"اعيش مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vivo con
        
    • vivir con
        
    • viviendo con
        
    • vivido con
        
    • con mi
        
    • viviera con
        
    • vivir conmigo
        
    vivo con mi viejo, pero no está muy bien. Pero nadie lo nota. Open Subtitles انا اعيش مع رجلى العجوز ولكنه ليس بصحه جيده لن يلاحظ
    vivo con mi padre. Me deja venir al pueblo cuando deseo Open Subtitles انا اعيش مع والدى وهو يتركونى آتى الى المدينه عندما أريد
    vivo con mi madre, en Torrington Lodge en Blackheath, pero anoche, teniendo negocios hasta tarde con el señor Oldacre, me quedé en un hotel de Norwood. Open Subtitles انا اعيش مع امى, فى منتجع تورينجتون فى بلاكهيث, ولكن ,الليلة الماضية
    Bien, puedo vivir con eso. Es solo que el resto del equipo, Yo, um... Open Subtitles حسنا , يمكنني ان اعيش مع ذلك انها مجرد باقي الاشياء
    Oye, Seth, quiero que sepas que no quiero vivir con Fogell. Open Subtitles أسمع سيث اريدك ان تعرف لا اريد ان اعيش مع فوغل
    Sí, y también soy un poco mayor como para seguir viviendo con mis padres... Open Subtitles نعم ، أنا كبير ايضا لكي لا اعيش مع والدي
    Entonces estas invitado, yo vivo con mi tío, su casa es mi casa. Open Subtitles نحن نرحب بذلك ، وأنا اعيش مع عمي ، وبيته هو بيتي.
    Mi jefe me odia y vivo con dos chicos guapos... ..que no están interesados en mí para nada. Open Subtitles ..رئيسي يكرهني و اعيش مع شابين ..لا ينجذبان إلي على الاطلاق
    Y no muy bueno, porque vivo con una. Open Subtitles نعم فأنا صياد جواسيس , وفي الغالب لست جيدا لانني كنت اعيش مع جاسوسة
    Yo vivo con cuatro chicos en un apartamento de dos dormitorios. Open Subtitles أنا اعيش مع اربع شباب في شقة فيها غرفتين
    Solamente no vivo con la gente adecuada para que eso suceda. Open Subtitles ولكنني لا اعيش مع اناس يفعلون الامور الصحيحة
    El es el padre, pero no es mi marido. Yo vivo con una mujer. Open Subtitles انهٌ الوالد ولكنهٌ ليس زوجي انا اعيش مع امرأة
    La verdad es que he tenido que vivir con una cara lúgubre... Open Subtitles الحقيقة انه توجب عليّ ان اعيش مع وجه متجهم
    Si yo voy a estar obligado a vivir con mi hermana en lugar de en mi propia casa porque de pronto mi mujer quiere estar sola, entonces lo menos que puede tener son mi calcetines. Open Subtitles ان كنت سوف اجبر ان اعيش مع شقيقتيّ بدلاً من بيتيّ لإن زوجتيّ فجأة تريد ان تكون لوحدها
    No fué lo mismo después de eso. Como vivir con un fantasma. Open Subtitles ليست الحياة نفسها الان وكأني اعيش مع أشباح.
    Puedo vivir con eso. Open Subtitles استطيع ان اعيش مع ذلك نحن نريد الناس ان يتقبلوا بعضهم البعض
    Y yo como que estoy viviendo con mi hermana y ella no me va a dejar en paz. Open Subtitles و كذلك انا انا حقيقة اعيش مع اختي الان و هي لن تتركني بحالي
    De repente, me encontré a mí misma con 18 años, viviendo con este tío en un agujero, durmiendo en un colchón sucio, y... metiéndonos cualquier porquería por vena que pudiésemos pagar. Open Subtitles وفجأة وجدت نفسي في ال18 عاما اعيش مع هذا الشخص بنفس الجحر انام على فراش قذر
    No para de preguntarme, y yo sigo inventándome nuevas formas de explicárselo, pero parece que estoy viviendo con alguien con demencia. Open Subtitles هو يستمر في سؤالي وأنا استمر في اختلاق اساليب جديدة لشرح ذلك لكن انه، انه يشعرني كأنني اعيش مع شخص يعاني من الخوف
    Quizá puedas descargar información dentro de su cerebro, pero yo he vivido con esa chica. Open Subtitles ربما انك انزلت تاريخا في عقلها لكنني كنت اعيش مع تلك الفتاة
    ¿Qué tal si yo viviera con James McAvoy o Jude Law? Open Subtitles ماذا ان كنت اعيش مع جيمس ماكوفى اى جيمى لو ؟
    Pero no podría vivir conmigo. No finjas que esto tiene un final feliz. Open Subtitles لا يمكنني ان اعيش مع نفسي فلا تتظاهر بالنهايات السعيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus