En su primera sesión, celebrada el 20 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional que figura en el documento E/C.19/2013/1. | UN | 139 - في الجلسة الأولى المعقودة في 20 أيار/مايو، اعتمد المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2013/1. |
En su primera sesión, celebrada el 12 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional, que figura en el documento E/C.19/2014/1. | UN | ٩٣ - في الجلسة الأولى، المعقودة في 12 أيار/مايو، اعتمد المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2014/1. |
19. Posteriormente el Foro aprobó el informe sobre su primer período de sesiones que figuraba en el documento E/CN.17/IFF/L.1 y el documento oficioso. | UN | ٢٠ - ثم اعتمد المنتدى تقريره عن دورته اﻷولى كما يرد في الوثيقة E/CN.17/IFF/L.1 واعتمد أيضا الورقة غير الرسمية. |
4. En la misma sesión, el Foro aprobó el informe sobre su segundo período de sesiones. | UN | 4 - في الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى تقريره عن الدورة الثانية. |
En esa misma sesión, el Foro aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator a completarlo con la ayuda de la secretaría. | UN | 19 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة. |
En la misma sesión, el Foro aprobó el informe sobre su tercer período de sesiones. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى تقريره عن دورته الثالثة. |
2. En la misma sesión, el Foro aprobó el informe sobre su tercer período de sesiones. | UN | 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى تقريره عن دورته الثالثة. |
En la misma sesión, el Foro aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator a completarlo con la ayuda de la Secretaría. | UN | 17 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وفوض المقرر بإنجازه بدعم من الأمانة العامة. |
En esa misma sesión, el Foro aprobó el informe sobre su cuarto período de sesiones. | UN | 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى تقريره عن دورته الرابعة. |
2. En la misma sesión, el Foro aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator a completarlo con la ayuda de la secretaría. | UN | 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة. |
11. En la misma sesión, el Foro aprobó el proyecto de informe y autorizó al Vicepresidente y Relator a completarlo con la ayuda de la Secretaría. | UN | 11 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن لنائب الرئيس والمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة. |
En esa misma sesión, el Foro aprobó el proyecto de informe. | UN | 29 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير. |
En la misma sesión, el Foro aprobó el proyecto de informe y autorizó a la secretaría a concluirlo con el apoyo de la Mesa. | UN | 13 - وفي الاجتماع نفسه، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للأمانة العامة بإعداد صيغته النهائية بمساعدة من المكتب. |
En la misma sesión, el Foro aprobó el proyecto de resolución, por aclamación (véase cap. I, secc. B). | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المنتدى مشروع القرار بالتزكية (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
2. En la misma sesión, tras haber escuchado declaraciones de los representantes de los Estados Unidos de América y Suiza, el Foro aprobó el proyecto de programa provisional. | UN | ٢ - وفي الجسلة نفسها، وبعد أن أدلى كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية وممثل سويسرا ببيان، اعتمد المنتدى مشروع جدول اﻷعمال المؤقت. |
En la misma sesión, el Foro aprobó el proyecto de decisión (véase cap. I, secc. B, decisión 1/3). | UN | 39 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المنتدى مشروع المقرر (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 1/3). |
En la misma sesión, el Foro aprobó el proyecto de decisión (véase cap. I, secc. B, decisión 1/4). | UN | 43 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المنتدى مشروع المقرر (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 1/4). |
9. En su primera sesión, celebrada el 12 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional que figuraba en el documento E/C.19/2003/1. | UN | 9 - اعتمد المنتدى في جلسته الأولى المعقودة في 12 أيار/مايو جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2003/1 ونصه كالتالي: |
En la misma sesión, el Foro aprobó el proyecto de resolución (véase la resolución 4/1 en la sección B del capítulo I). | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها اعتمد المنتدى مشروع القرار (انظر الفصل الأول، الفرع باء، القرار 4/1). |
El Foro Asiático de la Discapacidad, en su segunda Asamblea General y Conferencia de 2006, aprobó la Declaración de Bangkok sobre la necesidad de seguir prestando apoyo a las organizaciones de mujeres con discapacidad. | UN | فقد اعتمد المنتدى المعني بالإعاقة في آسيا والمحيط الهادئ، في جمعيته العامة الثانية ومؤتمره في سنة 2006، بيان بانكوك حول الحاجة إلى المزيد من الدعم لمنظمات النساء ذوات الإعاقة. |
En su primer período de sesiones, celebrado en 1994, el Foro adoptó prioridades para poder aplicar en forma eficaz el Programa 21 respecto de las esferas de programas definidas en el capítulo 19. | UN | 23 - وفي الدورة الأولى لسنة 1994، اعتمد المنتدى أولويات العمل من أجل التنفيذ الفعال للمجالات البرامجية الواردة في الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21. |
el Foro aprueba a continuación la parte sustantiva del proyecto de informe que figura en un documento oficioso y la parte de procedimiento del informe que figura en el documento E/CN.17/IPF/1997/L.1. | UN | ثم اعتمد المنتدى الجزء الموضوعي من مشروع التقرير الوارد في الورقة غير الرسمية والجزء اﻹجرائي من التقرير الوارد في الوثيقة E/CN.17/IFF/1997/L.1. |