Y, es decir, seamos sinceros, eso no es solo para los progresistas, sino para los de la derecha y los conservadores. | TED | اعنى ان تكون امينا ولا تكون فقط في اتجاه ما هو متقدم ولكن أيضا إلى الجناح الأيمن والمحافظون. |
No eres exactamente en sus buenos libros, si sabes lo que quiero decir. | Open Subtitles | انت لست موجود فى كتابها , اذا كنت تعرف ماذا اعنى |
Quiero decir, ¿acaso esto se ve como... algo que un chico normal haría? | Open Subtitles | انا اعنى ان هذا ليس رسم طفل للاشياء العادية التى يراها |
Digo tu no puedes forzar a alguien a que se enamore no te preocupes, yo lo hago todo el tiempo | Open Subtitles | اعنى انك لا تستطيع ان تجبر احد ان يحب كم اكره ان اتغير لقد فعلتها كل الوقت |
Digo, ¿por qué pelear sobre cosas en el futuro cuando tenemos mucho sobre que pelear en el presente? | Open Subtitles | انا اعنى , لماذا نتشاجر بشأن المستقبل بينما هناك العديد من الاشياء لنتجادل بشأنها الان |
Me refiero, me vienen a la cabeza por lo menos.... ...media docena de jugadores de Europa del Este que tendrían que estar en la lista. | Open Subtitles | انا اعنى اهم مافى ذهنى,.. استطيع ان افكر بشأن نصف دستة من لاعبى اوروبا الشرقية من الذين يريديون ان يكونوا ضمن الفريق |
Éste es un complejo de padre y señor mío. De verdad. Quiero decir... | Open Subtitles | ان ذلك لاعداد كبير جدا هنا انا اعنى انة اعداد رائع |
¿Quiero decir, qué...? ¿Qué te hace pensar que estamos buscando a Spider? | Open Subtitles | اعنى , ما الذى جعلكم تعتقدون اننا نبحث عن العنكبوت؟ |
Quiero decir, que si fuera Underhay, nos habríamos postrado a sus pies. | Open Subtitles | اعنى, ان كان هو اندرهاى, فكنا سنلقى بانفسنا تحت قدميه. |
-Quiero decir que nadie las puede encontrar. Y tampoco nadie puede encontrar a Willie. | Open Subtitles | اعنى لا احد يعرف مكانهم و لا احد يعرف مكان ويلى ايضا |
Quiero decir, solo Dios sabe cuanta gente tiene con habilidades... dispersa por el país... solo esperando su señal. | Open Subtitles | انا اعنى. الله يعلم كم من الناس معه عندهم قدرات منتشرون حول البلاد منتظرون اشارته |
Quiero decir, ¿Quién deja a alguien tan cerca del día de San Valentín? | Open Subtitles | اعنى ، من ذا الذى يهجر احدهم قـُبيل عيد الحب ؟ |
Quiero decir, estás en un club de sexo. No te juzgo. Yo estoy allí, también. | Open Subtitles | انا اعنى انت داخل نادى جنسى أنا لا احاكمك , انا به ايضا |
Quiero decir, mi prometida como mujer con la que estoy por casarme. | Open Subtitles | اعنى , خطيبتى هى المرأة التى سأتزوجها انت خاطب ؟ |
Quiero decir, que al principio así sería, pero después de unas horas, el tejido en descomposición liberaría gas y el cuerpo flotaría. | Open Subtitles | حسنا، اعنى ، فى البداية سيكون على صواب لكن بعد بضعة ساعات، الانسجة المتحللة ستنتج غاز و الجسم سيطفو |
Digo, por lo que sé, algunos de Uds. podrían estar en esta sala ahora. | TED | اعنى ان بعضا منهم يمكن ان يكون معنا الان |
Digo que a mí me faltan tres semanas. | Open Subtitles | انا اعنى 3 اسابيع اخرين . حتى اتقاعد سيدى |
Lo que dice Ruby, Digo la Srta. Tare, sobre que Bart no mata es verdad, Juez. | Open Subtitles | وما تقوله روبي ، اعنى الانسة تير عن عدم رغبة بارت فى قتل أي شيء انه حقيقي، سيدي القاضي كلايد وانا نعرف انه كذلك |
Sí, escucha, hablé con el profesor real anoche. Lo Digo en serio. | Open Subtitles | نعم لقد تحدثت الى البروفيسور الحقيقى الليله الماضيه انا اعنى هذا |
No, no me refiero a París el príncipe, cuyo rapto de Helena llevo a la guerra de Troya. | Open Subtitles | لا, انا اعنى امير باريس الذى اختطف هيلين, وأدى الى حرب طروادة |
Ya sé lo que Significa la palabra. Me refiero al contexto. | Open Subtitles | انا اعلم ماذا تعنى الكلمة اعنى فى هذا السياق |
- Esta pistola no entraba en el trato. - ¡Dan, lo dije en serio! | Open Subtitles | ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته |
Tu identificación. O sea, ¿no te dejarán usar la biblioteca, verdad? | Open Subtitles | هويتك، اعنى انهم لن يسمحوا لك بالدخول إلى المكتبه، صحيح؟ |
Significa, mi querida, que como la hipoteca no se pague mañana... los echarán a todos a la calle. | Open Subtitles | اعنى يا عزيزتى اما ان تدفعوا قيمة رهن المنزل او ستطردوا من المنزل الى الشوارع |