| Por ello Fiji se abstuvo en la votación sobre la moción de Aplazamiento del examen del tema. | UN | لذلك امتنعت فيجي عن التصويت على اقتراح تأجيل النظر في البند. |
| La moción de Aplazamiento del debate del proyecto de resolución A/C.3/63/L33 es rechazada por 90 votos en contra, 54 a favor y 34 abstenciones. | UN | 99 - رُفض اقتراح تأجيل مناقشة مشروع القرار A/C.3/ 63/L.33 بأغلبية 90 صوتا مقابل 54، وامتناع 34 وفدا عن التصويت. |
| Por 80 votos contra 79 y 15 abstenciones queda aprobada la moción de Aplazamiento del debate. | UN | 14 - اعتمد اقتراح تأجيل المناقشة بأغلبية 80 صوتاً مقابل 79 مع امتناع 15 عضواً عن التصويت. |
| Resolverá las cuestiones de orden y en particular estará facultado para proponer el aplazamiento o el cierre del debate o la suspensión o el levantamiento de una sesión. | UN | وهو يبتّ في النقاط النظامية وله على اﻷخص سلطة اقتراح تأجيل المناقشة أو قفل بابها أو رفع الجلسة أو تعليقها. |
| Resolverá las cuestiones de orden y tendrá la facultad de proponer el aplazamiento o el cierre del debate o la suspensión o el levantamiento de una sesión. | UN | ويبت الرئيس في النقاط النظامية. وتكون له أيضا صلاحية اقتراح تأجيل المناقشة أو إققال بابها، أو رفع الجلسة أو تعليقها. |
| Se procede a una votación registrada de la moción para el Aplazamiento del debate sobre el proyecto de resolución A/C.3/63/L.33. | UN | 98 - أجري تصويت مسجل على اقتراح تأجيل مناقشة مشروع القرار A/C.3/63/L.33. |
| 22. Se procede a votación registrada sobre la moción de Aplazamiento del debate sobre el proyecto de resolución A/C.3/66/L.57/Rev.1. | UN | 22 - أُجري تصويت مسجّل على اقتراح تأجيل المناقشة المتعلقة بمشروع القرار A/C.3/66/L.57/Rev.1. |
| c) Aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo; | UN | )ج( اقتراح تأجيل مناقشة البند قيد البحث؛ |
| c) Aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo; | UN | )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛ |
| c) Aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo; | UN | )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛ |
| c) Aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo; | UN | )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث ؛ |
| c) Aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté tratando; | UN | )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث ؛ |
| c) Aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo; | UN | )ج( اقتراح تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث؛ |
| c) Aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo; | UN | )ج( اقتراح تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث؛ |
| c) Aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo; | UN | )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛ |
| c) Aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo; | UN | )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛ |
| c) Aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté tratando; | UN | )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛ |
| Resolverá las cuestiones de orden y tendrá la facultad de proponer el aplazamiento o el cierre del debate o la suspensión o el levantamiento de una sesión. | UN | ويبت الرئيس في النقاط النظامية. وتكون له أيضا صلاحية اقتراح تأجيل المناقشة أو إققال بابها، أو رفع الجلسة أو تعليقها. |
| También podrá proponer el aplazamiento o el cierre del debate y la suspensión o levantamiento de una sesión. | UN | وتكون له صلاحية اقتراح تأجيل أو إقفال المناقشة أو رفع الجلسة أو تعليقها. |
| En estas condiciones, consideramos que el proceso de consultas ya puede darse por terminado y que debe rechazarse la moción de aplazar la adopción de una decisión sobre esta cuestión. | UN | ونرى في هذه الظروف أن عملية التشاور قد انتهت وأن اقتراح تأجيل اعتماد أي قرار في هذه المسألة فكرة ينبغي أن ترفض. |
| Concuerda en que la documentación presentada a la Comisión no ofrece suficiente análisis y apoya la propuesta de aplazar el examen del tema. | UN | وأعرب عن اتفاقه مع الرأي القائل بأن الوثائق المعروضة على اللجنة لا تتضمن تحليلا كافيا، وأيد اقتراح تأجيل النظر في البند. |
| Cuba, de conformidad con la posición del Comité Especial de Descolonización y del Movimiento de los Países No Alineados, votará en contra de la propuesta de aplazar la decisión. | UN | وقال إن كوبا سوف تصوت ضد اقتراح تأجيل القرار تمشياً مع موقف اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار وحركة بلدان عدم الانحياز. |