¿Ella nunca le habló de enemigos? ¿De alguien que pudiera guardarle rencor? | Open Subtitles | الم تكن تتحدث عن اعداء او شخص يهددها بشيئ ؟ |
Nuestra nave fue encontrada por enemigos de los Jedi, estamos a su cuidado. | Open Subtitles | حطامنا قد تم اكتشافه على يد اعداء للجاداي ونحن فى عنايتهم |
Estas transacciones crean aliados, no enemigos. | TED | ان مقاربة الحل هذه تصنع حلفاء .. لا اعداء |
Y lo fascinante es que la compasión tiene enemigos, y esos enemigos son cosas como la lástima, la indignación moral, el miedo. | TED | من الأمور الفاتنة ان للتعاطف اعداء واحد اعداءه هو الشفقة الاساءات الاخلاقية الخوف |
¡Y seguiré siendo un demonio hasta eliminar al último enemigo de Yu! | Open Subtitles | وسأظل شيطانة حتى أجد اعداء يو وأقتل آخر واحد منهم |
Los chinos creemos que algunos animales son enemigos por naturaleza. | TED | يعتقد الصينيون أن بعض الحيوانات تشكل اعداء طبيعيين. |
Me superas en rango, pero yo me he ganado el mío, día a día, en la Galia, en Iberia y en África, contra los enemigos de Roma. | Open Subtitles | حسنا انت تتجاوزني في الرتبة لكني استحقيت رتبتي كل خطوة منها في غول وليبيريا وافريقيا ضد اعداء روما |
¡Habéis conspirado con nuestros enemigos! | Open Subtitles | لقد تأمرت مع اعداء انجلترا لتزيحني من العرش |
Me temo que el rey tiene muchos enemigos en el extranjero y en casa. | Open Subtitles | اخشي ان للملك اعداء كثيرين في الداخل و الخارج |
Según la leyenda, el dios Thor... era amigo de los humanos y les protegía de los etinos... seres con gran poder y sabiduría... que eran enemigos de la raza humana. | Open Subtitles | الاسطوره تقول ان الاله ثور كان صديق للبشر وكان يحميهم من الايتنس كائنات ذات قوى كبيرة وثقافة، وكانوا اعداء للبشرية |
Pluto, tú sí sabes hacer enemigos. | Open Subtitles | بلوتو عندما يكون لك اعداء فلا تعبث فى الجوار |
La próxima vez que nos encontremos seremos enemigos | Open Subtitles | المرة القادمة التى اراك فيها سنكون اعداء |
Las Guerras del Opio han causado estragos y los enemigos del emperador se organizan. | Open Subtitles | الحروب الضارية تخرب اليابسة. اعداء الامبراطوا يتأهبون. |
Todo lo que hace el Equipo America es crear nuevos enemigos. | Open Subtitles | وكل ما يفعله فريق امريكا هو خلق اعداء جدد |
Cuando los militares se convierten en ambos entonces los enemigos del estado tienden a convertirse en las personas. | Open Subtitles | عندما يقوم الجيش بكلاهما.. فان اعداء الدولة ينصرفوا الي القوم |
Enfrentar a los enemigos de Dios es una honra. Vine a expulsar ese mal. | Open Subtitles | مواجهه اعداء الرب شرف و أنا أتيت للقضاء على هذا الشر |
No nos escondemos, pero todavía tenemos enemigos afuera. Protejo a mis estudiantes. | Open Subtitles | نحن لا نختبئ, انما لا يزال لدينا اعداء في الخارج يجب علي ان احمي طلابي انتي تعلمين ذلك |
Úrgalos. Eran los enemigos del rey. Ahora son su guardia. | Open Subtitles | اورجالز , اعتداوا ان للملك اعداء والان الحرس يبحثون |
Ella sabrá si Anson tenia algún enemigo que pudo haber hecho esto. | Open Subtitles | ستعلم اذا انسون لديه اي اعداء من يمكنه فعل ذلك |
Tienes un enemigo. Era una impostora. Haciendo el mal en tu nombre. | Open Subtitles | لديكى اعداء يبدو مثلكِ شخصا ما يقوم بدور الشيطان يشبهك |
Pensaban que, como industria, estábamos más interesados en las ganancias que en el progreso, y que llenábamos los cielos de smog, y francamente, éramos el enemigo. | TED | كانو يعتقدون اننا كنا مهتمين كأرباب صناعة, بالربح المالي اكثر من التقدم واننا ملأنا السماء بالدخان الاسود وبشكل صريح نحن اعداء الوطن. |
Tampoco tenemos que ser enemigas sólo por la relación que tenemos con Casey. | Open Subtitles | و لكننا لا يجب ان نكون اعداء ايضا فقط لاننا من بالنسبة لكايسي |