"اعتنيت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuidé
        
    • cuidado
        
    • cuidaste
        
    • cuido
        
    • ocupé de
        
    • encargué de
        
    • cargo
        
    • encargado
        
    • cuidas
        
    • ocupado
        
    • cuidando
        
    • cuidar
        
    Conocía a Emily de toda la vida. cuidé de todas las Rose. Open Subtitles عرفت إيميلي منذ صغرها لقد اعتنيت بجميع فتيات آل روز
    ¡Tenías que cuidar a tu familia... yo cuidé a mi familia! Open Subtitles أنت مفترض أن تعتني بعائلتك لقد اعتنيت بعائلتي
    Has cuidado bien de Dale. Tiene muy buen aspecto. Open Subtitles لقد اعتنيت به جيدا , انه يبدو بحالٍ رائعة
    Tuve cuidado del peligro que él me advirtió sobre eso, y si perdiendo mis habilidades es la consecuencia, entonces pienso que él terminó conmigo. Open Subtitles لقد اعتنيت بالخطر الذي حذرتني منه سابقا. وإذا كان خسران قدراتي هو الثمن، إذا ً فإنه الآن قد انتهى من حياتي.
    No tienes de qué disculparte. Tienes un don para esto. La cuidaste muy bien. Open Subtitles ليس هناك ما تعتذرين لأجله أنت موهوبة في هذا، اعتنيت بها جيداً
    Los cuido cuando se enferman, ahora les toca cuidarme. Open Subtitles لقد اعتنيت بكم جميعا عندما كنتم مرضى وحان الوقت لتقوموا أنتم بدوركم للإعتناء بي
    Y resultó que estaba casado con esa mujer, así que me ocupé de ella. Open Subtitles اتضحأنهكانمتزوجاًمنتلكالمرأة ، لذلك اعتنيت بها
    Yo me encargué de su instrucción, pero su talento requiere más. Open Subtitles لقد اعتنيت بتدريسها، ولكن موهبتها تتطلب أفضل مني.
    Gracias por hacerte cargo de mí y de mi madre durante tanto tiempo Open Subtitles اشكرك كثيرا فقد اعتنيت بى انا وامى لمده كثيره
    Ya me he encargado. Open Subtitles .لقد اعتنيت بذلك، يا صديقي .لا تقلق بهذا الشأن
    Y mientras la bebía fuiste a la tienda y yo cuidé a los niños. Open Subtitles -بينما كنت أنا بالفعل أشربه أنتِ ذهبتِ إلى المتجر وأنا اعتنيت بأطفالكِ
    cuidé de esa gata de la mejor manera en que sabía hacerlo. Open Subtitles لقد اعتنيت بتلك القطة بأفضل طريقة اعرفها
    Mira, cuidé a mi madre y puedo cuidar de ella. Open Subtitles , أنظري، أنا اعتنيت بأمي و يمكنني الاعتناء بها
    ¿Qué te pasa? He cuidado de este chico desde hace casi 20 años. Open Subtitles أتعلم, لقد اعتنيت بهذا الفتى طوال عشرين عام تقريباً
    Se bien todo, y he cuidado mejor de su hijo que usted. Open Subtitles لا اود تخطى حدودى لكنى اعتنيت بابنك بافضل طريقة
    Estoy pensando que si te hubieras quedado aquí, si hubieras cuidado de los tuyos... Open Subtitles اعتقد أنك إن كنت بقيت هنا، إن كنت اعتنيت بعائلتك..
    Claro que no eres un método de supervivencia. Me cuidaste cuando no tuve a nadie. Open Subtitles طبعًا لست محض وسيلة لنجاتي، فلقد اعتنيت بي، حين لم يكُن معي أحد.
    No soñé con un traje color aguamarina ni con una camisa azul lavanda, pero sí cuidaste a mi mamá. Open Subtitles لم أحلم بان ارتدي حلًة مائية أو قميص حريري، ولكنك اعتنيت بأمي
    Pongo al día el papeleo, cuido de los pacientes. Open Subtitles لحقت بمراجعة أوراق الحضور اعتنيت بالمرضى
    Me ocupé de ti, y ahora te tienes que ocupar del predicador negro. Open Subtitles لقد اعتنيت بك الان انت ستعتني بالواعظ اسود
    Solo asuntos de procedimiento, señora Presidenta. Me encargué de ello. Open Subtitles بعض المسائل الإجرائية، سيدتي الرئيسة وقد اعتنيت بالأمر
    ¿Te hiciste cargo de los teléfonos inalámbricos, todo lo demás? Open Subtitles هل اعتنيت بأمر الهاتف اللاسلكي، وكل شيء آخر؟
    Llegas tarde. Ya me he encargado de todo. Open Subtitles جئت متأخراً، لقد اعتنيت بكل شئ
    Tú me cuidas la espalda, y yo me aseguro de que él esté en el lado correcto. Open Subtitles , لو أنك اعتنيت بي سأحرص أن يكون في الجانب الصحيح
    Me he ocupado de ello con un poco de magia. Open Subtitles لقد اعتنيت بهذا عن طريق بعض الخدع السحرية
    Soy Monica Geller. Te he estado cuidando. Open Subtitles انا مونيكا جيللر لقد اعتنيت بك
    Yo tuve que cuidar de ella en nombre de Madame hasta que la echó de casa. Open Subtitles و قد اعتنيت بها من أجل السيدة منذ أن انفصلتا عن بعضهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus