"افعل هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hacer esto
        
    • Hazlo
        
    • hacer eso
        
    • hago esto
        
    • haría eso
        
    • lo hago
        
    • hacerlo
        
    • haciendo esto
        
    • haz esto
        
    • hecho esto
        
    • hago eso
        
    • lo hice
        
    • hice esto
        
    • lo haría
        
    • lo haré
        
    Tenemos un negocio. No puedo hacer esto Yo solo, hombre. Tenemos cosas que hacer. Open Subtitles لدينا عمل، لا يمكنني أن افعل هذا لوحي لدينا أعمال لنقوم بها
    No puedo creerme que vaya a hacer esto... pero voy a darte una última oportunidad Open Subtitles لا أصدق انني افعل هذا ، ولكنني سأمنحك ..فرصة أخيرة ، ولكن بشرط
    Hazlo. ¿No lo sientes? El ritmo está ahí. Ahí mismo. Open Subtitles والان افعل هذا , الا تشعر بهذا التوقيت سليم هنا
    No está en mi mejor interés hacer eso ahora mismo, Señor Cross. Open Subtitles ليس من مصلحتي ان افعل هذا الآن , سيد كروس.
    ¿Acaso no sé cómo te gusta? Hace 20 malditos años que hago esto. Open Subtitles لا اعلم من يحب السجق انا افعل هذا منذ عشرين عامل
    No haría eso si fuera tú. Te romperías una pierna. Open Subtitles لن افعل هذا إذا كنت محلك تبقي لدينا 70 ميلاً
    Si lo hago, no saldré de aquí pacíficamente. Open Subtitles افعل هذا, ولن اكون قادرا على الخروج من هنا بسلام.
    Prefiero hacerlo antes que se vaya el efecto de mis relajantes musculares. Open Subtitles افضل ان افعل هذا قبل ان ينتهي مفعول مهديء عضلاتي
    Por que si me atrapan haciendo esto será muy embarazoso para mi. Open Subtitles لانه لو قُبض علي وانا افعل هذا لكان احراج لي
    No suelo hacer esto, pero siento la necesidad de darte un premio. Open Subtitles انا لا افعل هذا عادة لكني اشعر بالحاجة لأعطاء جائزة
    Ya sabes, odio hacer esto, pero es que me he hecho daño en la espalda antes, sacando el equipaje del coche. Open Subtitles انتي تعلمين , انا اكره ان افعل هذا لكن قرصت ظهري من قبل وانا آخذ الامتعه خارج السياره
    Escucha, chicos, odio hacer esto, pero voy a tener que ir a vomitar muy rápido. Open Subtitles انصتوا يا رفاق اكره ان افعل هذا ولكن علي ان اذهب لأتقيأ بسرعة
    En mi vida, quiero hacer esto en toda ciudad y en todo pueblo. TED واريد ان افعل هذا في حياتي في كل مدينة و كل بلدة
    Quiero que entonces me bajes de las nubes. Hazlo por mí. Open Subtitles أريدك أن تـُبقيني داخل إطاري، افعل هذا من أجلي
    Sam, por favor Hazlo por mí. Haré cualquier cosa por ti, por favor. Open Subtitles .سام , ارجوك افعل هذا من اجلي سأفعل اي شيء لك , ارجوك
    No podría hacer eso. Open Subtitles هو لم يسرق لتلفزيون انا لن استطيع ان افعل هذا
    Nunca hago esto, pero podría decirle a todo el mundo desde que la otra parte del bar, que tu personalidad apesta. Open Subtitles لم افعل هذا من قبل , ولكني سأقول بكل الطرق من الجهة الأخري من الحانة انك شخصٌ مقرف
    Nunca te haría eso... o a tu hermano, pero tu madre piensa que es lo mejor que pasemos algún tiempo separados Open Subtitles لن افعل هذا لك أبدا او لأخيك لكن امك تعتقد انه أفضل
    Créeme, Spencer, lo hago portu propio bien. Open Subtitles صدقني سبنسر، انا افعل هذا لصالحك
    - Haz de cuenta que no me vio. - No puedo hacerlo, amigo. Open Subtitles تظاهر بأنك لم تراني لا يمكنني ان افعل هذا يا صديقي
    yo te he explicado porque estoy haciendo esto. y tu? Open Subtitles لقد اوضحت لماذا افعل هذا لماذا أنتِ تفعلين هذا ؟
    Usted se sienta conmigo toda mi vida en la piel. Jimmy haz esto, haz que Jimmy, Jimmy todavía costura. Open Subtitles طوال الوقت كنت تأمرني بهذه, افعل هذا و هذا جيمي
    Por favor, estoy casado. Esta es la primera vez que he hecho esto. Open Subtitles يجب أن تستمع لي يا رجل فأنا لدي زوجة, لم افعل هذا قط
    Bueno, yo ya no hago eso. Ahora hay alguien que lo hace por mí. Open Subtitles فى الحقيقة, لم أعد افعل هذا لكن عندى شخص سوف يقوم بهذا
    Blair, por mucho que odie estar en paz contigo, yo no lo hice. Open Subtitles بلير, بقدر ما أكره ان اكون بسلام معك, لم افعل هذا.
    Nunca hice esto antes, pero me imagino que probablemente_BAR_usted sí, así que... aquí va. Open Subtitles أنا حقاً لم افعل هذا من قبل .. لكن اعتقد بأنك فعلت ذلك لكن سأقول ما حدث ؟
    lo haría con gusto, Nerón pero soy el líder de la guardia pretoriana y los pretorianos me aman. Open Subtitles يمكننى أن افعل هذا بكل سرور و لكنى رئيس الحرس الإمبراطورى
    Nunca lo haré otra vez, excepto por esta vez. Open Subtitles سوف لن افعل هذا مجدداً حسناً,عدا هذه المرة طبعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus