"اعرف انه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sé que
        
    • sabía que
        
    • Se que
        
    • supe que
        
    • Lo sé
        
    • sé todo eso
        
    • saber que
        
    Sé que no es correcto no haberme presentado primero, por favor disculpe. Open Subtitles اعرف انه من الوقاحة عدم تقديم نفسي اولا اسمحي لي
    Hace mucho que estoy en la política y Sé que si los medios acceden a esta cinta la verdad saldrá a la luz. Open Subtitles انا اعمل فى مجال السياسه منذ مده طويله و اعرف انه اذا حصلت اجهزه الاعلام على هذاالشريط.. فأن الحقيقه ستظهر
    Sé que tengo una repisa llena de piedras pintadas por él adentro. Open Subtitles اعرف انه لدي رف مليء بالصخور الملونة و هو داخلها
    sabía que era un sueño porque no había manera de que Rachel pudiera haber escalado la pared de mi ventana sin zapatos. Open Subtitles كنت اعرف انه كان حلما لأن ليس هناك طريقة تجعل رايتشل تتسلق جدار نافذتي من دون أي أحذية عليها
    Mira, Se que ha sido duro para ti no ver a Bree, Open Subtitles اسمعي, اعرف انه كان من الصعب عليك الا تري بري
    Miren, Sé que no tengo que recordarlo todo ahora mismo, y creo que algunas veces olvido que ver quién soy es difícil para todos. Open Subtitles اسمعي, اعرف انه لا يجب ان اتذكر كل شي الان واعتقد احياناً انني انسي ان اكتشاف نفسي صعب علي الجميع
    Sé que es muy difícil para ti aceptar la verdad, porque Jimmy era tu amigo. Open Subtitles اعرف انه من الصعب جداً عليك ان تتقبل الحقيقة لان جيمي كان صديقك
    Mira, Haley, Sé que cuando vas a entrevistas como estas, ambos lados tratan de averiguar que tan loca está la otra persona. Open Subtitles انظري, هايلي, اعرف انه عندما تذهبين لمقابلات كهذه كلا الطرفين يحاولان اكتشاف الامر ما هو مدى جنون الشخص الاخر
    Recien me he enterado la noticia, y Sé que es una cosa personal, pero mi marido y yo nos hemos probado. Open Subtitles اسمعوا , لقد سمعت الخبر للتو و انا اعرف انه امر شخصى لكن زوجى و انا كنا نحاول
    Sé que parece como un tiro a ciegas pero no Sé que más hacer. Open Subtitles اعرف انه يبدو كالبحث في الظلام, لكن لا اعرف شئ آخر افعله.
    Sé que se puso medio roñoso, pero en realidad es un genio. Open Subtitles اعرف انه انتابته حالة من الجنون لكن هو عبقري حقا
    Sé que no es un buen momento para ser fan, pero vamos. Open Subtitles انا اعرف انه ليس وقت جيد لتكوني مشجعه لكن ،هيا
    Sé que tienes mejores cosas que hacer un Domingo por la mañana. Open Subtitles اعرف انه لديك امور افضل تودين القيام بها ب عطلتك
    Sé que es un tópico, pero fue al menos en parte culpa mía. Open Subtitles اعرف انه على حق لكن حقا . جزء مما حدث غلطتي
    Y Sé que le encantaría jugar a la pelota con su hija. Open Subtitles و اعرف انه يحب ان يلعب التقاط الكرة مع ابنته
    Sé que no es de mi incumbencia, pero ¿qué haces con ese tipo? Open Subtitles اعرف انه ليس من شاني لكن ماذا تفعلين مع هذا الرجل؟
    Bien, mira, puedes juzgarme todo lo que quieras por decir esto en alto, pero Sé que desde que recibimos los análisis, tú también la miraste diferente. Open Subtitles حسنا انظري، تستطيعين ان تحكم علي بقدر ما تشائين لقولي هذا بصوت عالي لكني اعرف انه دقيقة ظهور نتائج اختبار الدم هذا
    Pero sabía que no tendría la oportunidad de tenerte de nuevo a menos que pudiese apartarte de esas horribles amigas tuyas. Open Subtitles لكنني كنت اعرف انه لم يكن لدي فرصة بالفوز بحبك ما لم استطع ان اعزلك عن صديقاتك الرهيبات
    Hice una película que era imposible de hacer, pero no sabía que fuese imposible, y por eso fui capaz de hacerla. TED لقد صنعت فيلما كان من المستحيل صنعه لكنني لم اكن اعرف انه كان مستحيل. و هكذا كيف تمكنت من صنعه.
    Se que te cuesta entenderlo porque todavía eres una niña. Open Subtitles اعرف انه من الصعب عليك ان تفهمي لأنك لا زلت طفلة
    No supe que había desaparecido hasta que volví a su oficina. Open Subtitles انا حتى لم اعرف انه اختفى حتى عدت الى مكتبه
    - ¿Pero por qué iban a matarle? - No Lo sé. Es el que fue a Lambridge a buscar el pastel. Open Subtitles لا اعرف, انه الشخص الذى جاء الى لامبريدج من أجل الكيكة
    Ya sé todo eso desde ayer. La seguridad está más estricta que nunca. Open Subtitles اعرف انه منذ أمس الامن كان أكثر تشددا من ذي قبل
    Me alegra saber que puedo contar con vos para constatar lo obvio. Open Subtitles جميل ان اعرف انه يعتمد عليك لكي تلاحظ الامر الواضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus