Ya que nuestra autoridad legal nos ha cerrado el bar, propongo que Ransom Stoddard, abogado, venga aquí y dirija esta reunión. | Open Subtitles | بما ان السلطة القانونية اغلقت البار أقترح أن رانسوم ستودارد، محامي في القانون، تعال هنا ودير هذا الاجتماع |
¿No se le ocurrió que su amiga podía haberse ausentado y haber cerrado la puerta, antes de irse? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك انها قد رحلت و اغلقت الباب قبل رحيلها ؟ |
Pero tan pronto como cerré los ojos, papa apareció delante de mí. | Open Subtitles | لكن عندما اغلقت عيناي ، . اتى ابي بالقرب مني |
Y entonces, cuando cerró la puerta, Mi abuela dijo: "No, no, no, no... | TED | ومن ثم اغلقت الباب فقالت جدتي . لا .. لا .. لا |
Buena chica. Acabo de cerrar. | Open Subtitles | فتاة طيبة , لقد اغلقت للتو وها انا اعطيكى المفاتيح |
Sólo preparar los Exámenes Chunnin en conjunto es difícil... porque la aldea está muy cerrada hacia los extraños. | Open Subtitles | مجرد التجهيزات لاختبار الشونين يكون صعبا في اكثر الاحيان لان القريه قد اغلقت عن الزوار |
Un jurado te odiaría. Cerraste el baúl y te fuiste. | Open Subtitles | هيئة المحلفين ستكرهك لذا اغلقت الصندوق و غادرت |
Caso cerrado. Ahora leamos las tiras cómicas. | Open Subtitles | اغلقت القضية ، والآن لنقرأ المقالات المضحكة |
Cinco años. Penitenciaría de Aspen. Caso cerrado. | Open Subtitles | خمس سنوات فى سجن أسبن للتأديب القضية اغلقت.خذوه |
Lo que se sabe es que las autoridades han cerrado el parque y lo están desalojando. | Open Subtitles | ما نعلمه ان السلطات اغلقت المتنزه ويتم تنظيفه |
Pero no sabía si cagar o quedarme ciego así que cerré un ojo y me tiré un pedo. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أعرف انه اصبح بالقرف او اصيب بالعمى لذا اغلقت عين واحدة وضرطة |
La dejé aquí sana y salva, incluso cerré con llave. | Open Subtitles | لقد تركتها هنا وهي بخير حتى اني اغلقت الباب |
cerré la tienda, vinieron todos aquí... ¿Por una bola? | Open Subtitles | اغلقت المتجر اتوا كل الطريق لهنا من اجل كره واحده |
La esposa estaba conmigo en la puerta, y cuando timbró ella cerró la puerta lo más rápido que pudo, pero yo lo oí igual. | Open Subtitles | كانت زوجة الطبيب معى على الباب ورن الهاتف وقد اغلقت الباب باسرع ما أمكنها, ولكنى مازلت اسمعه |
- Acabas de cerrar la tienda para jugar hockey en el techo. | Open Subtitles | اغلقت المحل قبل قليل لتلعب الهوكي على السطح |
Estaba cerrada el viernes. La estaban remodelando. | Open Subtitles | لقد اغلقت الجمعة,انهم يقومون باعادة هيكلة |
¿Cerraste los ojos como te pedí? | Open Subtitles | هل اغلقت عينيك مثلما طلبت منك؟ |
Me recorro. cierro la puerta. Dejo los directorios telefónicos. | TED | و اسرعت الى مكانها و اغلقت الباب تاركة ادلة الهاتف |
Todos los cruces están cerrados al tráfico de la UNPROFOR. | UN | اغلقت جميع المعابر في وجه قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Si cierra los aeropuertos, no podrá justificarlo con el caso del "Legionario". | Open Subtitles | اذا اغلقت المطارات لن يمكنك تفسيره على أنه إلتهاب الأمعاء |
tiene tres cuentas en las redes sociales que fueron cerradas por conducta inapropiada y abusiva. | Open Subtitles | أنها تملك ثلاث حسابات تواصل اجتماعي قد اغلقت بسبب سلوك عدواني وغير لبق |
No me gusta interrumpir, ¿pero podrían colgar? | Open Subtitles | اكره ان اقاطع حديثكما ولكن هلّا اغلقت السماعه , من فضلك ؟ |
cerraron la escuela de su padre cuando admitió a una niña negra. | Open Subtitles | ميغ اليس صحيحا ان مدرسه والدك اغلقت لقبوله لفتيات سمراوات؟ |
Porque me dijiste que necesitaba vacaciones y por eso apagué mi celular. | Open Subtitles | لانك اخبرتني انني بحاجة الى اجازة لذا اغلقت هاتفي |
Tan sólo decía que quizás deberíamos hablar sobre... Y ha colgado. | Open Subtitles | ربما علينا أن نتحدث عن لقد اغلقت البث |
Por eso me colgaste esa noche. | Open Subtitles | هذا لانك اغلقت في وجهي. الهاتف الليلة الماضية |