"اعرف عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sé de
        
    • Sé sobre
        
    • saber de
        
    • saber acerca de
        
    • se de
        
    • sabía sobre
        
    • tengo idea de lo
        
    Ben, por favor, explícales cómo funciona el sistema. No sé de qué estás hablando. Open Subtitles بين , أشرح كيف يعمل النظام انا لا اعرف عن ماذا تتحدث
    sé de trenes, de autos ¿Cómo están todos? Open Subtitles اعرف عن القطارات وعن عربات الرسائل على أقدامكم جميعا
    – No sé de qué estás hablando. – Es posible que no. Open Subtitles – لا اعرف عن ماذا تتحدث – من المحتمل ان لا تعرفى
    Sé sobre tu decadencia, y no debí haber dejado a mi hijo ir. Open Subtitles أنا اعرف عن إنحطاط قاعتك وما كان يجب أن أتركه يذهب
    Estoy segura de no querer saber de que hablas. Open Subtitles انا على يقين انني لا اريد ان اعرف عن ماذا تتحدث
    Quiero saber acerca de cada mensaje cada llamada que se hizo de su teléfono celular. Open Subtitles اريد ان اعرف عن كل رساله كل مكالمه اجريت من هاتفه
    Hace años que vive aquí. No sé de qué me habla. Open Subtitles انه هنا من سنوات انا لا اعرف عن ماذا تتحدث
    No sé de qué hablas. Oí ruidos, es todo. Open Subtitles لا اعرف عن ماذا تتكلمون , لقد سمعت ضجة فقط
    No sé de esto. Open Subtitles لا اعرف عن هذا لابد ان تفعليه لايوجد اي خيار
    No sé de qué estás hablando. No has cambiado nada, ¿eh? Open Subtitles انا لا اعرف عن ماذا تتحدث انت لم تتغير ابدآ
    Disculpa que sea lento, pero no sé de qué hablas. Open Subtitles لحظة , المعذرة على بطئي لكن انا لا اعرف عن ماذا تتكلم
    No sé de ningún complot entre ambos de ninguna índole. Open Subtitles انا لا اعرف عن اي تواطؤ بينهما على اي حال
    ¡Como lo ves! ¡lo que sé de esto, es que puedo proteger a todo el vecindario! Open Subtitles كما ترى، اعرف عن البطولة فانا أحمي هذا الحي بأكمله
    No sé de qué está hablando. Open Subtitles لا اعرف عن ماذا تتحدث
    - Los aldeanos... - sé de los aldeanos. Ellos... Open Subtitles نعم اعرف عن القرويين ايها العريف
    No sé de qué me habla. Open Subtitles لا اعرف عن ماذا تتحدث
    Seguramente no sé de qué hablas. Open Subtitles انا متأكدة بأني لا اعرف عن ماذا تتحدثي
    - Sé sobre la cena. Ceno a diario. - Gracias. Open Subtitles حسنا, انا اعرف عن العشاء انا فكرت جيداكل يوم
    Quiero saber de lo que hablas con el Dr. Campbell. Open Subtitles أريد أن اعرف عن ماذا تتحدث مع الدكتور كــيمبل ؟
    ¿Qué debo saber acerca de las pandillas? Open Subtitles ماذا اعرف عن مجموعة الشباب؟
    Que porque soy negra se de todos los funerales de los negros. Open Subtitles هل لاني سوداء علي ان اعرف عن جنازات كل السود ؟
    ¿De verdad crees que no sabía sobre el arma? Open Subtitles هل تعتقد حقا لم أكن اعرف عن هذا السلاح؟
    Mire, lo juro, no tengo idea de lo que está hablando. Open Subtitles أنظر, انا اقسم, اني لا اعرف عن ماذا تتحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus