Se detuvo a unos 3 metros de mí y allí se quedó con el pingüino, que aleteaba, y lo dejó ir. | TED | وتوقفت على بعد 10 اقدام مني ومن ثم جلست مع البطريق .. واخذت تقلب البطريق .. ومن ثم تركته .. |
De 1 a 1,2 metros, que bien podría haber sido un campo de fútbol de distancia. | TED | ٣ الى ٤ اقدام ، كان من الممكن ان يكون ببعد ملعب لكرة القدم. |
Hasta que Lechero regrese, deberíamos empezar a buscar piezas de por lo menos 4 pies. | Open Subtitles | حتى يعود ليتشيرو يجب ان نبدأ فى البحث عن قطع بطول اربعة اقدام |
Mi hijo Raymond mide 5 pies y 6 pulgadas. ¿Sabe lo que hicieron? | Open Subtitles | ابني ريمون 5 اقدام و 6 بوصات اتعرف ماذا فعلوا ؟ |
Y yo, de verdad, dormí a un metro del oso en pleno bosque, y lo fotografié. | TED | في الحقيقة نمت على بعد 3 اقدام منه في تلك الغابة .. وقد التقطت الكثير من الصور له |
Me ha dicho que ha medido 1,85 m desde que tenía 17 años. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى انك كنت سته اقدام عندما كنت فى السابعه عشر |
Está muy oscuro a dos metros bajo el agua. | Open Subtitles | أنك تمكنت من الرؤية جيداً في الظلام لـ8 اقدام تحت الماء |
Deben tener unos 9 metros de largo. | Open Subtitles | انهم يجب ان يكون لديهم اقدام مقاس 30 .. يارجل |
Mi esposo no la tocaría ni con un palo de 3 metros. | Open Subtitles | زوجي يقول أنه يعاف الإقتراب منها لعشرة اقدام |
Bien, estás en el centro del cuarto, a 3 metros de todo. | Open Subtitles | ستكون انت في منتصف الغرفه تبعد 10 اقدام عن كل شيئ |
Sin él, el trineo, no se levantaría a más de unos pocos metros del suelo. | Open Subtitles | بدونه لاتستطيع الزلاجة الارتفاع اكثر من عدة اقدام عن الارض |
A 5 metros de nosotros esta el hijo de puta. | Open Subtitles | اذهب 15 قدم أماماً و 3 اقدام يساراً اذا أخطأت فسيموت أحد الابرياء، واضح ؟ |
Kyle, son 10 pies. Bob puede saltar esto en un carro de golf. | Open Subtitles | كايل انها 10 اقدام يمكن أن تقفزها بعربة جولف |
Va, no le hagas caso a Lion, nunca ha salido de aquí, el pobre no tiene pies. | Open Subtitles | لاتلتفت لليون لم يذهب لاي مكان.. ليس لديه اقدام |
No mido ocho pies de altura, y no creo que lo... puedas llamar ensalada si tiene Funyuns adentro. | Open Subtitles | طولي ليس 8 اقدام .. و انا لا اعتقد انه السلطه تسمى سلطه عندما تضاف لها حلقات البصل |
El no elegía pies de mujeres, los pies de las mujeres lo elegían. | Open Subtitles | إنه لا يختار اقدام النساء أقدام النساء تختاره |
Tres pies de hormigón y yeso, más diez pasos de suciedad y arena, antes de que se vea el cielo. | Open Subtitles | عشرة اقدام من الخرسانه وعشرة اقدام من الرمال والتراب َبْلَ أَنْ نَرى سماءاً |
Era un calamar de Humboldt, un joven calamar de Humboldt de un metro de largo. | TED | وقد جذب هذا الضوء حبار هومبولت انه حبار هومبولت صغير طوله حوالي 3 اقدام |
Estábamos avanzando por un campo de maíz, como de 3 m. de altura. | Open Subtitles | كنا نتحرك من خلال حقل للذره, كان يبدو كأنه عشر اقدام. |
No sé cuánto llevaba trabajando cuando oí pasos afuera. | Open Subtitles | لا اعلم كم استغرقت فى العمل, حتى سمعت فجأة, صوت وقع اقدام بالخارج |
Oye, Meg. ¿Qué tiene cuatro brazos, cuatro piernas y un par de labios? | Open Subtitles | ميج, ماهو الشي الذي لديه اربعه ايدي واربعه اقدام وشفه واحده؟ |
No disparen hasta ver claramente las patas de los poneys. | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار حتى تتمكنوا من إصابة اقدام تلك الجياد |
Comenzó imaginando cosas, luego oía ruidos, pisadas, voces... y luego las voces comenzaron a decirle cosas. | Open Subtitles | لقد بدأ بأنها كانت تتخيل اشياءا ثم سماع ضوضاء ووقع اقدام, وأصوات ثم بدأت الأصوات تتحدث اليها |
Uds. se mataron mutuamente durante cientos de lunas antes de que el primer blanco pusiera un pie en este continente. | Open Subtitles | لقد كنتم تقتلون بعضكم طوال سنوات عديدة قبل انت تطئ اقدام البيض هذه القارة |
Las formaciones armadas armenias se han apoderado de los arrabales de Chujurmejle y Ajmedavar, al oeste de Agdam. La artillería armenia dispara contra Agdam utilizando lanzamisiles y cañones. | UN | ولقد سقطت الضاحيتان الغربيتان " شوخور ميخل " و " احمد فار " لمدينة " اقدام " واصبحتا تحت سيطرة القوات المسلحة اﻷرمنية. |