"اقتراحات بشأن المسائل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • propuestas sobre cuestiones
        
    • sugerencias sobre las cuestiones
        
    • sugerencias sobre los temas
        
    En el inciso d) del párrafo 4 del Artículo 10 de la Constitución se estipula que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de ésta, acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن تقدم لجنة البرنامج والميزانية الى المجلس في كل دورة عادية تقريرا عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدم الى المجلس، بمبادرة منها، مشورة أو اقتراحات بشأن المسائل المالية.
    En el inciso d) del párrafo 4 del Artículo 10 de la Constitución se estipula que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de ésta acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن تقدم لجنة البرنامج والميزانية الى المجلس في كل دورة عادية تقريرا عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدم الى المجلس، بمبادرة منها، مشورة أو اقتراحات بشأن المسائل المالية.
    En el inciso d) del párrafo 4 del Artículo 10 de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de ésta acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن تقدم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريرا عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدم إلى المجلس، بمبادرة منها، مشورة أو اقتراحات بشأن المسائل المالية.
    En la sección VII infra se incluyen sugerencias sobre las cuestiones de procedimiento. UN ويدرج الفرع ثامنا أدناه اقتراحات بشأن المسائل الإجرائية.
    En junio se invitó al Comité a que hiciera sugerencias sobre los temas que debían incluirse en la declaración inaugural del 63º período de sesiones del Comité Ejecutivo que pronunciaría el Alto Comisionado. UN وفي اجتماع حزيران/ يونيه، دُعيت اللجنة الدائمة إلى تقديم اقتراحات بشأن المسائل المقرر إدراجها ضمن البيان الافتتاحي للمفوض السامي في دورة اللجنة الدائمة الثالثة والستين.
    En el inciso d) del párrafo 4 del Artículo 10 de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de ésta, acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن تقدّم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريرا عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدم إلى المجلس، بمبادرة منها، مشورة أو اقتراحات بشأن المسائل المالية.
    En el inciso d) del párrafo 4 del Artículo 10 de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de ésta acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن " تقدم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريرا عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدم، بمبادرة منها مشورة أو اقتراحات بشأن المسائل المالية " .
    En el apartado d) del párrafo 4 del Artículo 10 de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de ésta, acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن " تقدم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريرا عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدم، بمبادرة منها مشورة أو اقتراحات بشأن المسائل المالية " .
    En el apartado d) del párrafo 4 del Artículo 10 de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de ésta, acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن " تقدم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريرا عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدم، بمبادرة منها مشورة أو اقتراحات بشأن المسائل المالية " .
    En el inciso d) del párrafo 4 del Artículo 10 de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de ésta, acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن " تقدّم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريرا عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدم إلى المجلس، بمبادرة منها، مشورة أو اقتراحات بشأن المسائل المالية " .
    En el inciso d) del párrafo 4 del Artículo 10 de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de ésta, acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن " تقدّم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريرا عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدّم إلى المجلس، بمبادرة منها، مشورة أو اقتراحات بشأن المسائل المالية " .
    En el inciso d) del párrafo 4 del Artículo 10 de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de ésta, acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن " تقدّم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريرا عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدم إلى المجلس، بمبادرة منها، مشورة أو اقتراحات بشأن المسائل المالية " .
    En el inciso d) del párrafo 4 del Artículo 10 de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de ésta, acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن " تقدّم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريرا عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدّم إلى المجلس، بمبادرة منها، مشورة أو اقتراحات بشأن المسائل المالية " .
    En el Artículo 10.4 d) de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de esta, acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن " تقدّم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريراً عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدّم إلى المجلس، بمبادرة منها، مشورة أو اقتراحات بشأن المسائل المالية " .
    En el Artículo 10.4 d) de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de esta acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن " تقدّم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريراً عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدّم إلى المجلس، بمبادرةٍ منها، مشورةً أو اقتراحات بشأن المسائل المالية " .
    En el Artículo 10.4 d) de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de esta, acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن " تقدّم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريراً عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدّم إلى المجلس، بمبادرةٍ منها، مشورةً أو اقتراحات بشأن المسائل المالية " .
    En el Artículo 10.4 d) de la Constitución se dispone que el Comité de Programa y de Presupuesto " informará a la Junta, en cada período ordinario de sesiones de esta, acerca de todas las actividades llevadas a cabo por el Comité y presentará a la Junta opiniones o propuestas sobre cuestiones financieras por iniciativa propia " . UN تقضي المادة 10-4 (د) من الدستور بأن " تقدّم لجنة البرنامج والميزانية إلى المجلس في كل دورة عادية تقريراً عن جميع أنشطة اللجنة، وبأن تقدّم إلى المجلس، بمبادرةٍ منها، مشورةً أو اقتراحات بشأن المسائل المالية " .
    De conformidad con la guía, los Estados Miembros debían presentar sus aportaciones al Relator en forma de propuestas de acción, con sugerencias sobre las cuestiones que deseaban incluir en la labor futura del Comité Especial para que el Relator preparara un documento de debate durante el período de sesiones siguiente, que se celebraría en octubre de 2009. UN وحسب خارطة الطريق تلك، يُطلب من الدول الأعضاء تقديم مدخلات على شكل نقاط عمل إلى الرئيس/المقرر، مع اقتراحات بشأن المسائل التي يرغبون أن تعالجها اللجنة المخصصة بقصد تمكين الرئيس/المقرر من إعداد وثيقة مناقشة خلال الدورة التالية في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    La Sra. Verrier-Frechette (Canadá) pregunta si el Relator Especial tiene sugerencias sobre las cuestiones que se podrían plantear con provecho en el próximo curso práctico sobre derechos humanos y lucha contra el terrorismo que se está organizando en el marco de la Organización de Estados Americanos. UN 39 - السيدة فيرييه - فريشيت (كندا): سألت هل لدى المقرر الخاص أي اقتراحات بشأن المسائل التي يمكن طرحها بشكل مفيد في حلقة عمل قادمة عن حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب، يجري تنظيمها في إطار منظمة الدول الأمريكية.
    En la reunión de junio, se invitó al Comité a que hiciera sugerencias sobre los temas que debían incluirse en la declaración inaugural del 64º período de sesiones plenarias del Comité Ejecutivo que pronunciaría el Alto Comisionado. UN وفي اجتماع حزيران/يونيه، دُعيت اللجنة الدائمة إلى تقديم اقتراحات بشأن المسائل المقرر إدراجها ضمن البيان الافتتاحي للمفوض السامي في الجلسة العامة الرابعة والستين للجنة التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus