"اعتذر عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • disculparme por
        
    • Perdón por
        
    • Me disculpo por
        
    • Lamento
        
    • disculpó por
        
    • disculpas por
        
    • Perdona por
        
    • disculpar por
        
    • Lo siento por
        
    • me disculpe por
        
    • me disculparé por
        
    • pedirte disculpas
        
    • disculpa por
        
    Quería disculparme por haberte tirado piedras. Open Subtitles حسناً، فقط أردت أن اعتذر عن قذفي الصخور عليك ذاك اليوم
    Quiero disculparme por lo del otro día, por declararme. Open Subtitles أنا فقط أرتدت أن اعتذر عن ذلك اليوم عندما تقدمت لك
    Bien, si no pidió Perdón por eso deja que yo lo haga por él. Open Subtitles حسنًا إن لم يكن قد اعتذر عن ذلك دعني أعتذر بدلًا منه
    No olvide que Me disculpo por las cosas que hice estando perdido en el alcohol. Open Subtitles و أرجوكِ تذكري أنني اعتذر عن الامور التي فعلتها عندما كنتُ مخموراً بالشراب
    Lamento tener que hacer estas preguntas pero en el cuartel quieren un buen informe. Open Subtitles اعتذر عن القاء هذه الأسئلة عليك ولكنهم يحتاجون تقريرا كاملا فى القسم
    El Coronel Reis y su adjunto protestaron ante el General de Brigada Ruak, quien se disculpó por el tiroteo. UN واحتج العقيد ريس ونائبه لدى العميد رواك الذي اعتذر عن إطلاق النيران.
    Primero, quiero disculparme por el polvo que mi helicóptero levantó esta mañana. Open Subtitles اولا, اريد أن اعتذر عن هذا الغبار الذي حدث بسبب الهيلكوبتر هذا الصباح
    George, antes de irnos, quiero disculparme por la noche pasada. Open Subtitles جورج , قبل ان نقول اي شيء اريد ان اعتذر عن الليلة الماضية
    Sólo, uh, quería disculparme por el mensaje que te dejé. Open Subtitles أردت فقـط أن اعتذر عن الرساله التي أرسلتهـا
    Quería disculparme por portarme como un imbécil en la reunión de esta mañana. Open Subtitles اردت ان اعتذر عن سفالتي في الاجتماع هذا الصباح
    Perdón por la confusión, pero es lo único que tenemos de su talla. Open Subtitles انا اعتذر عن سوء الفهم هذا كل ما لدينا بالنسبة لمقاسك
    Gracias de todos modos. Perdón por quitarte el tiempo. Open Subtitles اشكرك علي كل شيئ يا ماكس و اعتذر عن هدر وقتك
    Oye, quiero pedirte Perdón por todo el asunto de la citación. Open Subtitles اسمع ، ماأردت إلا أن اعتذر عن أمر المخالفات بأكمله
    Bueno, he tenido un asunto personal que me ha tenido levantada hasta tarde y me he dormido, así que Me disculpo por... Open Subtitles حسنا، لدي مسألة شخصية حيث تبقيني مستيقظة حتى وقتٍ متأخر عندما أريد النوم لذا، اعتذر عن 00
    Por cierto... hay un mensaje agresivamente sexual en el espejo... y Me disculpo por eso. Open Subtitles هناك رسالة جنسية عدوانية على المرآة وانا اعتذر عن ذلك
    Aun así, Lamento no poder estar con ustedes en persona. TED ولكن يظل، اعتذر عن عدم تمكني ان اكون معكم شخصياً.
    El lo agarró, se disculpó por agarrarlo y ahora está tomando clases porque lo agarró. Open Subtitles لقد أمسك بها و لقد اعتذر عن إمساكها و الآن انه يحضر صفوفا لأنه أمسك بها
    Me ofreció sus disculpas por la escena del bar, y yo las acepté, más o menos. Open Subtitles اعتذر عن ما حدث في الحانة وأنا تقريبًا، قبلت اعتذاره
    Perdona por intentar enseñarle algo bonito. Open Subtitles اعتذر عن رغبتي بأن يشاهد شيئاً جميلاً
    Me quería disculpar por lo de anoche. Open Subtitles اريد ان اعتذر عن ليلة البارحة.
    Perdón por eso. Aquí tienen, sin resentimientos. Lo siento, por el vicario... Open Subtitles اعتذر عن هذا فمنذ سنه لايوجد طعام كافى ومعذره من اجل وجود الابنه
    No sé quien sigue escuchando, pero permitid que me disculpe por las últimas horas de programa. Open Subtitles لكن دعوني اعتذر عن البث المنقطع للساعات الاخيرة
    No me disculparé por hacer de las necesidades de mis electores mi mayor prioridad. Open Subtitles سيناتور انا لن اعتذر عن تلبية مطالب من هم فى دائرتى الانتخابية
    Y ya que estoy aquí, quería pedirte disculpas por cómo te traté. Open Subtitles وطالما انا هنا فقط اريد ان اعتذر عن الطريقة التي تحدثت فيها معك
    No esperes una disculpa por enseñarte a jugar al deporte que amas, esa es tu eleccion. Open Subtitles هل تذكر ذلك ؟ لا تتوقع مني أن اعتذر عن تعليمك كيفية اللعب في اللعبة التي تحبها, و التي اخترتها انت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus