"اعتمدتهما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aprobadas por
        
    • aprobados por
        
    • aprobada por
        
    • aprobado por
        
    • adoptados por
        
    • que aprobó
        
    • ulteriormente aprobó
        
    Ambas propuestas fueron aprobadas por la Comisión sin votación. UN وكلا الاقتراحين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت.
    Texto de las recomendaciones generales aprobadas por el Comité en el período al que se refiere el informe UN نص التوصيتـين العامتـين اللـتين اعتمدتهما اللجنة في الفترة المشمولة بالتقرير
    En el anexo II figuran los programas de los períodos de sesiones 50º y 51º aprobados por el Comité. UN ٤ - ويرد في المرفق الثاني جدولا أعمال الدورتين الخمسين والحادية والخمسين بالصيغتين اللتين اعتمدتهما اللجنة.
    4. En el anexo II figuran los programas de los períodos de sesiones 52º y 53º aprobados por el Comité. UN ٤ - ويرد في المرفق الثاني جدولا أعمال الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين بالصيغتين اللتين اعتمدتهما اللجنة.
    aprobada por la 39ª Asamblea Mundial de la Salud en su resolución WHA 39.6, de 12 de mayo de 1986 UN اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية في دورتها التاسعة والثلاثين بالقرار WHA 39.6 المؤرخ ١٢ أيار/ مايو ١٩٨٦
    El Acuerdo, junto con el Protocolo sobre los privilegios e inmunidades de la Autoridad, aprobado por la Asamblea en 1998, resultan esenciales para el funcionamiento adecuado de la Autoridad. UN ويعتبر الاتفاق والبروتوكول المتعلق بالحصانات والامتيازات، اللذان اعتمدتهما الجمعية في عام ١٩٩٨، أساسيين لحسن سير عمل السلطة.
    Ambas propuestas fueron aprobadas por la Comisión sin votación. UN وكلا الاقتراحين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت.
    Al hacerlo, la Comisión no se comprometería con ninguna decisión específica sobre la marcha del tema ni a formulaciones particulares, aun cuando una parte sustancial del capítulo I y de todo el capítulo II han sido aprobadas por ella en anteriores períodos de sesiones. UN وإن اللجنة، وهي تفعل ذلك، لا تُلزم نفسها بأي مقرر محدد بشأن مسار الموضوع، ولا بشأن صيغ خاصة، وإن كان الجانب اﻷكبر من جوهر الفصل اﻷول وكذلك الفصل الثاني برمته قد اعتمدتهما اللجنة في دورات سابقة.
    aprobadas por la 20ª Asamblea Mundial de la Salud en su resolución WHA 20.36, de 23 de mayo de 1967 UN اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية في دورتها العشرين بالقرار WHA 20.36 المؤرخ ٢٣ أيار/ مايو ١٩٦٧
    aprobadas por la 26ª Asamblea Mundial de la Salud en su resolución WHA 26.37, de 22 de mayo de 1973 UN اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية في دورتها السادسة والعشرين بالقرار WHA 26.37 المؤرخ ٢٢ أيار/ مايو ١٩٧٣
    aprobadas por la 29ª Asamblea Mundial de la Salud en su resolución WHA 29.33, de 17 de mayo de 1976 UN اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية في دورتها التاسعة والعشرين بالقرار WHA 29.33 المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٧٦
    43. Se señala también a la atención de la Comisión las resoluciones 1997/24 y 1997/25, aprobadas por la Subcomisión en su 49º período de sesiones. UN ٣٤- كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى القرارين ٧٩٩١/٤٢ و٧٩٩١/٥٢ اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    TEXTOS aprobados por EL GRUPO DE TRABAJO EN SU 31º PERIODO DE SESIONES UN نصان اعتمدتهما الفرقة العاملة في دورتها الحادية والثلاثين
    4. En el anexo II figuran los programas de ambos períodos de sesiones, que fueron aprobados por el Comité. UN 4- ويرد في المرفق الثاني جدولا أعمال الدورتين السادسة والخمسين والسابعة والخمسين بالصيغتين اللتين اعتمدتهما اللجنة.
    El Grupo de Trabajo elaboró dos proyectos de resolución, que fueron aprobados por la Comisión sin someterlos a votación, y figuran en el párrafo 15 del informe. UN وقام الفريق العامل بصياغة مشروعي قرارين، اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت، ويردان في الفقرة 15 من التقرير.
    La parte sustantiva comprende los dos informes de los grupos de trabajo que acaban de ser aprobados por la Comisión y que forman parte del presente informe. UN ويشمل الجزء الموضوعي تقريري الفريقين العاملين اللذين اعتمدتهما الهيئة من فورها ويشكلان جزءا من التقرير الحالي.
    El Comité de Expertos Jurídicos elaboró los siguientes tratados que posteriormente fueron aprobados por los Estados miembros de la ASEAN: UN وقام فريق الخبراء بصياغة المعاهدتين التاليتين اللتين اعتمدتهما لاحقا الدول الأعضاء في الرابطة:
    La CAPI elabora esos parámetros aplicando una metodología y criterios aprobados por la Asamblea General. UN وتقوم لجنة الخدمة المدنية الدولية بوضع تلك المقاييس باستخدام المنهجية والسياسة العامة اللتين اعتمدتهما الجمعية العامة.
    207. La observadora de Fiji declaró que su Gobierno y los participantes en el curso práctico de Suva respaldaban los artículos en la forma aprobada por la Subcomisión. UN ٧٠٢- وأعلنت المراقبة عن فيجي أن حكومتها والمشاركين في حلقة التدارس المعقودة في سوفا، يقرون المادتين كما اعتمدتهما اللجنة الفرعية.
    RESOLUCIÓN II Y EL ENTENDIMIENTO CONEXO aprobado por LA MESA AMPLIADA DE LA COMISIÓN PREPARATORIA DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS Y DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR EL 12 DE UN بيان يصــف حالــة تنفيذ المستثمر الرائد المسجل، حكومة جمهورية كوريا، ودولتها الموثقة، جمهورية كوريــا، لالتزاماتهمــا بموجب القرار الثاني والتفاهم ذي الصلـة اللذين اعتمدتهما اللجنة العامة للجنة التحضيرية للسلطــــة الدوليـــة لقاع البحــــار وللمحكمة الدولية لقانون البحار في
    i) Las prácticas seguidas eran compatibles con los reglamentos y estatutos del personal adoptados por los órganos rectores de las correspondientes organizaciones; UN ' ١ ' أن الممارسات المتبعة تتسق مع النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين اللذين اعتمدتهما مجالس اﻹدارة في المنظمات المعنية؛
    En el párrafo 7 del documento A/58/579 y en el párrafo 7 del documento A/58/580, respectivamente, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de los dos proyectos de resolución que aprobó la Comisión sin someterlos a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 7 من كل من التقريرين باعتماد مشروعي القرارين اللذين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت.
    4. A raíz de los debates que mantuvo el Comité Permanente en 2000, el Comité Ejecutivo respaldó en su período de sesiones plenarias dos decisiones que ulteriormente aprobó la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN 4- ونتيجة للمناقشات التي جرت في اللجنة الدائمة في عام 2000، أقرت دورة اللجنة التنفيذية بكامل هيئتها مقررين اعتمدتهما الجمعية العامة للأمم المتحدة فيما بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus