"افضل جزء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la mejor parte
        
    • lo mejor
        
    • parte favorita
        
    • mejor es
        
    No puedes solo "saltar al final", el viaje es la mejor parte Open Subtitles هذا مثير للشفقة لا يمكنك القفز للنهاية فالرحلة افضل جزء
    Así que... ¿cuál ha sido la mejor parte de quedarte con tu abuela? Open Subtitles حسناً .. ماذا كان افضل جزء من بقائك مع جدتك ؟
    Y la mejor parte de esto es, no tuvimos que comprometer quienes somos como mujeres. Open Subtitles و افضل جزء بخصوص هذا لم نُجبر ان نُكشف ما نكون عنه كنساء
    Somos una empresa de video- chat pero lo mejor es que somos nosotros. Open Subtitles اقصد اننا الان شركه محادثات فيديو ولكن افضل جزء انه نحن
    lo mejor de Halloween es quitarse el maldito miedo de encima. Open Subtitles . افضل جزء في عيد الهالوين هو ان يخيفك لدرجة
    Ésta es mi parte favorita del fin de semana. Open Subtitles حسنا هذا افضل جزء في عطلة الاسبوع بالنسبة اليّ حتى الان
    Estás dejando de lado la mejor parte... cuando Lady Zara sucumbe ante el rival del Duque. Open Subtitles او انظري فانت تفوتين افضل جزء عندما استسلمت زارا للدوق
    Sé cuándo es hora de parar de hablar. La discreción es la mejor parte del valor. Open Subtitles يمكنني إلتزام الصمت أعرف التحفظ وهو افضل جزء من الشجاعة
    Todo el azúcar estará en el fondo. Es la mejor parte. Open Subtitles كل السكر موجود في نهاية الكوب وهذا افضل جزء منه
    la mejor parte de un primer beso es lo que le antecede. Open Subtitles افضل جزء من اول قبلة هو التقدم نحو الشفة
    Corazón, ¿sabes cuál fue la mejor parte de esta noche? Open Subtitles ياحبيبي اتعرف ماهو افضل جزء من هذه الليلة؟
    la mejor parte es que la floreria no realizará despachos hasta la semana proxima. Open Subtitles افضل جزء هو ان الورود ستصل طلبيتها الأسبوع القادم
    ¿Quién hubiese pensado que la mejor parte de mi día iba a ser la colonoscopía? Open Subtitles من كان يعلم ان افضل جزء من يومي هو قيامي بعملية القولون؟
    Por qué no guardas ese pensamiento? Estamos a punto de llegar a la mejor parte. Open Subtitles لمّا لا تحتفظين بذلك الجزء, فنحن قاربنا على الوصول إلى افضل جزء
    Sí, gracias, pero tengo que decir, la mejor parte es poder sentarme ahí con vosotras y disfrutar mi momento... Open Subtitles نعم , شكرا , لكن حقا يجب بأن أقول افضل جزء أنني أستطيع أن أجلس معكم يا بنات و أستمتع بهذه اللحظة
    la mejor parte de una salida nocturna es el almuerzo por la mañana. Open Subtitles افضل جزء عن الليلة هل الاستجواب في الصباح ؟
    ¿Sabéis cuál es la mejor parte de vivir al otro lado de la calle enfrente vuestro? Open Subtitles أتعرفون ما افضل جزء بالعيش بالقرب من شارعكم يا شباب
    Eso no es lo mejor. El noticiero de Fox hizo una encuesta al instante. Open Subtitles هذا ليس افضل جزء فوكس الاخباريه قامت بأستطلاع فورى
    Esa carta es personal. "Quiero que sepas, que lo mejor de mí, la parte mas importante... Open Subtitles اريدك ان تعرفي ان افضل جزء مني اهم جزء مني
    Eso es lo mejor del miedo y la intimidación. Basta con que causes esa impresión. ¿Qué te parecen estos tirantes? Open Subtitles هذا هو افضل جزء في موضوع الخوف والتخويف دي والآن ما رأيك بهذه الحمالات ؟
    ¡Cállense! ¡Es mi parte favorita! ¡Miren esto! Open Subtitles انتم , اسكتو هذا افضل جزء لي , راقبو هذه التفاهه هذه التفاهه مضحكه انت , شغلها مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus