"اعتماد إضافي قدره" - Traduction Arabe en Espagnol

    • consignación adicional de
        
    • crédito adicional de
        
    • créditos adicionales por valor
        
    • consignación adicional por la
        
    • consignación de un crédito adicional por
        
    • suma adicional de
        
    • una partida adicional de
        
    • una consignación de créditos adicional de
        
    Así pues, se necesitará una consignación adicional de 9.200 dólares con cargo al presupuesto ordinario. UN ومن ثم، يطلب اعتماد إضافي قدره ٢٠٠ ٩٠ دولار في إطار الميزانية العادية.
    Se necesita una consignación adicional de 19.266.000 dólares. UN ويلزم اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٢٦٦ ١٩ دولار.
    Por consiguiente, se solicita además una consignación adicional de 276.200 dólares. UN وعليه، يطلب رصد اعتماد إضافي قدره ١٠٠ ٩٢١ ٤ دولار.
    Por lo tanto, se solicitó un crédito adicional de 300.000 dólares además de los 45.000 dólares consignados para las actividades de información pública. UN ومن ثم، طُلب اعتماد إضافي قدره ٣٠٠ ٠٠٠ دولار، وذلك إضافة إلى اﻟ ٤٥ ٠٠٠ دولار المرصودة لﻷنشطة اﻹعلامية.
    Equipo de talleres. Se incluyen créditos adicionales por valor de 50.000 dólares para la adquisición de diversas herramientas de taller. UN ١٤ - معدات الورش - يرصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار لشراء أدوات ورش مختلفة.
    También se necesitaría una consignación adicional de 587.000 dólares en la sección 32, que se compensaría con una suma igual en la sección 1 de ingresos. UN وسيلزم أيضا اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٥٨٧ دولار في إطار الباب ٣٢ يعوضه مبلغ مماثل في إطار باب اﻹيرادات ١.
    Asimismo será necesaria una consignación adicional de 60.600 dólares en la sección 32, que se compensará por una cantidad igual en la sección 1 de ingresos. UN وسـيطلب أيضا اعتماد إضافي قدره ٦٠٠ ٦٠ دولار في الباب ٣٢، يقابله مبلغ مماثل في باب اﻹيرادات ١.
    También se necesitaría una consignación adicional de 4.839.700 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se vería compensada por una suma análoga en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيلزم أيضا اعتماد إضافي قدره ٤ ٨٣٩ ٧٠٠ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، ليعوض بمبلغ مقابل تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En consecuencia, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, habría que aprobar una consignación adicional de 1.522.300 dólares para sufragar los gastos de servicios de conferencias. UN وعليه، فإنه في حالـة ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فسيتطلب ذلك تخصيص اعتماد إضافي قدره 300 522 1 دولار لتغطية تكاليف خدمات المؤتمرات.
    Se requerirá una consignación adicional de 278.200 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, compensada por la misma cantidad en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وستكون هناك حاجة إلى رصد اعتماد إضافي قدره ٢٠٠ ٢٧٨ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مساو تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En caso de que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución, sería necesaria una consignación adicional de 1.872.000 dólares en la sección 3 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ١٣ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٨٧٢ ١ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    En caso de que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución, sería necesaria una consignación adicional de 331.300 dólares en la sección 3 del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ١٤ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيلزم توفير اعتماد إضافي قدره ٣٠٠ ٣٣١ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Asimismo se necesitará una consignación adicional de 500.100 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, compensada con una cifra igual en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيلزم فضلا عن ذلك في الباب ٢٣، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، اعتماد إضافي قدره ٠٠١ ٠٠٥ دولار يقابله مبلغ مماثل في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    Asimismo se requiere una consignación adicional de 282.600 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, compensados con una cifra igual en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٦ ٢٨٢ دولار في الباب ٢٣، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في باب اﻹيرادات ١.
    Si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución A/52/L.19, se necesitaría una consignación adicional de 61.815.100 dólares en la sección 3 del proyecto de presupuesto por programas. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/52/L.19، سيلزم تخصيص اعتماد إضافي قدره ١٠٠ ٨١٥ ٦١ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que se consigne un crédito adicional de 772.400 dólares en las secciones 8, 14 y 21, con sujeción a las disposiciones del fondo para imprevistos. UN ولذلك توصي اللجنة الاستشارية برصد اعتماد إضافي قدره ٤٠٠ ٧٧٢ دولار في إطار اﻷبواب ٨ و ١٤ و ٢١ رهنا بأحكام صندوق الطوارئ.
    En cuanto a la modernización de las salas de conferencias 2, 3 y 4, sería necesario un crédito adicional de 2.052.000 dólares. UN أما فيما يتعلق بتحديث قاعات المؤتمرات 2 و 3 و 4، فسيلزم رصد اعتماد إضافي قدره 000 052 2 دولار.
    crédito adicional de 750.000 dólares UN اعتماد إضافي قدره 000 750 1 دولار
    La delegación de Cuba apoya, por lo tanto, la recomendación de la Comisión Consultiva de que se consignen créditos adicionales por valor de 500.000 dólares en la sección 9, Asuntos económicos y sociales, y que esos créditos puedan consignarse con cargo al fondo para imprevistos. UN ومن ثم أعربت عن تأييد وفدها لتوصية اللجنة الاستشارية برصد اعتماد إضافي قدره 000 500 دولار، في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبأن يمثل هذا الاعتماد خصما محتملا من صندوق الطوارئ.
    14. Suministros diversos. Se prevén créditos adicionales por valor de 38.800 dólares para hacer frente a las necesidades de papeles y útiles de oficina debidas al aumento del personal. UN ١٤- لوازم متنوعة - مدرج اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٣٨ دولار لتغطية تكلفة القرطاسية ولوازم المكاتب لتلبية الاحتياجات الناجمة عن زيادة عدد الموظفين.
    54. Decide también aprobar una consignación adicional por la suma de 6.069.700 dólares en la sección 34 (Contribuciones del personal) del presupuesto por programas para el bienio 20042005, que quedará compensada con una suma equivalente por concepto de ingresos en la sección 1 de ingresos (Ingresos por concepto de contribuciones del personal); UN 54- تقرر أيضا الموافقة على اعتماد إضافي قدره 700 069 6 دولار في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، يقابله مبلغ مماثل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛
    1. Decide aprobar, en relación con la armonización de los arreglos contractuales, la consignación de un crédito adicional por valor de 13.165.400 dólares en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009; UN 1 - تقرر، فيما يتصل بتنسيق الترتيبات التعاقدية، الموافقة على اعتماد إضافي قدره 400 165 13 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    La Quinta Comisión decidió, sin proceder a votación, informar a la Asamblea General de que, si aprobaba el proyecto de resolución A/C.3/53/L.23, se necesitaría una suma adicional de 19.000 dólares respecto de los recursos aprobados en la sección 22, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999. UN ٣ - قــررت اللجنــة الخامســة، دون تصويــت، أن تبلغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/C.3/53/L.23، سيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ١٩ دولار علاوة على الموارد الموافق عليها في إطار الباب ٢٢، حقوق اﻹنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    En la sección 32, Contribuciones del personal, se necesitaría también una partida adicional de 849.800 dólares, que se compensaría con una suma análoga en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN كما سيطلب اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٨٤٩ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات المتأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    También se necesitará una consignación de créditos adicional de 412.100 dólares para la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensará con la misma cantidad en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيلزم أيضا اعتماد إضافي قدره ١٠٠ ٤١٢ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزاميــة من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت الباب ١، اﻹيرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus