"اعتمد المؤتمر مشروع القرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Conferencia aprueba el proyecto de resolución
        
    • la Conferencia aprobó un proyecto de resolución
        
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes de China y Australia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución en su forma revisada. UN عقب بيانين أدلى بهما ممثلا الصين وأستراليا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes de los Países Bajos y Australia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución. UN عقب بيانين أدلى بهما ممثلا هولندا وأستراليا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Brasil y el Canadá, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 1. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلا البرازيل وكندا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 1.
    4. En la 14ª sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución (para el texto, véase el capítulo I, resolución 1). UN ٤ - وفي الجلسة العامة ١٤، المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المذكور )للاطلاع على النص، انظر الفصل اﻷول، القرار اﻷول(.
    4. En la 14ª sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución (para el texto, véase el capítulo I, resolución 1). UN ٤ - وفي الجلسة العامة ١٤، المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المذكور )للاطلاع على النص، انظر الفصل اﻷول، القرار اﻷول(.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Canadá, Australia, la India e Indonesia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 4, en su forma revisada. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا، وأستراليا، والهند، وإندونيسيا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 4، بصيغته المنقّحة.
    Tras las declaraciones formuladas por el representante de la Sección de Cartografía de las Naciones Unidas, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 7, en su forma revisada. UN عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Japón, Australia, el Canadá, Jamaica, Alemania, y Singapur, así como por los representantes de la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación y la OMS, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وأستراليا وكندا وجامايكا وألمانيا وسنغافورة، وممثلا الجمعية العالمية للمسح التصويري والاستشعار من بعد ومنظمة الصحة العالمية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia, los Países Bajos. la Federación de Rusia, y el Canadá, así como por el representante de la OMS, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución en su forma revisada. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا وهولندا والاتحاد الروسي وكندا، وممثل منظمة الصحة العالمية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia, Australia y el Canadá, así como por el representante del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución distribuido en un documento oficioso. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا وأستراليا وكندا، وممثل إدارة عمليات حفظ السلام، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المعممة في ورقة غير رسمية.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Australia y el Canadá y la Organización Europea de Coordinación de la Información Geográfica (EUROGI), la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 5, en su forma revisada. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلا أستراليا وكندا، وممثل المنظمة الأوروبية الجامعة للمنظمات المعنية بالمعلومات الجغرافية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 5، بصيغته المنقّحة.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Malasia, Brunei Darussalam y la GSDI, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 6, en su forma revisada. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلا ماليزيا وبروني دار السلام، وممثل الهيكل العالمي للبيانات المكانية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 6، بصيغته المنقّحة.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Canadá, ONU-SPIDER, Australia y la República Islámica del Irán, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 3, en su forma revisada. UN عقب بيانات أدلى بها ممثل كندا، وممثل برنامج الأمم المتحدة لتسخير المعلومات الفضائية في مواجهة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، وممثلا أستراليا وجمهورية إيران الإسلامية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 3، بصيغته المنقّحة.
    la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 8. UN اعتمد المؤتمر مشروع القرار 8.
    103. En la misma sesión, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado titulado " Seminario de cooperación internacional sobre asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (CAC/COSP/2006/L.19) (Para el texto, véase cap. I, secc. A, resolución 1/6). UN 103- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المنقح المعنون " حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في مجال المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2006/L.19). (للاطلاع على نصه، انظر القرار 1/6 في الفرع ألف من الجزء الأول).
    85. En su décima sesión, celebrada el 13 de noviembre de 2009, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado titulado " Recuperación de Activos " (CAC/COSP/2009/L.8/Rev.1). (Para consultar el texto, véase el capítulo I, secc. A, resolución 3/3.) UN 85- في الجلسة العاشرة المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المنقح المعنون " استرداد الموجودات " (CAC/COSP/2009/L.8/Rev.1). (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 3/3.)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus