sabes, me gustaría poder aceptar tu disculpa. Open Subtitles أوتعلم؟ كم أتمنّى أن أقبل اعتذارك.
    Mira, Maddie, apreciamos tu disculpa,... pero todos te hemos escuchado antes y nada ha cambiado. Open Subtitles انظري يا مادي نحن نقدر اعتذارك هذا , ولكننا سمعنا هذا منك من قبل ولم يتغير شيئ.
    Bueno, disculpa aceptada por todo excepto por la esclavitud y la tienda Gap. Open Subtitles تمّ قبول اعتذارك لكلّ شيءٍ ماعدا العبوديّة والفجـوة.
    No te odio por llorar a tu hermano, no te odio por ser el mayor idiota en el planeta mientras lo hacías, y acepto tu disculpa. Open Subtitles ولا ألومك لأنّك كنت أنذل نذل على وجه الخليقة أثناء حزنك عليه. وإنّي أقبل اعتذارك.
    Por más buena que espero que sea tu disculpa, aún vas a recibir una bofetada. Open Subtitles مهما سيكون اعتذارك لبقًا، فما زلت سأصفعك صفعة صاعقة.
    disculpa aceptada, pero eso depende de tu profesor, mi amor. Open Subtitles تم قبول اعتذارك ولكن هذا عائد لمعلمك يا حبي
    acepto tu disculpa si tú aceptas la mía. Open Subtitles إسمعي سأقبل اعتذارك إذا قبلتي إعتذاري
    Eres muy tierno... Y por supuesto que acepto tus disculpas. Open Subtitles هذا حقا لطيف , ولقد قبلت اعتذارك مئة مرة قبل الان
    Esperaré tus disculpas sentado en el banco de los ancianos en el centro comercial. Open Subtitles سأنتظر اعتذارك بالمقعد القديم بالمركز التجاري
    Eso no pasa conmigo, pero acepto tus disculpas. Open Subtitles أنا لا أوضع في موقف صعب، لكن اعتذارك مقبول
    Te disculpas, pero en verdad no lo sientes. Open Subtitles اعتذرتَ، لكنك لم تعني اعتذارك.
    De acuerdo, Peralta. Acepto sus disculpas. Open Subtitles حسنا, بيرالتا أنا أقبل اعتذارك
    Ven aquí. Discúlpate con Dorothy. Open Subtitles -تعالَ هنا و قدم اعتذارك لـ"دورثي "
    Debe haber un monton de gente con la que tengas que disculparte ultimamente, asi que lleva a otra de ellas en mi lugar. Open Subtitles لابد و أن هنالك الكثير من الناس الذين يحتاجون اعتذارك هذه الأيام لذا خذ واحداً منهم بدلاً عني
    Aprecio que te disculpes por lo de la otra noche, pero ¿por qué viniste a mi tienda y te fuiste sin entrar? Open Subtitles حقاً أقدر اعتذارك عن تلك الليلة لكن لماذا جئت لمتجري وغادرت بدون دخوله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus