"افضل من ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mejor que eso
        
    • mejores
        
    • mucho mejor
        
    Te puedo dar algo mejor que eso. ¿Qué tal un sándwich de hueso? Open Subtitles بإمكاننا ان نفعل افضل من ذلك ماذا عن ساندويتشات العظام المرحة؟
    mejor que eso, ¿por qué no se lo dices a algunas chicas? Open Subtitles افضل من ذلك لماذا لا تخبرين بعض الفتيات ؟ -
    Pasas mucho tiempo con el puedes hacer algo mejor que eso Open Subtitles أنت تقضى وقت كثير مع هذا الفتي يمكن فعل افضل من ذلك
    Es la ciudad de Simon y si hablas de amigos, puedes conseguir muchos mejores. Open Subtitles انها مدينة سايمون وإذا كنتِ تتحدثين عن الأصدقاء بإمكانك القيام افضل من ذلك
    Jake Slagel... lo haría mucho mejor. Open Subtitles ان جيك سلاجيل يفعل هذا بطريقة افضل من ذلك
    ¡Haré algo mejor que eso! ¡Se lo meteré en su maldita garganta! ¡Voy a vengarme! Open Subtitles اريد ان افعل شيء افضل من ذلك وهو ان انتزع رقبتها
    Y la hija que crié... fue criada mejor que eso. Open Subtitles والطفله التي رفعتها كانت افضل من ذلك بكثير
    Pero mejor que eso, en su primer juego en el estadio del Tigre nos gustaría que tú guiaras al equipo a la salida del túnel. Open Subtitles و هناك افضل من ذلك في مباراته الاولى في ملعب تايجر نود ان تقود الفريق الى خارج نفق الملعب
    Y precisamente por eso... te mereces algo mucho mejor que eso. Open Subtitles وإن كان لهذا قيمة، فأنت تستحقين افضل من ذلك بكثير
    Me encanta, es totalmente asombroso. Vamos, robots, no será mejor que eso, ¿Cierto? Open Subtitles انا احبهم، الامر جميل جداً، إنهم روبوتات الامر لا يمكن ان يكون افضل من ذلك صحيح ؟
    - Esperamos poder pensar en algo mejor que eso. Open Subtitles انه افضل من الموت هنا فلنأمل اننا سنفكر بشيء افضل من ذلك
    Está bien, Felicity. Necesitamos ojos detrás de nuestro objetivo. Te daré algo mejor que eso. Open Subtitles .نريد أن نطارد هدفنا مرة اخرى - .سأعطيك شئ افضل من ذلك -
    A ver qué sabe. Panorama City. No hay nada mejor que eso. Open Subtitles مدينة بانوراما لا يمكنك الحصول على افضل من ذلك
    ¡Ja, ja, ja! Creo que podemos hacer algo mejor que eso. Open Subtitles اعتقد اننا يمكن ان نفعل افضل من ذلك
    - Estoy jubílado. ¿No puedes contarnos nada mejor que eso? Open Subtitles هل انت تستطيع ان تخبرنا افضل من ذلك
    Puedo hacer algo mejor que eso. Su nombre es... Open Subtitles يمكننى ان افعل افضل من ذلك اسمها
    No. mejor que eso, siete años, y ni un solo desmayo. Open Subtitles لا افضل من ذلك نخب سبع سنوات دون اغماء
    Y yo por mi parte pienso que usted y yo somos mejores que eso. Open Subtitles و انا اعتقد باننا و انت افضل من ذلك
    Creo que somos mejores que esto. Open Subtitles اؤمن أننا افضل من ذلك
    Esto es mucho mejor que el otro día, cuando me cerraste la puerta en las narices. Open Subtitles لكن هذا افضل من ذلك اليوم عندما اقفلت الباب بوجهي
    ahora, podré explicarte mucho mejor que esto si me llamas despues por favor Open Subtitles فى الحقيقة , لايمكننى التفسير افضل من ذلك اذا فقط , كلمينى فيما بعد من فضلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus