"اقتراح من الرئيسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • propuesta de la Presidenta
        
    • propuesta del Presidente
        
    • sugerencia de la Presidenta
        
    • propuesta suya
        
    • propuesta de la Presidencia
        
    En la misma sesión, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó las conclusiones siguientes. UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناءً على اقتراح من الرئيسة()، الاستنتاجات التالية.
    La CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 6/CMP.7, titulada " Informe de la Junta del Fondo de Adaptación " . UN وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 6/م أإ-7 المعنون " تقرير مجلس صندوق التكيف " .
    60. En la reanudación de su décima sesión, los días 10 y 11 de diciembre, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 13/CMP.6, titulada " Comité de Cumplimiento " (FCCC/KP/CMP/2010/12/Add.1). UN 60- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 13/م أإ-6 المعنون " لجنة الامتثال " (FCCC/KP/CMP/2010/12/Add.1).
    En la misma sesión, la CP/RP, a propuesta del Presidente, adoptó la decisión 2/CMP.5, titulada " Nueva orientación relativa al mecanismo para un desarrollo limpio " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيسة()، المقرر 2/م أإ-5 المعنون " مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1).
    8. En su primera sesión, celebrada el 3 de agosto, antes de aprobar el programa el Comité observó un minuto de silencio en honor de las víctimas de violaciones de derechos humanos en todo el mundo, a sugerencia de la Presidenta. UN 8- التزمت اللجنة الاستشارية في جلستها الأولى، المعقودة في 3 آب/أغسطس، وقبل اعتماد جدول الأعمال، دقيقة صمت ترحماً على أرواح ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم، بناء على اقتراح من الرئيسة.
    66. En su décima sesión, el 10 de diciembre, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó las conclusiones siguientes. UN 66- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الاستنتاجات التالية.
    A propuesta de la Presidenta, la CP/RP aprobó los cinco proyectos de decisión remitidos por el Presidente del GTE-PK, en el marco del resultado amplio de Durban, a saber: UN واعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيسة()، مشاريع المقررات الخمسة التي أحالها إليه رئيس فريق الالتزامات الإضافية، باعتبارها جزءا من نتائج ديربان الشاملة على النحو التالي:
    A propuesta de la Presidenta, la CP/RP aprobó la decisión 11/CMP.7, titulada " Orientación sobre la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto " . UN وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر المعنون " إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " .
    La CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 12/CMP.7, titulada " Comité de Cumplimiento " . UN وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 12/م أإ-7 المعنون " لجنة الامتثال " .
    21. En la misma sesión, reanudada los días 10 y 11 de diciembre, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 7/CMP.6, titulada " Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio " . UN 21- وفي الجلسة نفسها، المستأنفة يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 7/م أا-6 بعنوان " احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية بصفته من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة " .
    En esta sesión, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 3/CMP.6, titulada " Nueva orientación relativa al mecanismo para un desarrollo limpio " . UN وفي هذه الجلسة، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 3/م أإ-6 بعنوان " مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة " .
    A propuesta de la Presidenta, la CP/RP aprobó la decisión 4/CMP.6, titulada " Orientación sobre la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto " . UN وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 4/م أإ-6 المعنون " إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " .
    76. En su décima sesión, el 10 de diciembre, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 5/CMP.6, titulada " Informe de la Junta del Fondo de Adaptación " . UN 76- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 5/م أإ-6 المعنون " تقرير مجلس صندوق التكيف " .
    81. En su décima sesión, el 10 de diciembre, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 6/CMP.6, titulada " Examen del Fondo de Adaptación " . UN 81- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وبناء على اقتراح من الرئيسة()، المقرر 6/م أإ-65 المعنون " استعراض صندوق التكيف " .
    43. En la misma sesión, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 13/CMP.7, titulada " Propuesta de Kazajstán para enmendar el anexo B del Protocolo de Kyoto " . UN 43- وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيسة()، المقرر 13/م أإ-7 المعنون " اقتراح مقدم من كازاخستان لتعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو " .
    53. En la misma sesión, a propuesta de la Presidenta, la CP/RP aprobó la decisión 8/CMP.7, titulada " Nueva orientación relativa al mecanismo para un desarrollo limpio " . UN 53- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف المقرر 8/م أإ-7 المعنون " مزيد من الإرشادات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة " .
    74. En su décima sesión, celebrada el 9 de diciembre, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 14/CMP.7, titulada " Apelación de Croacia contra una decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento en relación con la aplicación de la decisión 7/CP.12 " . UN 74- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بناء على اقتراح من الرئيسة()، المقرر 14/م أإ-7 المعنون " طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال بشأن تنفيذ المقرر 7/م أ-12 " .
    En la misma sesión, la CP/RP, a propuesta del Presidente, adoptó la decisión 3/CMP.5, titulada " Orientación sobre la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 3/م أإ -5 المعنون " إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1).
    En la misma sesión, la CP/RP, a propuesta del Presidente, adoptó la decisión 4/CMP.5, titulada " Informe de la Junta del Fondo de Adaptación " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيسة() ،اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 4/م أإ-5 المعنون " تقرير مجلس صندوق التكيف " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus