Por consiguiente, a partir de la apertura del período de sesiones de 1999, y si quiere cumplir sus objetivos, la Conferencia de Desarme debería celebrar sus negociaciones con determinación y seguir trabajando sobre las mismas declaraciones y decisiones operacionales. | UN | وسيتعين على مؤتمر نزع السلاح بعد افتتاح دورة عام ١٩٩٩ أن يواصل مفاوضاته بعزم وتصميم وأن يسعى الى إقرار نفس الاعلانات والقرارات العملية، إذا كان يبغي تحقيق أهدافه. |
Luego de la intervención del Secretario General en la apertura del período de sesiones de 2008 y de su llamamiento a los líderes políticos para que participaran en la Conferencia de Desarme, de los 65 miembros, hicieron uso de la palabra un total de 18 dignatarios, para expresarle su apoyo. | UN | وفي أعقاب الخطاب الذي ألقاه الأمين العام في افتتاح دورة عام 2008، ودعوته القادة السياسيين إلى حضور مؤتمر نزع السلاح، خاطب المؤتمر 18 من الشخصيات المرموقة من أعضائه الـ 65، وأعربوا عن دعمهم للمؤتمر. |
Sus Excelencias, que realzan así la ceremonia de apertura del período de sesiones de 2008, dan una nueva dimensión a nuestros esfuerzos por obtener resultados substanciales este año. | UN | وإن سعادتهما، إذ يرفعان هكذا بمراسيم افتتاح دورة عام 2008، لا ريب أنهما يعطيان بعداً لمجهوداتنا الرامية إلى تحقيق نتائج موضوعية هذه السنة. |
27. En la 889ª sesión plenaria, celebrada el 22 de enero de 2002, el Secretario General Adjunto de la Conferencia transmitió a la Conferencia un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas en la sesión inaugural del período de sesiones de 2002 (CD/PV.889). | UN | 27- وفي الجلسة العامة 889، المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2002، نقل وكيل الأمين العام للمؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في افتتاح دورة عام 2002 (CD/PV.889). |
Sólo dos días después de la inauguración del período de sesiones de 1993 pudimos llegar a un acuerdo sobre la agenda y el establecimiento de cuatro comités ad hoc. | UN | وبعد افتتاح دورة عام 1993 بيومين فقط، استطعنا أن نتفق على جدول الأعمال وعلى إنشاء أربع لجان مخصصة. |
5. “Economic and Social Council presentational video”, documental de vídeo de cinco minutos de duración sobre las cuestiones que tiene que atender el Consejo, que se proyectará en Ginebra durante la apertura del período de sesiones de 1999 | UN | ٥ - " شريط فيديو للتعريف بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، شريط مدته خمس دقائق عن المسائل التي يواجهها المجلس، للعرض في جنيف عند افتتاح دورة عام ١٩٩٩ |
21. Para poner de relieve los logros alcanzados por las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización, el Departamento publicó y difundió ampliamente en su serie Puntos de vista de las Naciones Unidas pasajes seleccionados de una declaración formulada por el Secretario General el 10 de febrero de 1993 con motivo de la apertura del período de sesiones de 1993 del Comité Especial de Descolonización. | UN | ٢١ - وبغية تسليط الضوء على منجزات اﻷمم المتحدة في ميدان انهاء الاستعمار، قامت الادارة، في إطار مجموعة " محور اهتمامات اﻷمم المتحدة " ، بالنشر والتوزيع الواسع النطاق لمقتطفات من بيان أدلى به اﻷمين العام في ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣ عند افتتاح دورة عام ١٩٩٣ للجنة الخاصة المعنية بانهاء الاستعمار. |
Mucho se ha hablado en esta sala sobre la necesidad de que la Conferencia de Desarme afronte nuevas cuestiones o que asuma la agenda del siglo XXI. En su declaración de apertura del período de sesiones de 2008, el Secretario General, Sr. Ban Ki-moon recordó que " el desarme y la no proliferación están estrechamente vinculados con la misión misma de las Naciones Unidas. | UN | كثر القيل في هذه القاعة نفسها عن ضرورة معالجة مؤتمر نزع السلاح لقضايا جديدة أو الانكباب على جدول أعمال القرن الحادي والعشرين. فقد ذكر الأمين العام بان كي - مون في بيانه لدى افتتاح دورة عام 2008 أن " لنزع السلاح وعدم الانتشار صلةً وثيقة بذات المهمة المنوطة بالأمم المتحدة. |
En su declaración con motivo de la apertura del período de sesiones de 2008, el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon, nos recordó que " este órgano no ha perdido su pertinencia... pero... se arriesga a perder el rumbo " . | UN | فقد ذكّرنا الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون، في بيانه عند افتتاح دورة عام 2008، قائلاً " إن هذا الجهاز لم يفقد صلاحيته. غير أن الخطر يتهدده بأن يضل طريقه " . |
23. En la 666ª sesión plenaria de la Conferencia, el 25 de enero de 1994, el Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas y Secretario General de la Conferencia transmitió a ésta un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas en la apertura del período de sesiones de 1994 (CD/PV.666). | UN | ٣٢ - وفي الجلسة العامة ٦٦٦ التي عقدها المؤتمر في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، نقل إلى المؤتمر الممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للمؤتمر رسالة موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بمناسبة افتتاح دورة عام ٤٩٩١ (CD/PV.666). |
23. En la 666ª sesión plenaria de la Conferencia, el 25 de enero de 1994, el Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas y Secretario General de la Conferencia transmitió a ésta un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas en la apertura del período de sesiones de 1994 (CD/PV.666). | UN | ٣٢- وفي الجلسة العامة ٦٦٦ التي عقدها المؤتمر في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، نقل إلى المؤتمر الممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للمؤتمر رسالة موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بمناسبة افتتاح دورة عام ٤٩٩١ (CD/PV.666). |
20. En la 693ª sesión plenaria de la Conferencia, el 31 de enero de 1995, el Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas y Secretario General de la Conferencia transmitió a ésta un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas en la apertura del período de sesiones de 1995 (CD/PV.693). | UN | ٠٢- وفي الجلسة العامة ٣٩٦ التي عقدها المؤتمر في ١٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، نقل إلى المؤتمر الممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للمؤتمر رسالة موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بمناسبة افتتاح دورة عام ٥٩٩١ (CD/PV.693). |
27. En la 721ª sesión plenaria de la Conferencia, el 23 de enero de 1996, el Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas y Secretario General de la Conferencia transmitió a ésta un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas en la apertura del período de sesiones de 1996 (CD/PV.721). | UN | ٧٢ - وفي الجلسة العامة ١٢٧ التي عقدها المؤتمر في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، نقل إلى المؤتمر الممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للمؤتمر رسالة موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بمناسبة افتتاح دورة عام ٦٩٩١ (CD/PV.721). |
27. En la 721ª sesión plenaria de la Conferencia, el 23 de enero de 1996, el Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas y Secretario General de la Conferencia transmitió a ésta un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas en la apertura del período de sesiones de 1996 (CD/PV.721). | UN | ٧٢- وفي الجلسة العامة ١٢٧ التي عقدها المؤتمر في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، نقل إلى المؤتمر الممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للمؤتمر رسالة موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بمناسبة افتتاح دورة عام ٦٩٩١ (CD/PV.721). |
25. En la 779ª sesión plenaria, el 20 de enero de 1998, el Secretario General de la Conferencia y el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas transmitieron a la Conferencia un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas con motivo de la apertura del período de sesiones de 1998 (CD/PV.779). | UN | ٥٢ - وفي الجلسة العامة ٩٧٧ المعقودة في ٠٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ نقل اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة رسالة موجهة إلى المؤتمر من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في افتتاح دورة عام ٨٩٩١ (CD/PV.779). |
25. En la 779ª sesión plenaria, el 20 de enero de 1998, el Secretario General de la Conferencia y el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas transmitieron a la Conferencia un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas con motivo de la apertura del período de sesiones de 1998 (CD/PV.779). | UN | ٥٢- وفي الجلسة العامة ٩٧٧ المعقودة في ٠٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ نقل اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة رسالة موجهة إلى المؤتمر من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في افتتاح دورة عام ٨٩٩١ (CD/PV.779). |
27. En la 889ª sesión plenaria, celebrada el 22 de enero de 2002, el Secretario General Adjunto de la Conferencia transmitió a la Conferencia un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas en la sesión inaugural del período de sesiones de 2002 (CD/PV.889). | UN | 27- وفي الجلسة العامة 889، المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2002، نقل وكيل الأمين العام للمؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في افتتاح دورة عام 2002 (CD/PV.889). |
20. En su 837ª sesión, celebrada el 18 de enero de 2000, el Secretario General de la Conferencia y el Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas transmitió a la Conferencia, en la sesión inaugural del período de sesiones de 2000, un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas (CD/PV.837). | UN | 20 - وفي الجلسة العامة 837 المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير 2000 نقل الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العـام للأمم المتحدة إلى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في افتتاح دورة عام 2000 (CD/PV.837). |
21. En su 837ª sesión, celebrada el 18 de enero de 2000, el Secretario General de la Conferencia y el Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas transmitió a la Conferencia, en la sesión inaugural del período de sesiones de 2000, un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas (CD/PV.837). | UN | 21- وفي الجلسة العامة 837 المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير 2000 نقل الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العـام للأمم المتحدة إلى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة في افتتاح دورة عام 2000 (CD/PV.837). |
25. En la 998ª sesión plenaria, celebrada el 24 de enero de 2006, la Conferencia recibió un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi Annan, con motivo de la inauguración del período de sesiones de 2006 (CD/1763). | UN | 25 - وفي الجلسة العامة 998 المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير 2006، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، بمناسبة افتتاح دورة عام 2006 (CD/1763). |
25. En la 998ª sesión plenaria, celebrada el 24 de enero de 2006, la Conferencia recibió un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi Annan, con motivo de la inauguración del período de sesiones de 2006 (CD/1763). | UN | 25- وفي الجلسة العامة 998 المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير 2006، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، بمناسبة افتتاح دورة عام 2006 (CD/1763). |