"اعتماد معاهدة الحظر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la aprobación del Tratado de prohibición
        
    • aprobó el Tratado sobre la prohibición
        
    • aprobó el Tratado de prohibición
        
    • aprobar el tratado de prohibición
        
    • la adopción del Tratado de prohibición
        
    Es apropiado que comencemos este período de sesiones poco después de la aprobación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE). UN ومن اللائق أننا نبدأ هذه الدورة بعد فترة قصيرة من اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    La Asamblea General fue el foro hace un año para la aprobación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, y Australia se siente muy orgullosa de haber desempeñado un papel en ese acontecimiento histórico. UN وكانت الجمعية العامة هي المحفل الذي تم فيه قبل عام اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومن دواعي الفخر بشكل خاص لاستراليا أنها استطاعت الاضطلاع بدور في ذلك الحدث التاريخي.
    Recordando también que en su resolución 50/245, de 10 de septiembre de 1996, aprobó el Tratado sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares, y expresando su satisfacción por el número cada vez mayor de Estados que han suscrito y ratificado el Tratado, UN وإذ تشير أيضا إلى اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قرارهــــا ٠٥/٥٤٢ المؤرخ ٠١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، وإذ تبدي ارتياحها إزاء تزايد عدد الدول التي وقﱠعت على هذه المعاهدة وصدقت عليها،
    Recordando también que en su resolución 50/245, de 10 de septiembre de 1996, aprobó el Tratado sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares, y expresando satisfacción por el número cada vez mayor de Estados que han suscrito y ratificado el Tratado, UN وإذ تشير أيضا إلى اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قرارها ٥٠/٢٤٥ المؤرخ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، وإذ تبدي ارتياحها إزاء تزايد عدد الدول التي وقعت على هذه المعاهدة وصدقت عليها،
    Recordando que en su resolución 50/245, de 10 de septiembre de 1996, aprobó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, y expresando su satisfacción por el número cada vez mayor de Estados que han firmado y ratificado el Tratado, UN وإذ تشير إلى اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قرارها 50/245 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 1996، وإذ تعرب عن ارتياحها لتزايد عدد الدول التي وقعت وصدقت عليها،
    la aprobación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares el año pasado fue un acontecimiento importante. UN كان اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في العام الماضي حدثا هاما.
    la aprobación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares constituye otro éxito substancial. UN ويمثل اعتماد معاهدة الحظر الشــامل للتجــارب النووية إنجازا هاما آخر.
    la aprobación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, no obstante ser un logro importante en el camino de la desnuclearización, es un primer paso. UN ورغم أن اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إنجاز هام على الطريق صوب نزع السلاح النووي فإنه مجرد خطوة أولى في هذا الصدد.
    Uno de los pocos logros registrados en relación con el desarme nuclear y la no proliferación fue la aprobación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE) en 1996. UN ويتمثل واحد من المنجزات القليلة التي سجلناها فيما يتصل بنزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية في اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 1996.
    la aprobación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares representa la culminación de más de un cuarto de siglo de labor concertada por la comunidad internacional. UN ١٠٧٠ - وسيأتي اعتماد معاهدة الحظر الشامل لتجارب اﻷسلحة النووية رمزا لربع قرن من الجهد المنسق في المحافل الدولية.
    " Tomando nota de la aprobación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y su firma por 132 Estados, incluidos varios Estados de la región, " UN " وإذ تلاحظ اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وقيام ٢٣١ دولة بتوقيعها، من بينها عدد من الدول في المنطقة؛ "
    Recordando que en su resolución 50/245, de 10 de septiembre de 1996, aprobó el Tratado sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares, y expresando satisfacción por el número cada vez mayor de Estados que han suscrito y ratificado el Tratado, UN وإذ تشير إلى اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قرارها 50/245 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 1996، وإذ تبدي ارتياحها إزاء تزايد عدد الدول التي وقعت هذه المعاهدة وصدقت عليها،
    Recordando que en su resolución 50/245, de 10 de septiembre de 1996, aprobó el Tratado sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares, y expresando satisfacción por el número cada vez mayor de Estados que han suscrito y ratificado el Tratado, UN وإذ تشير إلى اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قرارها 50/245 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 1996، وإذ تبدي ارتياحها إزاء تزايد عدد الدول التي وقعت هذه المعاهدة وصدقت عليها،
    Recordando que en su resolución 50/245, de 10 de septiembre de 1996, aprobó el Tratado sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares, y expresando satisfacción por el número cada vez mayor de Estados que han suscrito y ratificado el Tratado, UN وإذ تشير إلى اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قرارها 50/245 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 1996، وإذ تبدي ارتياحها إزاء تزايد عدد الدول التي وقعت هذه المعاهدة وصدقت عليها،
    Recordando que en su resolución 50/245, de 10 de septiembre de 1996, aprobó el Tratado sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares, y expresando satisfacción por el número cada vez mayor de Estados que han suscrito y ratificado el Tratado, UN وإذ تشير إلى اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قرارها 50/245 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 1996، وإذ تبدي ارتياحها إزاء تزايد عدد الدول التي وقَّعت هذه المعاهدة وصدقت عليها،
    Recordando que en su resolución 50/245, de 10 de septiembre de 1996, aprobó el Tratado sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares, y expresando satisfacción por el número cada vez mayor de Estados que han suscrito y ratificado el Tratado, UN وإذ تشير إلى اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قرارها 50/245 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 1996، وإذ تبدي ارتياحها إزاء تزايد عدد الدول التي وقعت هذه المعاهدة وصدقت عليها،
    Recordando que en su resolución 50/245, de 10 de septiembre de 1996, aprobó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y expresando su satisfacción por el número cada vez mayor de Estados que lo han firmado y ratificado, UN وإذ تشير إلى اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قرارها 50/245 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 1996، وإذ تعرب عن ارتياحها لتزايد عدد الدول التي وقعت وصدقت عليها،
    Recordando que en su resolución 50/245, de 10 de septiembre de 1996, aprobó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y expresando su satisfacción por el número cada vez mayor de Estados que lo han firmado y ratificado, UN وإذ تشير إلى اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قرارها 50/245 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 1996، وإذ تعرب عن ارتياحها لتزايد عدد الدول التي وقعت وصدّقت عليها،
    Recordando que en su resolución 50/245, de 10 de septiembre de 1996, aprobó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y expresando su satisfacción por el número cada vez mayor de Estados que lo han firmado y ratificado, UN وإذ تشير إلى اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قرارها 50/245 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 1996، وإذ تعرب عن ارتياحها لتزايد عدد الدول التي وقّعت وصدّقت عليها،
    Por consiguiente, apoyamos activamente el proyecto de resolución, presentado por Australia en nombre de un gran número de países, que nos permitió aprobar el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE) tras negociaciones prolongadas y muy difíciles en la Conferencia de Desarme. UN ولذا أيدنا بشدة مشروع القرار المقدم من استراليا نيابة عن عدد كبير من البلدان، مما مكننا من اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بعد مفاوضات مطولة وعسيرة جدا في مؤتمر نزع السلاح.
    La República Argentina apoya en forma activa la adopción del Tratado de prohibición completa de ensayos nucleares por parte del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN " إن جمهورية اﻷرجنتين تؤيد بشدة اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في الدورة الخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus