"اعتمدت اللجنة الفرعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Subcomisión aprobó
        
    • la Subcomisión adoptó
        
    • el Subcomité aprobó el
        
    • el Subcomité adoptó
        
    • el Subcomité ha adoptado
        
    • la Subcomisión ha aprobado
        
    173. En su 46º período de sesiones, la Subcomisión aprobó 50 resoluciones y 19 decisiones que se reproducen en el informe. UN ٣٧١ - وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين ٠٥ قرارا و٩١ مقررا يرد نصها في التقرير.
    En febrero de 1999, la Subcomisión aprobó el informe completo, que refleja claramente la posición actual respecto de este tema. UN وفي شباط/فبراير ٩٩٩١، اعتمدت اللجنة الفرعية التقرير الكامل الذي يجسد تجسيدا صحيحا الموقف الراهن من هذه المسألة.
    8. En su 561ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 2002, la Subcomisión aprobó el programa siguiente: UN 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 561، المعقودة في 25 شباط/فبراير 2002، جدول الأعمال التالي:
    7. En consecuencia, la Subcomisión adoptó la resolución 2003/22 en la que encomendó la preparación de un nuevo documento de trabajo sobre este tema. UN 7- ثم اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2003/22 الذي ينادي بإعداد ورقة عمل أخرى بشأن هذا الموضوع.
    el Subcomité aprobó el informe por consenso el 29 de junio de 1993. UN وقد اعتمدت اللجنة الفرعية بتوافق اﻵراء الجزأين ألف وباء في جلستها المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    230. En la misma sesión, la Subcomisión aprobó el proyecto de informe ad referendum y decidió encomendar su finalización al Relator. UN 230- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
    8. En su 580ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 2003, la Subcomisión aprobó el siguiente programa: UN 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 580، المعقودة في 17 شباط/فبراير 2003، جدول الأعمال التالي:
    218. En la misma sesión, la Subcomisión aprobó el proyecto de informe ad referendum y decidió encomendar su finalización al Relator. UN 218- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
    8. En su 599ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 2004, la Subcomisión aprobó el siguiente programa: UN 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 599، المعقودة في 16 شباط/فبراير 2004، جدول الأعمال التالي:
    8. En su 618ª sesión, celebrada el 21 de febrero de 2005, la Subcomisión aprobó el siguiente programa: UN 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 618، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2005، جدول الأعمال التالي:
    228. En la misma sesión, la Subcomisión aprobó el proyecto de informe ad referendum y decidió confiar al Relator su finalización. UN 228- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
    8. En su 638ª sesión, celebrada el 20 de febrero de 2006, la Subcomisión aprobó el siguiente programa: UN 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 638 المعقودة في 20 شباط/فبراير 2006 جدول الأعمال التالي:
    166. En la misma sesión, la Subcomisión aprobó el proyecto de informe ad referendum y decidió confiar al Relator su finalización. UN 166- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
    168. En su 47º período de sesiones, la Subcomisión aprobó 40 resoluciones y 19 decisiones que se reproducen en el informe. UN ٨٦١- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين ٠٤ قرارا و٩١ مقررا يرد نصها في التقرير.
    95. En su 35ª sesión, el 29 de agosto de 1996, la Subcomisión aprobó, sin votación, un proyecto de decisión sobre este asunto. UN ٥٩- وفي الجلسة ٥٣ المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ اعتمدت اللجنة الفرعية دون تصويت مشروع مقرر عن هذه المسألة.
    la Subcomisión adoptó sus recomendaciones por consenso el 31 de marzo de 2010. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة الفرعية توصياتها بتوافق الآراء في 31 آذار/مارس 2010.
    40. En su 47º período de sesiones, la Subcomisión adoptó otras decisiones relativas a los métodos de examinar el tema 6 del programa (véanse los párrafos 15, 16 y 18). UN ٠٤- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين مقررات أخرى تتعلق بأساليب النظر في البند ٦ من جدول اﻷعمال )انظر الفقرات ٥١ و٦١ و٨١ أعلاه(.
    35. En la misma sesión, el Subcomité aprobó el presente informe. UN ٣٥ - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة الفرعية هذا التقرير.
    13. el Subcomité adoptó también decisiones y formuló recomendaciones sobre: UN ١٣ - كما اعتمدت اللجنة الفرعية قرارات وقدمت توصيات بشأن ما يلي:
    Además de estos estudios, la Subcomisión ha aprobado proyectos de principios y directrices sobre el patrimonio de las poblaciones indígenas y los ha presentado a la Comisión de Derechos Humanos. UN وبالإضافة إلى تلك الدراسات، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لتراث الشعوب الأصلية، وقدمته إلى لجنة حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus