Disculpe, ¿ha visto a un hombre alto, de cabello oscuro, vestido de verde, que... | Open Subtitles | اعذريني أ.. أرأيت رجلاً طويلاً ذو شعرٍ أسود و سترة خضراء ؟ |
Disculpe, pero tengo que decirle algo. | Open Subtitles | اعذريني يانسه ولكن عنيت ان اقول بجميع الاحوال والظروف المواتية |
Disculpa la interrupción, pero alguien que dice ser el "Embajador estadounidense de la tristeza", dice que querrás verlo de inmediato. | Open Subtitles | اعذريني على المقاطعة ولكن شخصاً يدعو نفسه السفير الأميركي للحزن يقول بأنّك ترغبين في رؤيته على الفور |
Perdona el posible eufemismo del cliché, pero parece que has visto un fantasma. | Open Subtitles | اعذريني على الإستهانة الغير مقصودة بعبارتي لكنكِ تبدين وكأنكِ رأيتِ شبحاً |
Perdón por escuchar tu conversación pero creo que necesitas buscar ayuda en otro lado. | Open Subtitles | اعذريني على التنصّت، لكنْ أعتقد عليكِ البحث عن مساعدة في مكانٍ آخر |
Discúlpeme un momento, dejé afuera mi maletín. | Open Subtitles | اعذريني , فحقيبتي موجودة في الغرفة المجاورة |
Discúlpame por no levantarme, pero mis piernas me están molestando mas de lo usual. | Open Subtitles | اعذريني لني لا استطيع الوقوع فقدمي تؤلمني |
Perdóname. ¿Pero sigues siendo mi amiga a pesar de ello? | Open Subtitles | اعذريني. إذاً ما زلتِ تهتمين لأمري قليلاً ؟ |
Disculpe. Comprenda que venimos de las mismas calles que su esposo. | Open Subtitles | اعذريني لتعلمي انني اتيت من نفس الشوارع التي اتي منها زوجك |
Disculpe, no quiero ser grosera, pero creo que sí puede atenderme. | Open Subtitles | اعذريني, أنا لا اعني ان اكون وقحه ولكني اظن انه يستطيع ذلك |
Disculpe, señora, ¿ya supo la buena noticia sobre Jesús? | Open Subtitles | اعذريني سيدتي, هل سمعت آخر الأخبار السارّة عن المسيح؟ |
Disculpe señorita, ¿usted- ¿Usted recibe seguro estudiantil? - Sí, así es. | Open Subtitles | اعذريني , هل تاخذين التأمين الصحي للطلاب ؟ |
Y ahora, si mi señora me Disculpa debo volver al establo. | Open Subtitles | الآن اعذريني يا سيدتى يجب أن أعود إلى الإسطبلات |
Disculpa. Me encanta hablar contigo, pero ahora tengo que ir al servicio. | Open Subtitles | اعذريني , انا سعيد بالحديث معك ولكن يجب ان اذهب لعمل الحمام الان |
Disculpa, pero pensé que estaríamos juntos. | Open Subtitles | بكل سرور اعذريني ولكني أعتقدت أننا نستمتع سويا هنا |
Oh, Perdona tío, debería estar hablando con tu puta, ¿verdad? | Open Subtitles | اوه، اعذريني سيدتي يجب ان اتحدث إلى عاهرتك عوضا اليس كذلك؟ |
Sí, bueno. Perdona por querer celebrar mi 20 aniversario. | Open Subtitles | اعذريني لأنني أريد الإحتفال بذكرى زواجنا الـ20 |
Perdón, Kyoko. Tengo que llamar otra vez. | Open Subtitles | اعذريني عليّ أن أُجري إتصالاً آخر |
Discúlpeme, señora, pero estamos en un país libre. | Open Subtitles | اعذريني سيدتي ولكني أؤمن بأن هذه بلد حره |
Discúlpame si esto suena vulgar, pero tenemos una relación... donde te respeto, y tú me respetas. | Open Subtitles | اعذريني لوبدا ذلك فضاً نوعاً ما لكن علاقتنا مبنية على الإحترام |
Perdóname por marcharme tan deprisa. Ha sido una cena maravillosa. | Open Subtitles | اسمعي، اعذريني على الخروج بسرعة كان عشاءاً رائعاً |
Lo siento. No quería que vinieses, pero él me obligó con amenazas. | Open Subtitles | اعذريني على استدعائك إلى هنا و لكنه أجبرني و هددني |
Perdóneme por mi intromisión, mademoiselle... pero tengo que escoltarla a su cuarto. | Open Subtitles | اعذريني على التطفل يا آنسة ولكني جئت لمرافقتك إلى غرفتك |
Disculpen. Disculpen. | Open Subtitles | عفواً، اعذريني هل أنت على ما يرام، يا سيدي؟ |