4. En mayo de 1994, por medio de un canje de cartas, el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq aceptó una propuesta del Presidente Ejecutivo de designar el Hotel Canal como Centro de Bagdad. | UN | ٤ - وفي أيار/مايو عام ١٩٩٤، قبل وزير خارجية العراق، من خلال تبادل الرسائل، اقتراحا من الرئيس التنفيذي يدعو الى إطلاق اسم مركز بغداد للرصد والتحقق على فندق القناة. |
15. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a garantizar el máximo aprovechamiento de los recursos disponibles para servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.27/Dec.1; IDB.27/SR.2, párrs. 1 y 2). | UN | 15- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المرفق الأول، المقرر م ت ص-27/م-1، والوثيقة IDB.27/ SR.2، الفقرتان 1 و 2). |
24. En la sexta sesión, celebrada el 12 de diciembre, el Grupo aprobó una propuesta del Presidente y pidió al Relator que, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría, completase el informe sobre el período de sesiones teniendo en cuenta las deliberaciones del Grupo, las conclusiones sobre los temas 3, 4 y 5 y la necesidad de introducir ciertos cambios de redacción. | UN | ٤٢- قبل الفريق، في الجلسة السادسة المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، اقتراحا من الرئيس وطلب إلى المقرر أن يقوم، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة، باستكمال تقرير الدورة، آخذا في الاعتبار مناقشات الفريق المخصص، والاستنتاجات بشأن البنود ٣ و٤ و٥ من جدول اﻷعمال، والحاجة إلى إجراء تعديلات تحريرية. |
16. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a garantizar el máximo aprovechamiento de los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.23/Dec.1, IDB.23/SR.1, párrafos 4 y 5). | UN | 16- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس يهدف الى ضمان الاستفــادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المرفق الأول، المقرر م ت ص-23/م-1، و IDB.22/SR.1، الفقرتين 4 و 5). |
Me parece que estamos examinando una propuesta de la Presidencia a la que no se añadió una sugerencia al final, sugerencia que se propone eliminar, aunque nunca se añadió. | UN | يبدو لي أننا نتناول اقتراحا من الرئيس لم يضف إليه مقترح في النهاية ولكن يقترح أن يحذف، على الرغم من أنه لم يضف أبدا. |
15. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a garantizar el máximo aprovechamiento de los recursos disponibles para servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.25/Dec.1; IDB.25/SR.1, párrs. 50 y 51). | UN | 15- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس يهدف إلى ضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المرفق الأول، المقرر م ت ص 25/م-1، والوثيقة IDB.25/SR.1، الفقرتين 50 و 51). |
15. La Junta adoptó una propuesta del Presidente encaminada a garantizar el máximo aprovechamiento de los recursos disponibles para servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.28/Dec.1; IDB.28/SR.1, párrs. 80 a 81). | UN | 15- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المرفق الأول، المقرر م ت ص-28/م-1، والوثيقة IDB.28/SR.1، الفقرتين 80 و 81). |
16. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a asegurar el máximo aprovechamiento de los recursos disponibles para servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.29/Dec.1, IDB.29/SR.1, párrs. 65 y 66). | UN | 16- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات (انظر المرفق الأول، المقرّر م ت ص-29/م-1، والوثيقة IDB.29/ SR.1، الفقرتان 65 و66). |
14. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a asegurar el máximo aprovechamiento de los recursos disponibles para servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.30/Dec.1, IDB.30/SR.1, párrafos 65 y 66). | UN | 14- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المرفق الأول، المقرر م ت ص-30/م-1، والوثيقة IDB.30/ SR.1، الفقرتان 65 و66). |
13. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a asegurar el aprovechamiento óptimo de los recursos disponibles para servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.31/Dec.1, IDB.31/SR.1, párrs. 62 y 63). | UN | 13- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المرفق الأول للمقرّر م ت ص-31/م-1، والفقرتين 62 و63 من الوثيقة IDB.31/SR.1). |
La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a asegurar el aprovechamiento óptimo de los recursos disponibles para servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.32/Dec.1, IDB.32/SR.1, párrafos 69 y 70). | UN | 14- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المقرّر م ت ص-32/م-1 في المرفق الأول، والفقرتين 69 و70 من الوثيقة IDB.32/SR.1). |
15. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a asegurar el aprovechamiento óptimo de los recursos disponibles para servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.33/Dec.1, IDB.33/SR.1, párrafos 69 y 70). | UN | 15- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المقرّر م ت ص-33/م-1 في المرفق الأول، والفقرتين 69 و70 من المحضر الموجز IDB.33/SR.1). |
15. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a asegurar el aprovechamiento óptimo de los recursos disponibles para servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.34/Dec.1, IDB.34/SR.1, párrs. 51 y 52). | UN | 15- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المرفق الأول، المقرَّر م ت ص-34/م-1، والمحضر الموجز IDB.34/SR.1، الفقرتين 51 و52). |
17. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a garantizar el máximo aprovechamiento de los recursos disponibles para servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.35/Dec.1 y acta resumida IDB.35/SR.1, párrs. 41 y 42). | UN | 17- وأقرّ المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المقرَّر م ت ص-35/م-1 في المرفق الأول، والفقرتين 41 و42 من المحضر الموجز IDB.35/SR.1). |
17. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a asegurar el aprovechamiento óptimo de los recursos disponibles para servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.36/Dec.1, IDB.36/SR.1, párrafos 47 y 48). | UN | 17- وأقرّ المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المقرَّر م ت ص-36/م-1 في المرفق الأول، والفقرتين 47 و48 من المحضر الموجز IDB.36/SR.1). |
16. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a asegurar el aprovechamiento óptimo de los recursos disponibles para servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.37/Dec.1, IDB.37/SR.1, párrafos 58 y 59). | UN | 16- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المقرَّر م ت ص-37/م-1 في المرفق الأول، والفقرتين 58 و59 من المحضر الموجز IDB.37/SR.1). |
14. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a garantizar el máximo aprovechamiento de los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.19/Dec.1). | UN | ٤١ - وأقر المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة )انظر المرفق اﻷول ، المقرر م ت ص -٩١/م-١( . |
15. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a garantizar el máximo aprovechamiento de los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.20/Dec.1). | UN | ٥١ - واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس يهدف الى ضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة )انظر المرفق اﻷول ، المقرر م ت ص - ٠٢/م - ١( . |
15. La Junta aprobó una propuesta del Presidente encaminada a garantizar el máximo aprovechamiento de los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias (véase el anexo I, decisión IDB.21/Dec.1; IDB.21/SR.1, párrs. 22 y 23). | UN | ٥١ - واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس يهدف الى ضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة )انظر المرفق اﻷول ، المقرر م ت ص-١٢/م-١ والوثيقة IDB.21/SR.1 ، الفقرتين ٢٢ و ٣٢( . |