"اعنى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • decir
        
    • Digo
        
    • refiero
        
    • serio
        
    • O sea
        
    • Significa
        
    Y, es decir, seamos sinceros, eso no es solo para los progresistas, sino para los de la derecha y los conservadores. TED اعنى ان تكون امينا ولا تكون فقط في اتجاه ما هو متقدم ولكن أيضا إلى الجناح الأيمن والمحافظون.
    No eres exactamente en sus buenos libros, si sabes lo que quiero decir. Open Subtitles انت لست موجود فى كتابها , اذا كنت تعرف ماذا اعنى
    Quiero decir, ¿acaso esto se ve como... algo que un chico normal haría? Open Subtitles انا اعنى ان هذا ليس رسم طفل للاشياء العادية التى يراها
    Digo tu no puedes forzar a alguien a que se enamore no te preocupes, yo lo hago todo el tiempo Open Subtitles اعنى انك لا تستطيع ان تجبر احد ان يحب كم اكره ان اتغير لقد فعلتها كل الوقت
    Digo, ¿por qué pelear sobre cosas en el futuro cuando tenemos mucho sobre que pelear en el presente? Open Subtitles انا اعنى , لماذا نتشاجر بشأن المستقبل بينما هناك العديد من الاشياء لنتجادل بشأنها الان
    Me refiero, me vienen a la cabeza por lo menos.... ...media docena de jugadores de Europa del Este que tendrían que estar en la lista. Open Subtitles انا اعنى اهم مافى ذهنى,.. استطيع ان افكر بشأن نصف دستة من لاعبى اوروبا الشرقية من الذين يريديون ان يكونوا ضمن الفريق
    Éste es un complejo de padre y señor mío. De verdad. Quiero decir... Open Subtitles ان ذلك لاعداد كبير جدا هنا انا اعنى انة اعداد رائع
    ¿Quiero decir, qué...? ¿Qué te hace pensar que estamos buscando a Spider? Open Subtitles اعنى , ما الذى جعلكم تعتقدون اننا نبحث عن العنكبوت؟
    Quiero decir, que si fuera Underhay, nos habríamos postrado a sus pies. Open Subtitles اعنى, ان كان هو اندرهاى, فكنا سنلقى بانفسنا تحت قدميه.
    -Quiero decir que nadie las puede encontrar. Y tampoco nadie puede encontrar a Willie. Open Subtitles اعنى لا احد يعرف مكانهم و لا احد يعرف مكان ويلى ايضا
    Quiero decir, solo Dios sabe cuanta gente tiene con habilidades... dispersa por el país... solo esperando su señal. Open Subtitles انا اعنى. الله يعلم كم من الناس معه عندهم قدرات منتشرون حول البلاد منتظرون اشارته
    Quiero decir, ¿Quién deja a alguien tan cerca del día de San Valentín? Open Subtitles اعنى ، من ذا الذى يهجر احدهم قـُبيل عيد الحب ؟
    Quiero decir, estás en un club de sexo. No te juzgo. Yo estoy allí, también. Open Subtitles انا اعنى انت داخل نادى جنسى أنا لا احاكمك , انا به ايضا
    Quiero decir, mi prometida como mujer con la que estoy por casarme. Open Subtitles اعنى , خطيبتى هى المرأة التى سأتزوجها انت خاطب ؟
    Quiero decir, que al principio así sería, pero después de unas horas, el tejido en descomposición liberaría gas y el cuerpo flotaría. Open Subtitles حسنا، اعنى ، فى البداية سيكون على صواب لكن بعد بضعة ساعات، الانسجة المتحللة ستنتج غاز و الجسم سيطفو
    Digo, por lo que sé, algunos de Uds. podrían estar en esta sala ahora. TED اعنى ان بعضا منهم يمكن ان يكون معنا الان
    Digo que a mí me faltan tres semanas. Open Subtitles انا اعنى 3 اسابيع اخرين . حتى اتقاعد سيدى
    Lo que dice Ruby, Digo la Srta. Tare, sobre que Bart no mata es verdad, Juez. Open Subtitles وما تقوله روبي ، اعنى الانسة تير عن عدم رغبة بارت فى قتل أي شيء انه حقيقي، سيدي القاضي كلايد وانا نعرف انه كذلك
    Sí, escucha, hablé con el profesor real anoche. Lo Digo en serio. Open Subtitles نعم لقد تحدثت الى البروفيسور الحقيقى الليله الماضيه انا اعنى هذا
    No, no me refiero a París el príncipe, cuyo rapto de Helena llevo a la guerra de Troya. Open Subtitles لا, انا اعنى امير باريس الذى اختطف هيلين, وأدى الى حرب طروادة
    Ya sé lo que Significa la palabra. Me refiero al contexto. Open Subtitles انا اعلم ماذا تعنى الكلمة اعنى فى هذا السياق
    - Esta pistola no entraba en el trato. - ¡Dan, lo dije en serio! Open Subtitles ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته
    Tu identificación. O sea, ¿no te dejarán usar la biblioteca, verdad? Open Subtitles هويتك، اعنى انهم لن يسمحوا لك بالدخول إلى المكتبه، صحيح؟
    Significa, mi querida, que como la hipoteca no se pague mañana... los echarán a todos a la calle. Open Subtitles اعنى يا عزيزتى اما ان تدفعوا قيمة رهن المنزل او ستطردوا من المنزل الى الشوارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus