"اعتمدت اللجنة بياناً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Comité aprobó una declaración
        
    Al final del 66º período de sesiones, el Comité aprobó una declaración sobre la prevención del genocidio. UN وفي ختام الدورة السادسة والستين، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن منع الإبادة الجماعية.
    En este sentido, el Comité aprobó una declaración (véase el anexo VIII). UN وقد اعتمدت اللجنة بياناً في هذا الصدد (انظر المرفق الثامن).
    34. En abril de 2010, el Comité aprobó una declaración sobre el terremoto-maremoto de Chile y las personas con discapacidad, así como una Declaración en relación con el terremoto ocurrido en Qinghai (China), ambas incluidas en los anexos XII y XIII del presente informe. UN 34- وفي نيسان/أبريل 2010، اعتمدت اللجنة بياناً عن الزلزال والتسونامي في شيلي والأشخاص ذوي الإعاقة، وبياناً عن الزلزال في كينغاي بالصين. ويرد البيانان في المرفقين الثاني عشر والثالث عشر بهذا التقرير.
    64. Durante el período a que se refiere el informe, el Comité aprobó una declaración (véase la sección A del anexo VI, del presente informe). UN 64- وخلال فترة الإبلاغ الحالية، اعتمدت اللجنة بياناً واحداً (انظر المرفق السادس، الفرع ألف، من هذا التقرير).
    En julio de 2014, el Comité aprobó una declaración sobre la situación de las mujeres en Gaza, en la que se instaba a las partes en el conflicto a cumplir sus obligaciones dimanantes de la Convención de proteger los derechos de las mujeres. UN وفي تموز/يوليه 2014، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن حالة المرأة في غزة، يدعو أطراف النزاع إلى الامتثال لالتزاماتها بموجب الاتفاقية لحماية حقوق المرأة.
    461. Como fruto del enriquecedor intercambio de opiniones que tuvo lugar en el día de debate general, el Comité aprobó una declaración sobre la mundialización y sus consecuencias sobre el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales (para el texto, véase capítulo VI infra). UN 461- ونتيجة لخصوبة تبادل الآراء الذي دار في يوم المناقشة العامة، اعتمدت اللجنة بياناً حول العولمة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (للاطلاع على نص البيان، انظر الفصل السادس أدناه من التقرير).
    El 20 de octubre de 2010, el Comité aprobó una declaración sobre el establecimiento de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (véase el anexo V de la segunda parte). UN في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (انظر المرفق الخامس من الجزء الثاني).
    El 23 de julio de 2012, el Comité aprobó una declaración sobre la necesidad de incorporar la perspectiva de género en el texto del Tratado sobre el Comercio de Armas. (Véase el anexo I de la primera parte del presente informe.) UN في 23 تموز/يوليه 2012، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن الحاجة إلى وجود منظور جنساني في نص معاهدة تجارة الأسلحة (انظر المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير).
    El 27 de julio de 2012, el Comité aprobó una declaración sobre la situación en la República Árabe Siria. (Véase el anexo VII de la primera parte del presente informe.) UN في 27 تموز/يوليه 2012، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية (انظر المرفق السابع بالجزء الأول من هذا التقرير).
    45. En 2007, el Comité aprobó una declaración titulada " Evaluación de la obligación de adoptar medidas hasta el ' máximo de los recursos de que disponga ' de conformidad con un protocolo facultativo del Pacto " . UN 45- وفي عام 2007، اعتمدت اللجنة بياناً معنوناً " تقييم للالتزام باتخاذ خطوات `بأقصى ما تسمح به الموارد المتاحة` بموجب بروتوكول اختياري للعهد " ().
    El 23 de julio de 2013, el Comité aprobó una declaración sobre la función de las mujeres en el proceso de transición política en Egipto, Libia y Túnez (véase el anexo I de la primera parte del presente informe). UN في 26 تموز/يوليه 2013، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن دور المرأة في عملية الانتقال السياسي في تونس وليبيا ومصر (انظر المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير).
    El 26 de julio de 2013, el Comité aprobó una declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación con ONU-Mujeres (véase el anexo II de la primera parte del presente informe). UN في 26 تموز/يوليه 2013، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن تعزيز التعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة (انظر المرفق الثاني بالجزء الأول من هذا التقرير).
    540. En su 721ª sesión, celebrada el 8 de junio de 2001, el Comité aprobó una declaración dirigida al tercer período de sesiones del Comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia (Nueva York, 11 a 15 de junio de 2001) (véase el anexo IX). UN 540- وفي جلستها 721، المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2001، اعتمدت اللجنة بياناً موجهاً إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للطفل، (نيويورك، 11-15 حزيران/يونيه 2001) (انظر المرفق التاسع).
    541. En su 721ª sesión, celebrada el 8 de junio de 2001, el Comité aprobó una declaración dirigida al segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia (Ginebra, 21 de mayo a 8 de junio de 2001) (véase el anexo X). UN 541- وفي جلستها 721، المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2000، اعتمدت اللجنة بياناً موجهاً إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، (جنيف، 21 أيار/مايو - 8 حزيران/يونيه 2001) (انظر المرفق العاشر).
    70. En su 721ª sesión, celebrada el 8 de junio de 2001, el Comité aprobó una declaración dirigida al Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia, en su tercer período de sesiones (Nueva York, 11 a 15 de junio de 2001) (anexo IX). UN 70- وفي الجلسة 721 التي عقدت في 8 حزيران/يونيه 2001، اعتمدت اللجنة بياناً موجهاً إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للأطفال (نيويورك، 11 - 15 حزيران/يونيه 2001) (المرفق الحادي عشر). (المرجع: CRC/C/108، الفقرة 540).
    71. En su 721ª sesión, celebrada el 8 de junio de 2001, el Comité aprobó una declaración al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia (Ginebra, 21 de mayo a 8 de junio de 2001) (anexo XI). UN 71- وفي الجلسة 721 التي عقدت في 8 حزيران/يونيه 2001، اعتمدت اللجنة بياناً موجهاً إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (جنيف، 21 أيار/مايو - 8 حزيران/يونيه 2001) (المرفق الثاني عشر). (المرجع : CRC/C/108، الفقرة 541).
    31. En su 209ª sesión (17º período de sesiones), el Comité aprobó una declaración preliminar en la que celebraba el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento del sistema de órganos de tratados de los derechos humanos de las Naciones Unidas y apoyaba, en principio, las medidas propuestas por la Alta Comisionada para fortalecer y racionalizar el sistema de órganos de tratados. UN 31- وفي الجلسة 209 (الدورة السابعة عشرة)، اعتمدت اللجنة بياناً أولياً رحبت فيه بتقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، وتقديم الدعم، من حيث المبدأ، للتدابير التي اقترحتها المفوضة السامية بغية تعزيز وترشيد نظام هيئات المعاهدات.
    69. En su 703ª sesión, celebrada el 25 de mayo de 2001, el Comité aprobó una declaración a la Asamblea General en su vigésimo quinto período extraordinario de sesiones para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Habitat III) (Nueva York, 6 a 8 de junio de 2001) (anexo X). UN 69- في الجلسة 703 التي عقدت في 25 أيار/مايو 2001، اعتمدت اللجنة بياناً موجهاً إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين المكرسة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ حصيلة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) (نيويورك، 6 - 8 حزيران/يونيه 2001) (المرفق العاشر). (المرجع: CRC/C/108، الفقرة 539).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus