173. En su 46º período de sesiones, la Subcomisión aprobó 50 resoluciones y 19 decisiones que se reproducen en el informe. | UN | ٣٧١ - وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين ٠٥ قرارا و٩١ مقررا يرد نصها في التقرير. |
En febrero de 1999, la Subcomisión aprobó el informe completo, que refleja claramente la posición actual respecto de este tema. | UN | وفي شباط/فبراير ٩٩٩١، اعتمدت اللجنة الفرعية التقرير الكامل الذي يجسد تجسيدا صحيحا الموقف الراهن من هذه المسألة. |
8. En su 561ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 2002, la Subcomisión aprobó el programa siguiente: | UN | 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 561، المعقودة في 25 شباط/فبراير 2002، جدول الأعمال التالي: |
7. En consecuencia, la Subcomisión adoptó la resolución 2003/22 en la que encomendó la preparación de un nuevo documento de trabajo sobre este tema. | UN | 7- ثم اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2003/22 الذي ينادي بإعداد ورقة عمل أخرى بشأن هذا الموضوع. |
el Subcomité aprobó el informe por consenso el 29 de junio de 1993. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الفرعية بتوافق اﻵراء الجزأين ألف وباء في جلستها المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
230. En la misma sesión, la Subcomisión aprobó el proyecto de informe ad referendum y decidió encomendar su finalización al Relator. | UN | 230- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. |
8. En su 580ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 2003, la Subcomisión aprobó el siguiente programa: | UN | 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 580، المعقودة في 17 شباط/فبراير 2003، جدول الأعمال التالي: |
218. En la misma sesión, la Subcomisión aprobó el proyecto de informe ad referendum y decidió encomendar su finalización al Relator. | UN | 218- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. |
8. En su 599ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 2004, la Subcomisión aprobó el siguiente programa: | UN | 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 599، المعقودة في 16 شباط/فبراير 2004، جدول الأعمال التالي: |
8. En su 618ª sesión, celebrada el 21 de febrero de 2005, la Subcomisión aprobó el siguiente programa: | UN | 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 618، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2005، جدول الأعمال التالي: |
228. En la misma sesión, la Subcomisión aprobó el proyecto de informe ad referendum y decidió confiar al Relator su finalización. | UN | 228- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. |
8. En su 638ª sesión, celebrada el 20 de febrero de 2006, la Subcomisión aprobó el siguiente programa: | UN | 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 638 المعقودة في 20 شباط/فبراير 2006 جدول الأعمال التالي: |
166. En la misma sesión, la Subcomisión aprobó el proyecto de informe ad referendum y decidió confiar al Relator su finalización. | UN | 166- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. |
168. En su 47º período de sesiones, la Subcomisión aprobó 40 resoluciones y 19 decisiones que se reproducen en el informe. | UN | ٨٦١- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين ٠٤ قرارا و٩١ مقررا يرد نصها في التقرير. |
95. En su 35ª sesión, el 29 de agosto de 1996, la Subcomisión aprobó, sin votación, un proyecto de decisión sobre este asunto. | UN | ٥٩- وفي الجلسة ٥٣ المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ اعتمدت اللجنة الفرعية دون تصويت مشروع مقرر عن هذه المسألة. |
la Subcomisión adoptó sus recomendaciones por consenso el 31 de marzo de 2010. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة الفرعية توصياتها بتوافق الآراء في 31 آذار/مارس 2010. |
40. En su 47º período de sesiones, la Subcomisión adoptó otras decisiones relativas a los métodos de examinar el tema 6 del programa (véanse los párrafos 15, 16 y 18). | UN | ٠٤- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين مقررات أخرى تتعلق بأساليب النظر في البند ٦ من جدول اﻷعمال )انظر الفقرات ٥١ و٦١ و٨١ أعلاه(. |
35. En la misma sesión, el Subcomité aprobó el presente informe. | UN | ٣٥ - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة الفرعية هذا التقرير. |
13. el Subcomité adoptó también decisiones y formuló recomendaciones sobre: | UN | ١٣ - كما اعتمدت اللجنة الفرعية قرارات وقدمت توصيات بشأن ما يلي: |
Además de estos estudios, la Subcomisión ha aprobado proyectos de principios y directrices sobre el patrimonio de las poblaciones indígenas y los ha presentado a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وبالإضافة إلى تلك الدراسات، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لتراث الشعوب الأصلية، وقدمته إلى لجنة حقوق الإنسان. |