"اعترفي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Admítelo
        
    • Admite
        
    • Confiesa
        
    • admitirlo
        
    • admita
        
    • Reconoce
        
    • Reconócelo
        
    • Admitir
        
    • Confiésalo
        
    Hable con mi amigo, y dijo que no fuiste, ¡así que Admítelo! Open Subtitles تحدّثتُ إلى صديقي وقد أخبرني، أنّكِ لم تذهبي، اعترفي حالاً.
    Sólo cuando no me dejas plantado en último momento Cosa que haces todo el tiempo, Admítelo Open Subtitles فقط عندما لا تنقذين في اللحظة الأخيرة و هذا تفعلينه كثيراً ، اعترفي به
    Admítelo. Fue como terapia para ti. Open Subtitles اعترفي بهذا كانت بمثابة العلاج بالنسبة لك
    Admite que en el año cuando arrendamos la libertad, no éramos sus propietarias. TED اعترفي بأنه في العام الذي استأجرنا فيه حريتنا لم نمتلكها بالتمام.
    Si los Confiesa con su boca y cree en su corazón, será salvada. Open Subtitles اعترفي بذنوبك بكلامكِ، وأيقني في صميم قلبك
    Admítelo. Nunca me habrías besado si no... Open Subtitles اعترفي بذلك , لم تكوني لتقبليني ان لم تكوني ..
    Sólo Admítelo. No tienes a donde más ir. Open Subtitles اعترفي و حسب، لا تعرفين مكان آخر للهرب إليه.
    Es porque no eres capaz de afrontar que estás sola desde la ruptura, y está bien, pero por favor, Admítelo y deja de arrastrarme contigo a todas esas actividades terribles. Open Subtitles و إنّما بعدم قدرتك احتمال واقع كونك وحيدةً منذ انفصالك، و لا بأس بهذا، لكن اعترفي رجاءً بذلك و كفّي عن جرّي إلى هذه النشاطات الفظيعة.
    Admítelo, solo me querías allí para que te ayudara a hacer aprobar la próxima etapa de tu estudio sobre el Alzheimer. Open Subtitles بحقك، اعترفي بهذا أنتِ تريدينني هناك كي أساعدكِ على دراسة الطور المتقدم من الزهايمر
    Sólo Admítelo. ¿Quieres que me tomo el trabajo, pero eres demasiado miedo para decirlo. Open Subtitles اعترفي بأنّكِ تريدين منّي أن أقبل بالوظيفة ولكنّكِ تخشين قول ذلك
    Venga, Admítelo, te preocupa toda esta basura. Open Subtitles هيا اعترفي انتي تهتمي بهذه الهرائات
    Admítelo. Me extrañas. Extrañas estas pequeñas charlas. Open Subtitles اعترفي بالأمر ، أنتِ تفتقديني ، تفتقدين أحاديثنا الصغيرة
    Admítelo, joder. Di la verdad por una vez en la vida, Franky. Open Subtitles اعترفي بذلك, قولي الحقيقة لو لمرة لحياتك فرانكي
    Admítelo: solo estás aquí para apoyarme hasta que pierda interés y abandone. Open Subtitles اعترفي بذلك: السبب الوحيد لوجودك هنا هو لدعمي حتى أفقد اهتمامي وأستسلم
    Admite que el que pase tiempo con tu hombre, molesta. Open Subtitles اعترفي بذلك فوجودها حولَ حبيبك أمرٌ يزعجك
    ¡Admite que hiciste que me mataran! ¿No quieres morir con la conciencia limpia? Open Subtitles اعترفي بأنّك أمرتِ بقتلي، ألا تريدين أن تموتي وضميرك مرتاح؟
    - Deja de acusarme y Admite que fue todo obra tuya. Open Subtitles توقفي عن الإشارة بإصبعك وفقط اعترفي أن هذا كان كله من عملك
    Confiesa, amiga. Open Subtitles اعترفي الآن يا صديقتي القديمة.
    Confiesa tu amor por él, y lo pensaré. Open Subtitles اعترفي له بحبّك وسأفكّر بالأمر
    Pero, hey, tienes que admitirlo, es decir... hemos tenido nuestros altibajos, pero como te gusta decir, nunca... jamás... ha sido aburrido. Open Subtitles اعترفي نحن ربما كان لدينا مشاكل لكن كما قلتي
    Así que admita que recuerda la presentación y que sabe lo que hizo. Open Subtitles لذا، اعترفي أنّكِ تذكرين الإعلان، وأنّكِ تعلمين ما فعلتِ
    Reconoce que eres una estúpida que no sabe lo que dice. Open Subtitles اعترفي انك غبية ولا تعرفين ما الذي تتحدثين عنه.
    Estás celosa porque le caigo mejor que tú. Reconócelo. Open Subtitles أنتي فقط تشعرين بالغيرة لأنها تحبني أكثر منك اعترفي
    Bueno, tienes que Admitir que te pasaste. Open Subtitles اعترفي, لقد بالغتي في ردت فعلك
    Confiésalo. Te pones muda. Open Subtitles اعترفي تتصرفين بغباء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus