"اعرف ماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sé qué
        
    • sé lo que
        
    • saber qué
        
    • se que
        
    • sé que
        
    • sabía qué
        
    • saber lo
        
    • se lo que
        
    • se qué
        
    • sé cómo
        
    • sé a qué
        
    • sé de qué
        
    • sabía lo que
        
    No sé qué significan, pero el otro día soñé con un árbol muy largo, Open Subtitles لا اعرف ماذا تعني, لكن في ذلك اليوم, كانت هناك شجرةٌ ضخمة
    No sé. No sé qué hacer. Hace mucho que él está conmigo. Open Subtitles لا اعرف ماذا افعل, لقد أمضى معي الكثير من الوقت
    Bueno, el moretón se curará, pero no sé qué hacer con los puntos gigantes. Open Subtitles حسناً الكدمة سوف تشفى لكن انا لا اعرف ماذا افعل بالغرز الكبيرة
    - Entonces ya no sé lo que hago. - Yo sí lo sé, Paula. Open Subtitles اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا
    Y ahora que la medicación no la controla quisiera saber qué es lo que sucede. Open Subtitles والآن لا يوجد علاج لها للسيطرة على نوباتها واوّد ان اعرف ماذا يحدث
    No se que más hacer. Open Subtitles لا اعرف ماذا يجب علي ان افعله بالاضافة الى ذلك
    Esto es algo raro, no sé que tramas pero yo estoy trabajando. Open Subtitles هذا بغاية السوء لا اعرف ماذا تريد ولكني أقوم بعملي
    No sé qué mentalista negro anuló tu pequeño juego con sus prescripciones. Open Subtitles أنا لا اعرف ماذا نفسية الفراغ الأسود بحيلك الصغيره اتجاهها
    Las que estoy con Alex y con Michael, y no sé qué más. Open Subtitles فقط صور محددة لى انا واليكس ومايكل لا اعرف ماذا ايضا
    No sé qué harán en la tintorería, pero diles que paren. Open Subtitles لا اعرف ماذا يفعل منظف الملابس لكن لتخبريه ان يتوقف
    No sé qué hemos hecho, pero debe haber sido algo terrible. Open Subtitles لا اعرف ماذا فعلنا لكنه يجب أن يكون شيء رهيب
    No sé qué decir. Es terrible. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا اقول,انه شئ مريع, لماذا ؟
    No sé qué es normal, y Ud. Es todo menos soso. Open Subtitles لا اعرف ماذا تقصد بعادي و لكن انت اي شىء و لكن لست ممل
    No sé qué demonios pasó en este pueblo y es obvio que nadie me lo va a decir. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا الذي قد حدث في هذة البلدة و واضح انة لن يخبرني احد هنا
    No sé qué le pasó, nunca la volví a ver. Open Subtitles لم اعرف ماذا حدث لها و لم اراها مرة أخرى
    - sé lo que estoy haciendo. - Tienes que confiar en alguien. Open Subtitles انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره
    No, no ,no. Yo primero. sé lo que pasó la otra noche Open Subtitles لا, لا, لا انا الاول اعرف ماذا حدث الليلة الماضية
    No sé lo que crees que estás haciendo, pero he sido muy generoso. Open Subtitles لا اعرف ماذا تعتقدين اننا نفعل لكن كنت سخياً معكِ للغاية.
    Pero vamos, obviamente estamos del mismo lado. Yo sólo quiero saber qué es lo que pasó con ella. Open Subtitles ولكن نحن في نفس المجال هنا و انا فقط اريد ان اعرف ماذا حل بها
    No se que me pasa con las strippers. Me ponen a cien. Open Subtitles لا اعرف ماذا بي مع الراقصات كلهن يحبونني
    Pero ahora que sé que el Sr. Benderhall estaba viviendo una mentira, no sé en qué más creer. Open Subtitles ولكن الان بما اني اعرف ان السيد باندرهول كان يعيش كِذبه لا اعرف ماذا اصدق
    No sabía qué hacer. Entonces decidí bajar. Open Subtitles مجرد اننى لم اكن اعرف ماذا افعل, ثم قررت بعدها ان انزل للطابق السفلى
    Deben regresar cuando hayan almorzado porque debo saber lo que quieren para navidad. Open Subtitles ولكن, عودوا جميعا بعد تناولكم الغداء حتى اعرف ماذا تريدون فى الكريسماس
    No se lo que quiere decir, ¿de donde iba yo a sacar diez mil libras? Open Subtitles انا لا اعرف ماذا تعنى, من اين لى الحصول على 10,000 جنيه ؟
    Eres bueno, jabibi. No se qué hacer. Open Subtitles انتَ طيب يا حبيبى انا فقط لا اعرف ماذا افعل؟
    No sé cómo pero tengo que hacerla regresar. Open Subtitles لا اعرف ماذا علي ان افعل او كيف ولاكن علي ان اعيدها
    No sé. ¿A qué te refieres con qué hago cuando te veo? Open Subtitles انا لا اعرف. ماذا تريد مني يجب القيام به عندما أراك؟
    - No sé de qué me hablas. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا تتحدثي بشأنة ، يا عازفة الفلوت
    - No sabía lo que estaba haciendo. - Sabías exactamente lo que hacías. Open Subtitles لم اكن اعرف ماذا افعل انتى تعلمين بالتحديد ماذا كنتى تفعلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus