Quería disculparme por haberte tirado piedras. | Open Subtitles | حسناً، فقط أردت أن اعتذر عن قذفي الصخور عليك ذاك اليوم |
Quiero disculparme por lo del otro día, por declararme. | Open Subtitles | أنا فقط أرتدت أن اعتذر عن ذلك اليوم عندما تقدمت لك |
Bien, si no pidió Perdón por eso deja que yo lo haga por él. | Open Subtitles | حسنًا إن لم يكن قد اعتذر عن ذلك دعني أعتذر بدلًا منه |
No olvide que Me disculpo por las cosas que hice estando perdido en el alcohol. | Open Subtitles | و أرجوكِ تذكري أنني اعتذر عن الامور التي فعلتها عندما كنتُ مخموراً بالشراب |
Lamento tener que hacer estas preguntas pero en el cuartel quieren un buen informe. | Open Subtitles | اعتذر عن القاء هذه الأسئلة عليك ولكنهم يحتاجون تقريرا كاملا فى القسم |
El Coronel Reis y su adjunto protestaron ante el General de Brigada Ruak, quien se disculpó por el tiroteo. | UN | واحتج العقيد ريس ونائبه لدى العميد رواك الذي اعتذر عن إطلاق النيران. |
Primero, quiero disculparme por el polvo que mi helicóptero levantó esta mañana. | Open Subtitles | اولا, اريد أن اعتذر عن هذا الغبار الذي حدث بسبب الهيلكوبتر هذا الصباح |
George, antes de irnos, quiero disculparme por la noche pasada. | Open Subtitles | جورج , قبل ان نقول اي شيء اريد ان اعتذر عن الليلة الماضية |
Sólo, uh, quería disculparme por el mensaje que te dejé. | Open Subtitles | أردت فقـط أن اعتذر عن الرساله التي أرسلتهـا |
Quería disculparme por portarme como un imbécil en la reunión de esta mañana. | Open Subtitles | اردت ان اعتذر عن سفالتي في الاجتماع هذا الصباح |
Perdón por la confusión, pero es lo único que tenemos de su talla. | Open Subtitles | انا اعتذر عن سوء الفهم هذا كل ما لدينا بالنسبة لمقاسك |
Gracias de todos modos. Perdón por quitarte el tiempo. | Open Subtitles | اشكرك علي كل شيئ يا ماكس و اعتذر عن هدر وقتك |
Oye, quiero pedirte Perdón por todo el asunto de la citación. | Open Subtitles | اسمع ، ماأردت إلا أن اعتذر عن أمر المخالفات بأكمله |
Bueno, he tenido un asunto personal que me ha tenido levantada hasta tarde y me he dormido, así que Me disculpo por... | Open Subtitles | حسنا، لدي مسألة شخصية حيث تبقيني مستيقظة حتى وقتٍ متأخر عندما أريد النوم لذا، اعتذر عن 00 |
Por cierto... hay un mensaje agresivamente sexual en el espejo... y Me disculpo por eso. | Open Subtitles | هناك رسالة جنسية عدوانية على المرآة وانا اعتذر عن ذلك |
Aun así, Lamento no poder estar con ustedes en persona. | TED | ولكن يظل، اعتذر عن عدم تمكني ان اكون معكم شخصياً. |
El lo agarró, se disculpó por agarrarlo y ahora está tomando clases porque lo agarró. | Open Subtitles | لقد أمسك بها و لقد اعتذر عن إمساكها و الآن انه يحضر صفوفا لأنه أمسك بها |
Me ofreció sus disculpas por la escena del bar, y yo las acepté, más o menos. | Open Subtitles | اعتذر عن ما حدث في الحانة وأنا تقريبًا، قبلت اعتذاره |
Perdona por intentar enseñarle algo bonito. | Open Subtitles | اعتذر عن رغبتي بأن يشاهد شيئاً جميلاً |
Me quería disculpar por lo de anoche. | Open Subtitles | اريد ان اعتذر عن ليلة البارحة. |
Perdón por eso. Aquí tienen, sin resentimientos. Lo siento, por el vicario... | Open Subtitles | اعتذر عن هذا فمنذ سنه لايوجد طعام كافى ومعذره من اجل وجود الابنه |
No sé quien sigue escuchando, pero permitid que me disculpe por las últimas horas de programa. | Open Subtitles | لكن دعوني اعتذر عن البث المنقطع للساعات الاخيرة |
No me disculparé por hacer de las necesidades de mis electores mi mayor prioridad. | Open Subtitles | سيناتور انا لن اعتذر عن تلبية مطالب من هم فى دائرتى الانتخابية |
Y ya que estoy aquí, quería pedirte disculpas por cómo te traté. | Open Subtitles | وطالما انا هنا فقط اريد ان اعتذر عن الطريقة التي تحدثت فيها معك |
No esperes una disculpa por enseñarte a jugar al deporte que amas, esa es tu eleccion. | Open Subtitles | هل تذكر ذلك ؟ لا تتوقع مني أن اعتذر عن تعليمك كيفية اللعب في اللعبة التي تحبها, و التي اخترتها انت |