"اعلمك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • enseñarte
        
    • sepas
        
    • enseñaré
        
    • enseñar
        
    • enseñarle
        
    • enseñe
        
    • enseñé
        
    • enseño
        
    • supieras
        
    • sepa
        
    • decirte
        
    • enseñando
        
    • avisarte
        
    • enseńarte
        
    Puedo enseñarte el secreto de cómo tratar a una azalea. Open Subtitles يمكننى ان اعلمك السر فى كيفيه التعامل مع الازاليا
    - Que demonios. Estoy tratando de enseñarte alguna responsabilidad. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ، اعتقد اني احاول ان اعلمك بعض المسؤولية
    Bueno, quiero saber cómo lo sabes, porque no creo que lo sepas. Open Subtitles حسنا, اريد ان اعرف من اعلمك بذلك لانني لا اصدقك.
    Así que cuando fui lo suficiente mayor ella me dio el secreto para cocinar de forma grandiosa ahora yo te lo enseñaré a ti. Open Subtitles وعندما كبرت كفاية , اعطتني سر الطبخ وانا سوف اعلمك اياه
    Pero volveré mañana y entonces quizás le pueda enseñar como hacer una tortilla. Au revoir. Open Subtitles ولكنى سأعود غدا,وربما اعلمك كيف تصنعين الاومليت ,الى اللقاء.
    "Permítame enseñarle a bailar". ¿Usted baila, Srta. Potter? Open Subtitles دعني اعلمك كيف ترقص , هل ترقصين انسة بوتر ؟
    Me ofrezco a enseñarte a jugar golf, yo mismo, gratis. Open Subtitles انى اعرض عليك ان اعلمك كيفية لعب الجولف، شخصيا، مجانا.
    Si no puedo enseñarte de mis hazañas, aprende de mis errores. Open Subtitles , اذا لم اقدر ان اعلمك خبرتي . تعلم من الاخطاء
    Voy a enseñarte algo que no quiero que olvides nunca. Open Subtitles اريد ان اعلمك شيئا ولا اريدك ان تنسيه اطلاقاً
    No, estoy jugando contigo para enseñarte a no joderme de ese modo. Open Subtitles لا , اردت ان اعلمك درسا عن فوضي حول حدوث شيء من هذا القبيل
    He intentado ser creativo, y he intentado enseñarte con un ejemplo, esperando que lo entendieras, pero eres demasiado idiota para entenderlo ahora. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون مفيد هنا أحاول أن اعلمك بالأمثلة , أملاً أن تفهمها
    He intentado ser creativo, y he intentado enseñarte con un ejemplo, esperando que lo entendieras, pero eres demasiado idiota para entenderlo ahora. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون مفيد هنا أحاول أن اعلمك بالأمثلة , أملاً أن تفهمها
    Te aviso para que sepas que no es una invitación a un acto de amor físico. Open Subtitles الآن انا اعلمك ان هذه ليست دعوة للتصرف الجسدي للحب
    Solo para que lo sepas, voy a hacer mi trabajo, pero no con Dell. Open Subtitles فقط اردت ان اعلمك اني سأكمل عملي لكني أنتهيت من ديل ما الذي حدث؟
    Te enseñaré el secreto del vehículo para dominar el universo. Open Subtitles لأني لن اعلمك ابدا سر السيطرة على الكوكب بهذه الالة
    Chico, te enseñaré a luchar. Pero de momento, quédate detrás. Open Subtitles ايها الصغير سوف اعلمك كيف تقاتل لكن الان تراجع
    Solo tienes que trabajar y desarrollarlo. Yo te puedo enseñar todo lo que sé. Open Subtitles لكنك لابد ان تعمل وتتطور يمكننى ان اعلمك كل شىء اعرفه
    Si me enseña cómo hacer un anzuelo así, yo podría enseñarle cómo cazar. Open Subtitles لو تعلميني كيف اصنع خطاف صيد كهذا .. سوف اعلمك كيف تصطادين
    ¿Me pides que te enseñe unos cuantos trucos de cocina para impresionar al jefe y luego me ignoras? Open Subtitles جعلتني اعلمك بعض حيل المطبخ لتصل للشيف ثم تزيحني انا ؟
    Te enseñé a pelear, pero no te enseñé por qué pelear. Open Subtitles -لقد علمتك كيف تقاتل , لكننى لم اعلمك لما تقاتل
    ¿QUÉ TE PARECE SI TE enseño A NADAR? ANTES DE QUE TU MADRE VUELVA DE "SU DÍA DE SPA", EN CUATRO HORAS. Open Subtitles حسناً ساحاول ان اعلمك السباحه قبل ان ترجع امك من حمام التدليك
    Solo quería que supieras que Jessi no tomó ese dinero, y tampoco es nuestra culpa. Open Subtitles انا اريد ان اعلمك ان الجيسي ليست هي من اخذت النقود. وهو ليس خطأنا ايضاً
    Quiero que sepa que revisaré su cartera para buscar su dirección. Open Subtitles أنا اعلمك فقط لأني سأفتحها في محاولة لمعرفة عنوانك
    - Hey, Tray, dejame decirte algo acerca de la Vieja Escuela, está bien? Open Subtitles تري ، دعني اعلمك بشيء عن اولد سكول ، حسناً ؟
    Le estoy enseñando sobre mí a presencia, cuando incluso mi presencia ha cambiado Open Subtitles انا اعلمك عن الوجود حتى عندما وجودي يتغير
    Quiero avisarte que, aunque no me gusta como te cuidas, tu madre te quiere mucho. Open Subtitles اريد ان اعلمك على الرغم من رفضي للطريقة التي تهتمين بها لنفسك امك تحبك كثيراً جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus