"اعتقدت انه كان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pensé que era
        
    • Creí que era
        
    • Pensaba que era
        
    • Pensé que estaba
        
    • Pensé que iba
        
    • Pensé que fue
        
    • Pense que era
        
    • Creí que estaba
        
    Todos tenían tu dirección, lo que Pensé que era un poco raro. Open Subtitles جميعها بها ,عنوان منزلك والذي اعتقدت انه كان مريب قليلاً
    Bueno, un montón de gente lo leyó así, pero yo sólo Pensé que era la manifestación de un tema más amplio, que era: Open Subtitles حسنا ، الكثير من الناس قرأوها بهذه الطريقة انا فقط اعتقدت انه كان لإظهار
    En ese entonces, Pensé que era la prueba de que no me amaba. Open Subtitles بعدها,اعتقدت انه كان الدليل بأنه لايحبني
    Sí, no lo olvido porque Creí que era un chiste. Open Subtitles نعم، أتذكر بوضوح لأنني اعتقدت انه كان يمزح.
    Es decir, no era el idiota que Pensaba que era y pensó que estaba bien. Open Subtitles أعني، لم يكن اللحوم الرأس اعتقدت انه كان وكان يعتقد أنني كنت باردة.
    Bueno, Pensé que estaba en libertad condicional. Open Subtitles حسنا ، اعتقدت انه كان خارجا باطلاق سراح مشروط
    Pensé que iba a luchar con la intromisión del gobierno, pero no fue así. Open Subtitles اعتقدت انه كان رائعا محاربة تدخل الحكومة، ولكن هذا لم يحدث.
    Pensé que fue un accidente. Open Subtitles اعتقدت انه كان مجرد حادث
    Pense que era una pregunta bastante estupida, porque claro Adrian sabe exactamente lo que tendria que hacer en esa situacion. Open Subtitles اعتقدت انه كان سؤال غبي جدا، لأنه بطبيعة الحال ادريان يعرف بالضبط ما كنت قد فعلت في تلك الحالة.
    - Creí que estaba hablando contigo. Open Subtitles - لقد اعتقدت انه كان يتكلم معك
    Al principio Pensé que era una pasta. Open Subtitles في البداية، اعتقدت انه كان معجون.
    Pensé que era sólo ascensores y cosas por el estilo. Open Subtitles اعتقدت انه كان مجرد المصاعد واشياء من هذا القبيل.
    Pensé que era la enfermedad contagiosa pero ahora... Open Subtitles اعتقدت انه كان المرض عدوى، ولكن الآن أنا
    Pensé que era algo que debe ser especial. Open Subtitles اعتقدت انه كان شيئا التي يجب أن تكون خاصة.
    Sí, al principio Pensé que era dura por diversión. Open Subtitles في البداية اعتقدت انه كان شديد التعصب فقط لأنها من هيك.
    Eso fue cuando Pensé que era imposible. Open Subtitles كان ذلك عندما اعتقدت انه كان من المستحيل.
    Pensé que era un inofensivo punkie. Open Subtitles اعتقدت انه كان الضرر قليلا الصوفان
    Pensé que era pintura, pero sólo estoy sangrando. Open Subtitles اعتقدت انه كان طلاء، ولكنني كنت أنزف.
    "porque Creí que era lo correcto. Open Subtitles لأنني اعتقدت انه كان الشيء الصحيح لفعله.
    Creí que era porque no pagas renta. Open Subtitles اعتقدت انه كان من اجل حرية الايجار
    Pensaba que era la cama en la que estaban los abrigos encima, así que lo agarré bastante fuerte. Open Subtitles اعتقدت انه كان السرير مع المعاطف عليه لذلك شددته بقوة
    Dios, Pensé que estaba en el fondo del río. Open Subtitles المسيح، اعتقدت انه كان في الجزء السفلي من النهر.
    Pensé que iba tras de mí, pero casi mata a esos hombres. Open Subtitles اعتقدت انه كان مجرد رائي، كنه قتل ما يقرب من هؤلاء الرجال.
    Pensé que fue Richard... Open Subtitles اعتقدت انه كان ريتشارد.
    Pense que era lindo el año pasado, pero, mientras voy creciendo y el tambien, es como, oh por Dios, el se esta volviendo aun mas guapo cada dia. Open Subtitles اعتقدت انه كان لطيف السنة المنصرمة، ولكن حينما أكبر فى السن. وكذلك هو بالطبع، يا الهـــــــى.
    Creí que estaba preso. Open Subtitles اعتقدت انه كان في السجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus