"اعتمدت الجمعية العامة الإعلان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea General aprobó la Declaración
        
    • la Asamblea aprobó la Declaración
        
    Hace 60 años, la Asamblea General aprobó la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN " قبل ستين عاما، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    En ese contexto, y con miras a forjar una nueva era de esperanza y coexistencia pacífica, la Asamblea General aprobó la Declaración sobre una Cultura de Paz, resolución 53/243 A, de 13 de septiembre de 1999. UN وفي ذلك السياق، ومن أجل الوصول إلى عهد جديد من الأمل والتعايش السلمي، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان بشأن ثقافة السلام في القرار 53/243 ألف المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1999.
    En el año 2002, la Asamblea General aprobó la Declaración y el Plan de Acción contenidos en el documento titulado " Un mundo apropiado para los niños " (resolución S-27/2). UN وفي عام 2002، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان وخطة العمل، بعنوان " عالم صالح للأطفال " (القرار د إ - 27/2).
    El 13 de septiembre de 2007, la Asamblea General aprobó la Declaración por 143 votos contra 4 y 11 abstenciones. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان() بأغلبية 143 صوتا مقابـل 4 أصوات وامتناع 11 عن التصويت.
    En su vigésimo quinto período extraordinario de sesiones, la Asamblea aprobó la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio (resolución S-25/2). UN وفي الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة (القرار دإ-25/2).
    En 1948, la Asamblea General aprobó la Declaración Universal de Derechos Humanos que, en los artículos 22 a 27, proclama diversos derechos económicos, sociales y culturales, en particular los derechos al trabajo, a la seguridad social y a un nivel de vida adecuado, incluidos los derechos a la alimentación y la vivienda, a la salud y la educación y el derecho a disfrutar de la vida cultural y a participar libremente en ella. UN وفي عام 1948، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. وتنص مواده من 22 إلى 27 على حقوق اقتصادية واجتماعية وثقافية شتى، ولا سيما الحق في العمل، وفي الضمان الاجتماعي، وفي مستوى معيشي لائق، يشمل الحق في الغذاء والسكن والصحة والتعليم، وفي التمتع بالحياة الثقافية والمشاركة فيها بحرية.
    En 1948, la Asamblea General aprobó la Declaración Universal de Derechos Humanos Resolución 217 A (III) de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1948. , donde se afirma, entre otras cosas, que toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en la Declaración, sin distinción alguna de sexo. UN وفي عام 1948، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان(3) الذي يؤكد، في جملة أمور، أنه لا يجوز التمييز بسبب الجنس في التمتع بالحقوق والحريات المذكورة فيه.
    En septiembre de 2000, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas para el Milenio (resolución 55/2), en la que se instaba a adoptar medidas concretas respecto del VIH/SIDA. UN 2 - وفي أيلول/سبتمبر 2000، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان بشأن الألفية (القرار 55/2)، الذي دعت فيه إلى اتخاذ إجراءات عملية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    En su vigésimo quinto período extraordinario de sesiones, convocado para examinar y evaluar la ejecución del Programa de Hábitat, la Asamblea General aprobó la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio (resolución S-25/2). UN وفي الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة (القرار دإ - 25/2).
    El 9 de diciembre de 1994, la Asamblea General aprobó la Declaración sobre el mejoramiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y los acuerdos u organismos regionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (resolución 49/57). UN 3 - في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين (القرار 49/57).
    Hace dos decenios y medio, la Asamblea General aprobó la Declaración sobre el derecho al desarrollo (resolución 41/128, anexo), un documento capital que contenía nobles aspiraciones morales a la justicia en el desarrollo. UN قبل عقدين ونصف العقد من الزمن، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان بشأن الحق في التنمية (القرار 41/128، المرفق)، وهي وثيقة جوهرية أعربت عن طموحات عالية لتحقيق العدالة والتنمية.
    En 1993, la Asamblea General aprobó la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, que prevé un marco más amplio en relación con la violencia contra la mujer en términos de su definición, su alcance, las obligaciones del Estado y el papel de las Naciones Unidas. UN وفي عام 1993، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة الذي يوفر إطاراً أشمل بشأن العنف ضد المرأة من حيث التعاريف والنطاق والتزامات الدولة ودور الأمم المتحدة().
    55. En 1999 la Asamblea General aprobó la Declaración y Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, que constituyó la base del Año Internacional de la Cultura de la Paz y del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. UN 55- وفي عام 1999، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام()، الذي كان بمثابة أساس السنة الدولية لثقافة السلام والعِقد الدولي لثقافة السلم واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General aprobó la Declaración política y el Plan de Acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas (resolución 64/182). UN وفي الدورة الرابعة والستين، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية (القرار 64/182).
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General aprobó la Declaración política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas (resolución 64/182). UN وفي الدورة الرابعة والستين، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية (القرار 64/182).
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General aprobó la Declaración Política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas (resolución 64/182). UN وفي الدورة الرابعة والستين، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية (القرار 64/182).
    En su vigésimo quinto período extraordinario de sesiones para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), la Asamblea General aprobó la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio (resolución S-25/2, anexo). UN وفي الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة (القرار دإ-25/2، المرفق).
    En 1990, la Asamblea General aprobó la Declaración sobre la cooperación económica internacional, en particular la reactivación del crecimiento económico y el desarrollo de los países en desarrollo (resolución S-18/3, anexo) y la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo (resolución 45/199, anexo). UN 1 - في عام 1990، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية (مرفق القرار دإ - 18/3)، واعتمدت كذلك الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع (مرفق القرار 45/199).
    En su vigésimo quinto período extraordinario de sesiones, la Asamblea aprobó la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio (resolución S-25/2). UN وفي الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة (القرار دإ-25/2).
    En su vigésimo quinto período extraordinario de sesiones, la Asamblea aprobó la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio (resolución S-25/2). UN وفي الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة (القرار دإ-25/2).
    En su vigésimo quinto período extraordinario de sesiones, la Asamblea aprobó la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio (resolución S-25/2). UN وفي الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة (القرار دإ-25/2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus