"اعداء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • enemigos
        
    • enemigo
        
    • enemigas
        
    ¿Ella nunca le habló de enemigos? ¿De alguien que pudiera guardarle rencor? Open Subtitles الم تكن تتحدث عن اعداء او شخص يهددها بشيئ ؟
    Nuestra nave fue encontrada por enemigos de los Jedi, estamos a su cuidado. Open Subtitles حطامنا قد تم اكتشافه على يد اعداء للجاداي ونحن فى عنايتهم
    Estas transacciones crean aliados, no enemigos. TED ان مقاربة الحل هذه تصنع حلفاء .. لا اعداء
    Y lo fascinante es que la compasión tiene enemigos, y esos enemigos son cosas como la lástima, la indignación moral, el miedo. TED من الأمور الفاتنة ان للتعاطف اعداء واحد اعداءه هو الشفقة الاساءات الاخلاقية الخوف
    ¡Y seguiré siendo un demonio hasta eliminar al último enemigo de Yu! Open Subtitles وسأظل شيطانة حتى أجد اعداء يو وأقتل آخر واحد منهم
    Los chinos creemos que algunos animales son enemigos por naturaleza. TED يعتقد الصينيون أن بعض الحيوانات تشكل اعداء طبيعيين.
    Me superas en rango, pero yo me he ganado el mío, día a día, en la Galia, en Iberia y en África, contra los enemigos de Roma. Open Subtitles حسنا انت تتجاوزني في الرتبة لكني استحقيت رتبتي كل خطوة منها في غول وليبيريا وافريقيا ضد اعداء روما
    ¡Habéis conspirado con nuestros enemigos! Open Subtitles لقد تأمرت مع اعداء انجلترا لتزيحني من العرش
    Me temo que el rey tiene muchos enemigos en el extranjero y en casa. Open Subtitles اخشي ان للملك اعداء كثيرين في الداخل و الخارج
    Según la leyenda, el dios Thor... era amigo de los humanos y les protegía de los etinos... seres con gran poder y sabiduría... que eran enemigos de la raza humana. Open Subtitles الاسطوره تقول ان الاله ثور كان صديق للبشر وكان يحميهم من الايتنس كائنات ذات قوى كبيرة وثقافة، وكانوا اعداء للبشرية
    Pluto, tú sí sabes hacer enemigos. Open Subtitles بلوتو عندما يكون لك اعداء فلا تعبث فى الجوار
    La próxima vez que nos encontremos seremos enemigos Open Subtitles المرة القادمة التى اراك فيها سنكون اعداء
    Las Guerras del Opio han causado estragos y los enemigos del emperador se organizan. Open Subtitles الحروب الضارية تخرب اليابسة. اعداء الامبراطوا يتأهبون.
    Todo lo que hace el Equipo America es crear nuevos enemigos. Open Subtitles وكل ما يفعله فريق امريكا هو خلق اعداء جدد
    Cuando los militares se convierten en ambos entonces los enemigos del estado tienden a convertirse en las personas. Open Subtitles عندما يقوم الجيش بكلاهما.. فان اعداء الدولة ينصرفوا الي القوم
    Enfrentar a los enemigos de Dios es una honra. Vine a expulsar ese mal. Open Subtitles مواجهه اعداء الرب شرف و أنا أتيت للقضاء على هذا الشر
    No nos escondemos, pero todavía tenemos enemigos afuera. Protejo a mis estudiantes. Open Subtitles نحن لا نختبئ, انما لا يزال لدينا اعداء في الخارج يجب علي ان احمي طلابي انتي تعلمين ذلك
    Úrgalos. Eran los enemigos del rey. Ahora son su guardia. Open Subtitles اورجالز , اعتداوا ان للملك اعداء والان الحرس يبحثون
    Ella sabrá si Anson tenia algún enemigo que pudo haber hecho esto. Open Subtitles ستعلم اذا انسون لديه اي اعداء من يمكنه فعل ذلك
    Tienes un enemigo. Era una impostora. Haciendo el mal en tu nombre. Open Subtitles لديكى اعداء يبدو مثلكِ شخصا ما يقوم بدور الشيطان يشبهك
    Pensaban que, como industria, estábamos más interesados en las ganancias que en el progreso, y que llenábamos los cielos de smog, y francamente, éramos el enemigo. TED كانو يعتقدون اننا كنا مهتمين كأرباب صناعة, بالربح المالي اكثر من التقدم واننا ملأنا السماء بالدخان الاسود وبشكل صريح نحن اعداء الوطن.
    Tampoco tenemos que ser enemigas sólo por la relación que tenemos con Casey. Open Subtitles و لكننا لا يجب ان نكون اعداء ايضا فقط لاننا من بالنسبة لكايسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus