"اقتصادي إقليمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • económica regional
        
    • organización regional
        
    :: Los participantes son los Estados o las organizaciones de integración económica regional para los cuales está en vigor el sistema de certificación; UN :: المشارك ويعني دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية يسري عليها مفعول خطة إصدار الشهادات.
    3. Presentaron observaciones 12 gobiernos y una organización de integración económica regional y sus Estados miembros y dos organizaciones no gubernamentales. UN 3 - وردت تعليقات من إثنتى عشرة حكومة ومن منظمة تكامل اقتصادي إقليمية واحدة ودولها الأعضاء ومنظمتين حكوميتين.
    La Comunidad Europea, organización de integración económica regional que es Parte en la Convención, estuvo representada en la reunión. UN 12- كما كانت الجماعة الأوروبية، وهي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية، ممثّلة في الاجتماع.
    * Los países sin litoral que prosperan económicamente son miembros de organizaciones avanzadas de integración económica regional o tienen acuerdos de estrecha cooperación económica con ellas. UN :: البلدان النامية غير الساحلية الناجحة إما أنها منضوية تحت منظمات تكامل اقتصادي إقليمية متقدمة، أو تقيم ترتيبات تعاون اقتصادي وثيق معها.
    Las credenciales deberán estar expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores o, en el caso de una organización de integración económica regional, por la autoridad competente de esa organización. UN وينبغي إصدار وثائق التفويض إما عن طريق رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو في حالة منظمة تكامل اقتصادي إقليمية من جانب السلطة المختصة لدى تلك المنظمة.
    11. La Comunidad Europea, organización de integración económica regional que es signataria de la Convención, estuvo representada en la reunión. UN 11- كما كانت الجماعة الأوروبية، وهي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية موقِّعة على الاتفاقية، ممثَّلة في الاجتماع.
    14. La Comunidad Europea, organización de integración económica regional que es signataria de la Convención, estuvo representada en la reunión. UN 14- كما كانت الجماعة الأوروبية، وهي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية موقّعة على الاتفاقية، ممثلة في الاجتماع.
    22. La Comunidad Europea, organización de integración económica regional que es parte en la Convención, también estuvo representada en la reunión. UN 22- كما كانت الجماعة الأوروبية، وهي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية موقّعة على الاتفاقية، ممثلة في حلقة العمل.
    La Comunidad Europea, organización de integración económica regional que es parte en la Convención, estuvo representada en la reunión. UN 11- وكانت الجماعة الأوروبية، وهي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية، ممثلة في الاجتماع.
    13. La Comunidad Europea, organización de integración económica regional que es parte en la Convención, estuvo representada en la reunión. UN 13- وكانت الجماعة الأوروبية، وهي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية، ممثَّلة في الاجتماع.
    9. La Comunidad Europea, organización de integración económica regional que es parte en la Convención, estuvo representada en la reunión. UN 9- ومُثِّلت في الاجتماع الجماعة الأوروبية، وهي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    7. La Unión Europea, organización de integración económica regional que es parte en la Convención, también estuvo representada en la continuación del primer período de sesiones. UN 7- وكان الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية، ممثَّلا أيضا في الاجتماع.
    21. La Unión Europea, organización de integración económica regional que es parte en la Convención también, estuvo representada en el período de sesiones. UN 21- ومُثِّل في الدورة أيضا الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    7. La Unión Europea, organización de integración económica regional que es parte en la Convención, estuvo representada en el período de sesiones. UN 7- كما مُثِّل في الدورة الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    12. La Unión Europea, organización de integración económica regional que es parte en la Convención, también estuvo representada en el período de sesiones. UN 12- ومُثِّل في الدورة الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático se aproxima a la participación universal, pues 157 Estados y una organización de integración económica regional han pasado a ser partes en ella y se espera que otros lo hagan en el futuro. UN ٢٢٧ - كذلك فإن اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ تقترب من اكتمال عضويتها العالمية بعد أن أصبحت ١٥٧ دولة، فضلا عن منظمــة تكامـــل اقتصادي إقليمية واحدة، أطرافا في الاتفاقية فيما يتوقع أن يتلوها أطراف أخرى.
    176. En sus observaciones sobre la labor del grupo de contacto el representante de una organización de integración económica regional dijo que había lagunas y, de momento, escaso establecimiento de prioridades. UN 176- وتعقيبا على العمل الذي يقوم به فريق الاتصال قال ممثل منظمة تكامل اقتصادي إقليمية إنه لا يزال هناك ثغرات كما لا يزال هناك القليل من تحديد الأولويات.
    El representante de una organización de integración económica regional presentó un proyecto de decisión sobre la prestación a nivel regional de asistencia técnica basado en el proyecto de decisión que figuraba en el documento UNEP/FAO/RC/COP.1/28. UN 36- قدم ممثل منظمة تكامل اقتصادي إقليمية مشروع مقرر بشأن تنفيذ المساعدة التقنية على صعيد إقليمي، استنادا إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/28.
    El representante de una organización de integración económica regional estuvo de acuerdo con la opinión de que el Convenio limitaba al Comité a considerar la información sobre medidas reglamentarias proporcionada por las Partes notificantes e información internacionalmente acordada examinada por homólogos. UN واتفق ممثل يتحدث نيابة عن منظمة تكامل اقتصادي إقليمية ودولها الأعضاء الأطراف في الاتفاقية مع الرأي القائل بأن الاتفاقية قد قصرت عمل اللجنة على بحث المعلومات الخاصة بالتدابير التنظيمية التي تقدمها الأطراف المُخطرة، والمعلومات المتفق عليها دولياً والتي خضعت لاستعراض نظير.
    Según la definición contenida en el párrafo 9 del artículo 4 del Protocolo, la expresión " Estado que no sea Parte en este Protocolo " incluye, por lo que respecta a cualquier sustancia controlada, a todo Estado u organización de integración económica regional que no haya convenido en aceptar como vinculantes las medidas de control vigentes en relación con dicha sustancia. UN ووفقاً للتعريف الوارد في الفقرة 9 من المادة 4 من البروتوكول، يشمل مصطلح ' ' دولة غير طرف في هذا البروتوكول``، فيما يتعلق بمادة محددة خاضعة للرقابة، أي دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية لم توافق على الارتباط بتدابير الرقابة المعمول بها بشأن تلك المادة.
    10. La Comunidad Europea, organización regional de integración económica signataria de la Convención, estuvo representada en la reunión. UN 10- وكانت الجماعة الأوروبية، وهي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية موقِّعة على الاتفاقية، ممثَّلة في الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus