"اعتقدتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pensé
        
    • Creí
        
    • Pensaba
        
    • Creía
        
    • Supuse
        
    • pensado
        
    • imaginé
        
    • Pense
        
    ¡Chris! Pensé que ibas a venir anoche. Open Subtitles اعتقدتُ أنّكِ ستأتين للمنزل ليلة البارحة.
    Pensé que era una emergencia, de tus padres o algo, así que lo comprobé... Open Subtitles لقد اعتقدتُ إنه حالة طارئة، والديكِ أو ما شابهه، لذا نظرتُ إليه،
    Pensé que era dulce, hasta que resultó que estaba muerto en su interior. Open Subtitles اعتقدتُ بأنّ الأمر لطيفٌ، إلى أن تبيّن لي أنّه ميّتٌ داخليًّا.
    Cuando empezamos, Creí que encontraría tanta corrupción, que literalmente moriría o me matarían en el proceso. TED عندما بدأنا اعتقدتُ أنني سأجد الكثير من الفساد كنتُ في الواقع أشعرُ إما سأموت أو سأقتل في هذه العملية.
    Bueno, primero Pensaba que era muy molesto, pero luego empezó a gustarme. Open Subtitles حسناً، في البداية اعتقدتُ بأنها مزعجة جداً لكن بعدها أحببتها.
    Creía que las provisiones llegarían en septiembre. Open Subtitles اعتقدتُ أن تلك الإمدادات ستصلنا في سبتمبر
    Pensé que, bueno, Pensé que quizás estaba detrás de algo más que venganza. Open Subtitles حسنٌ، اعتقدتُ أنّه لربّما كان يسعى وراء شيء أكثر من الثأرِ.
    Pensé que quizá si seguía buscando quizá encontraría lugar que me hiciera feliz. Open Subtitles اعتقدتُ أنّي إن استمرّيتُ في البحث، فلربّما أجد مكانًا سيشعرني بالسّعادة.
    Ya que está acumulando polvo, Pensé en limpiar mi ático con él. Open Subtitles بما أن الغبار تجمع، اعتقدتُ انه يمكنني تنظيف العليه بها
    Y luego, en 1992, Pensé que finalmente podría ser capaz de hacer algo al respecto. Open Subtitles في هذا الاقتصاد العالمي الجديد. و من ثما في 1992، اعتقدتُ بأنني أخيرًا
    Pensé que acordamos no involucrar a ningún inocente más en nuestro trabajo. Open Subtitles اعتقدتُ أننا اتفقنا ألا نُقحم المزيد من الأبرياء في عملنا.
    Pensé que recorreríamos el mundo como turistas. Open Subtitles اعتقدتُ أنّنا سنسافر حول العالم كـسُيّاح.
    Pensé que, después de que examinarais al niño, sería mejor que lo contaseis vosotros. Open Subtitles اعتقدتُ أنه حالما تفحصون الصبي سيكون من الأفضل أن يأتي الأمر منكما
    Pensé que tenían tics, evidencia de error en el cableado del estriado. TED اعتقدتُ بأنهم يعانون من التشنجات، كدليل على سوء توصيل الجسم المخطط.
    Pensé que iba a criticarme, pero en cambio se disculpó. TED اعتقدتُ بأنه سيهاجمني، لكنه بدلًا من ذلك اعتذر لي.
    Le alquilé el apartamento porque Creí que era un hombre honesto. Open Subtitles تركتك تستأجر الشقة لأنني اعتقدتُ . أنك شخص محترم
    Creí que me agradecerías por lo que hice por él. Open Subtitles اعتقدتُ أنكَ تُريدُ شُكري على ما فعلتُهُ من أجلِه
    Y yo Creí que era sexo pero es romper todo... en pedazos. Open Subtitles اعتقدتُ انه بسبب ممارسة الجنس لَكنَّه كانَ يُمزّقَ كُلّ شيءَ إلى قِطَعِ لعِينَه
    Pensaba que no había vida para mi que yo entendiera y sentí que en realidad no había vida en absoluto. Open Subtitles اعتقدتُ أنه لا يوجد حياة لي وتفهمتُ ذلك وشعرتُ كما لو أن ليس هناك حياة على الأطلاق
    O sea, Pensaba que eran los trankimazines, en serio te lo digo. Open Subtitles أعني ، اعتقدتُ انه كان الزاناكس ، صراحةً كم عددهم؟
    Un antiguo amante. Creía que habían roto. Open Subtitles حبيب سابق اعتقدتُ أنهما قد انفصلا
    Supuse que se las habría mandado a ustedes también. Open Subtitles اعتقدتُ بأنه قام بإرسالها لكم أيضًا.
    Yo siempre he pensado que usted odiaba esta ciudad, Coronel. Open Subtitles اعتقدتُ دائمًا بأنّك كرهت هذه المدينة، أيّها العقيد.
    Me imaginé que queríamos evitar una pelea en frente de la pasarela. Open Subtitles اعتقدتُ أننا سنود تجنب شجار بين الاثنتين أمام ممشى العارضات
    Cuando llegue, Pense que estarian a salvo. Open Subtitles حينما أتيتُ تلك الليلة اعتقدتُ أننى سأكون آمناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus