En realidad, estaba pensando en comprar una pequeña isla en Grecia. - Empezar de cero. | Open Subtitles | فى الحقيقة ,كنت افكر فى شراء جزيرة يونانية صغيرة ,ابدأ فيها من جديد |
He estado pensando en nosotras, en cuánto nos parecemos. | Open Subtitles | لقد كنت افكر فى حالى و حالك وكم نحن متشابهين |
Desde ayer a la noche que no pienso en otra cosa. | Open Subtitles | منذ ليلة أمس ، لم أكن افكر فى شئ غيره إننى نادم |
Y luego empecé a pensar en los propios métodos de Holmes y a intentar ponerlos en práctica. | Open Subtitles | ثم بدأت افكر فى اساليب هولمز وحاولت تجربتها. |
No pensé en ello en el acantilado. | Open Subtitles | اننى لم افكر فى ذلك عندما كنا عند المنحدر الصخرى |
He pensado en nosotros y de corazón en lo que siento por ti. | Open Subtitles | و كنت افكر فى علاقتنا و عن قلبى وعن مشاعرى تجاهك |
¿No puedes darme una noche para pensarlo? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تعطينى على الاقل ليلة لكى افكر فى هذا؟ |
No estoy pensando en lo que no queremos pensar-. | Open Subtitles | انا لا افكر فى الشيىء الذى لا يفترض ان نفكر فيه |
He pasado ocho meses en un tubo de acero rodeado de hombres pensando en este momento. | Open Subtitles | لقد قضيت اخر 8 شهور فى انبوب معدنى مع الرجال افكر فى تلك اللحظه |
La verdad, estaba pensando en recoger a Venna. | Open Subtitles | لا. فى الحقيقة, لقد كنت افكر فى أن أذهب لألتقط فينا |
No, no. Estaba pensando en un imagen de un champiñon nuclear. | Open Subtitles | لا ، لا لقد كنت افكر فى صورة بها غمامة نووية |
Estaba pensando en un pequeño gato o algo parecido. ¿Te gustan los gatos..., Matt? | Open Subtitles | كنت افكر فى قطه فاتنه او شئ اخر هل تحب القطط , يا مات ؟ |
Y he estado pensando en eso toda la noche... ¿Cómo lo sabías? | Open Subtitles | كنت افكر فى هذا الأمر طوال الليل كيف عرفت؟ أتعرف ماذا؟ أتعرفين.. |
Cuando pienso en mis enormes responsabilidades, | Open Subtitles | عندما افكر فى مسئولياتى الضخمه |
Cuando pienso en ello, me entra el miedo. ¿A ti no? | Open Subtitles | عندما افكر فى ذلك , اشعر بالخوف , الست كذلك ؟ |
Cuando tengo un problema que no puedo quitarme de encima, pienso en algo totalmente diferente, y luego cuando menos te lo esperas, ahí está la solución. | Open Subtitles | عندما اتعثر فى حل مشكلة افكر فى شئ مختلف عنها وهكذا ياتى الحل بمفردة |
No podía ni pensar en sacrificarlo tan a la ligera. | Open Subtitles | فانا لا افكر فى التضحية به بهذا الاسلوب المرتجل. |
Una noche, poco después del nacimiento de mi hija Lucy, comenzó a pensar en los agujeros negros cuando se va a la cama. | Open Subtitles | فى احدى الليالي , عقب ميلاد ابنتي لوسي بدات افكر فى الثقوب السوداء بينما كنت أدنو من فراشي |
Si, pero prefiero no pensar en eso. | Open Subtitles | بالتأكيد ، ولكننى لا أريد أن افكر فى ذلك |
Yo ni pensé en todo el asunto, la verdad. No sé, me parecía natural. El orden de las cosas. | Open Subtitles | انا لم افكر فى هذا الموضوع مطلقاً لقد بدا طبيعياً ، ترتيب الاشياء |
Lo extraño es que nunca había pensado en tener nada de esto hasta ahora. | Open Subtitles | الغريب فى الامر هو انى لم افكر فى الحصول على هذه الاشياء الا الان |
Realmente no me había puesto a pensarlo. | Open Subtitles | فى الواقع انا لم افكر فى هذا بعد |
No pensaba en Servoz. pensaba en ti y en mí. | Open Subtitles | لم اكن افكر فى سيرفيوس كنت افكر فيك انت و انا. |
Estuve despierto toda la noche pensando sobre nuestra situación. | Open Subtitles | حسنا اسمع كنت يقظا طوال الليل افكر فى موقفنا هذا |