"اعتمد القرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • resolución aprobada
        
    • adoptó la decisión
        
    • aprobó la resolución
        
    • aprobar la resolución
        
    • queda aprobado el proyecto de resolución
        
    • adoptar la resolución
        
    • adopted resolution
        
    • resolución se aprobó
        
    • resolución fue aprobada
        
    [resolución aprobada en votación registrada de 48 votos contra 2 y 2 abstenciones; el resultado de la votación fue el siguiente: UN [اعتمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 48 صوتاً مقابل صوتين وامتناع عضوين عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    [resolución aprobada en votación registrada de 38 votos contra 15, el resultado de la votación fue el siguiente: UN [اعتمد القرار بتصويت مسجَّل بأغلبية 38 صوتاً مقابل 15 صوتاً. وجرى التصويت على النحو التالي:
    [resolución aprobada en votación registrada de 52 votos contra uno; el resultado de la votación fue el siguiente: UN [اعتمد القرار بتصويت مسجَّل بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد. وجرى التصويت على النحو التالي:
    adoptó la decisión 2007/17 relativa al estado de los compromisos de financiación contraídos con el PNUD. UN اعتمد القرار 2007/17 بشأن حالة الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Reafirmamos este programa en la Comisión de Desarrollo Social cuando se aprobó la resolución sobre servicios sociales para todos. UN ولقد أعدنا تأكيد هذا البرنامج في لجنة التنمية الاجتماعية عندما اعتمد القرار المتعلق بالخدمات الاجتماعية للجميع.
    Asimismo, al aprobar la resolución 1053 (1996), de 23 de abril de 1996, el Consejo de Seguridad conocía plenamente la gravedad de la situación en el Zaire oriental y expresó su preocupación en términos inequívocos: UN كما أن مجلس اﻷمن قد اعتمد القرار ١٠٥٣ )١٩٩٦(، مما يعني أنه يدرك تماما خطورة الحالة في شرق زائير، وقد أعرب عن قلقه في عبارات لا لبس فيها حيث قال:
    43. Por 127 votos contra ninguno y 19 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/48/L.45/Rev.1 en su totalidad, en su forma oralmente revisada. UN ٤٣ - اعتمد القرار A/C.1/48/L.45/Rev.1 ككل، بصيغته المنقحة شفويا، بأغلبية ١٢٧ صوتا مقابل لا شيء، وامتناع ١٩ عضوا عن التصويت.
    resolución aprobada en votación registrada por 31 votos contra ninguno y 14 abstenciones; véase el capítulo II. El resultado de la votación fue el siguiente: UN اعتمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 31 صوتاً وامتناع 14 عضواً عن التصويت؛ انظر الفصل الثاني. وكان التصويت كما يلي:
    En la resolución, aprobada por 131 votos a favor, 3 en contra y 14 abstenciones, y la tercera del mismo tipo en tres meses, se pedía a Israel la detención inmediata de la construcción en Har Homa. UN وقد اعتمد القرار بأغلبية ١٣١ صوتا مقابل ٣ وامتناع ١٤ عن التصويت، وطالب القرار إسرائيل، وهو الثالث من نوعه خلال ثلاثة شهور، بوقف البناء في حارهوما فورا.
    [resolución aprobada en votación registrada de 49 votos contra uno y 2 abstenciones; el resultado de la votación fue el siguiente: UN [اعتمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 49 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    [resolución aprobada en votación registrada de 35 votos contra 15 y 2 abstenciones; el resultado de la votación fue el siguiente: UN [اعتمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 35 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع عضوين عن التصويت. وجرى النصويت على النحو التالي:
    [resolución aprobada en votación registrada de 31 votos contra 16 y 5 abstenciones; el resultado de la votación fue el siguiente: UN [اعتمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 31 صوتاً مقابل 16 صوتا وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    [resolución aprobada en votación registrada de 46 votos contra ninguno y 4 abstenciones; el resultado de la votación fue el siguiente: UN [اعتمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 46 صوتا مقابل لا شئ وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    adoptó la decisión 2007/24 relativa al informe anual sobre evaluación. UN اعتمد القرار 2007/24 بشأن التقرير السنوي عن التقييم.
    adoptó la decisión 2007/27 relativa al informe anual del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos. UN اعتمد القرار 2007/27 بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    El tema se trató nuevamente durante el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea en 1990, cuando se aprobó la resolución 45/60. UN ثم نظر في هذا البند في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة عام ١٩٩٠ عندما اعتمد القرار ٤٥/٦٠ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠.
    Cuando se aprobó la resolución A/C.2/49/L.53 su delegación había entendido que se presentarían dos informes, uno de conformidad con las resoluciones 47/196, de 22 de diciembre de 1992, y 48/184, de 21 de diciembre de 1993, y el otro sobre los preparativos para el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza en 1996. UN وقال إن وفده فهم عندما اعتمد القرار " A/C.2/49/L.53 " أنه يتعين تقديم تقريرين، تقرير عملا بقراري الجمعية العامة ٤٧/١٩٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١٨٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ واﻵخر عن اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية من أجل القضاء على الفقر في عام ١٩٩٦.
    Es por eso que apreciamos el papel tan útil que ha desempeñado recientemente el Consejo de Seguridad al aprobar la resolución 904 (1994) después de los trágicos acontecimientos en el sepulcro de los patriarcas de Hebrón. UN ولهذا السبب نقدر الدور المفيد جدا الذي اضطلع به مؤخرا مجلس اﻷمن عندمـــا اعتمد القرار ٩٠٤ )١٩٩٤( بعد اﻷحداث المأساوية التي وقعـت في الحرم الابراهيمي في الخليل.
    Actuó asimismo en virtud de ese Capítulo al aprobar la resolución 692 (1991), en la que decidió establecer la Comisión y el Fondo de Indemnización a que se refiere el párrafo 18 de la resolución 687 (1991). UN وتصــرف أيضاً بموجب الفصل السابع عندما اعتمد القرار 692(1991)، الـذي قــرر فيه إنشاء اللجنة وصندوق التعويــض المشـار إليهما في الفقرة 18 من القرار 687(1991).
    Por 86 votos a favor, 1 en contra y 45 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.23/Rev.1. UN ١٧ - اعتمد القرار A/C.2/52/L.23/Rev.1 بأغلبية ٨٦ صوتا مقابل صوت واحد معارض وامتناع ٤٥ عن التصويت.
    El Consejo de Seguridad actuó también con arreglo al Capítulo VII al adoptar la resolución 692 (1991), en la que decidió establecer la Comisión y el Fondo de Indemnización a que se hace referencia en el párrafo 18 de la resolución 687 (1991). UN كما تصرف مجلس اﻷمن بمقتضى الفصل السابع حين اعتمد القرار ٢٩٦ )١٩٩١( الذي قرر فيه أن ينشئ اللجنة وصندوق التعويضات المشار إليهما في الفقرة ٨١ من القرار ٧٨٦ )١٩٩١(.
    Accordingly, it adopted resolution II/4 on emerging policy issues as set out in annex I to the present report. UN وبناءاً على ذلك، على النحو الوارد في المرفق الأول وبناءاً على ذلك، اعتمد القرار 2/4 بشأن قضايا السياسات العامة الناشئة على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La resolución se aprobó tras largas y complicadas negociaciones, y no deja lugar a interpretaciones laxas. UN وقد اعتمد القرار بعد مفاوضات طويلة ومعقدة، ولم يترك فيه أي موضع للتفسيرات الحرة.
    Dicha resolución fue aprobada por 150 votos a favor, 6 en contra y 10 abstenciones. UN وقد اعتمد القرار بأغلبيــة 150 صوتا مقابـل 6 أصوات وامتناع 10 عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus