No pude convencerla para venir a la estación. | Open Subtitles | لم استطع اقناعها بالمجىء معنا العشاء عندها يأتى اولا |
Trate de convencerla para que salga pero no lo toque con los labios ni nada. | Open Subtitles | حاول اقناعها بالخروج من هنا، ولكن لا تلمس المكبّر بشفتيك. |
Dudaba entre volver y hacer una tontería, intenté convencerla de que volviera. | Open Subtitles | كانت محتارة . القدوم هنا ام القيام بحركة سخيفة . حاولت اقناعها لكن .. |
¿ Cómo puedo convencerla de que eres un gran hombre si insistes en actuar como un salvaje? | Open Subtitles | بدأ صبري ينفذ كيف استطيع اقناعها كم انت رجل رائع اذا اصررت على التصرف كمتوحش؟ |
Y usted no pudo convencerla de que lo dejase, así que la hizo secuestrar. | Open Subtitles | ولم تستطع اقناعها بالمغادرة لذا دبرت ان تختطف |
¿Crees que puedes convencerla de no cometer el error más grande de su vida al casarse conmigo? | Open Subtitles | تعتقد أنّ بامكانك اقناعها بالعدول عن ارتكاب الخطأ الأكبر فى حياتها بزواجها منى؟ |
Pero querrá ir ella misma. Tú no tendrás que convencerla. | Open Subtitles | لكنها هي سوف تحب ان تذهب بنفسها لا يتوجب عليكما اقناعها |
Tuve que convencerla que ella podía ir sola, ¿sabes? | Open Subtitles | و أضطررت إلى اقناعها حقاً انه يمكنها ان تذهب منفردة , تعلمين ؟ |
He ido a verla tres veces más para convencerla para testificar, pero... | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤيتها ثلاث مرات اقناعها للادلاء بشهادته، ولكن ... |
Entonces mi trabajo es convencerla de que eso es parte de la enfermedad. | Open Subtitles | هنا تكون وظيفتي من أجل اقناعها بهذه الجزئيه من المرض |
Es tan crédula, podría convencerla de que por real decreto, la haría estar conmigo en la ley de la tierra. | Open Subtitles | هي ساذجة جدا ويمكنني بسهولة اقناعها وذلك بمرسوم ملكي يمكنني أن أجعلها تكون معي قانون الأرض |
Si puedes convencerla por ti mismo, tienes mi bendición. | Open Subtitles | لو انك تستطيع اقناعها بنفسك لديك مباركتى |
Supongo que convencerla de separarse por un tiempo fue una buena idea. | Open Subtitles | اظن ان اقناعها بأن تأخذ اجازة كان شيئا جيدا |
Así que quizá si encontramos a su padre, si lo traemos de vuelta, podamos convencerla de que todavía es importante para él. | Open Subtitles | . لذا ربما ان تمكنا من إيجاد والدها . و إرجاعه لها , ربما يمكننا اقناعها . بأنها لا تزال مهمة له |
Sólo sé que puedo convencerla para dejar caer este caso, yo lo sé. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه بامكاني اقناعها بترك القضية. أنا أعلم |
¿Y si no puedes convencerla y vuelve con Henry y le cuenta lo de su nueva vecina rubia de la CIA? | Open Subtitles | ولو لم تستطيعي اقناعها وذهبت لهنري واخبرته عن جارتها الشقراء التي تعمل في المخابرات ؟ |
Cree que puede convencerla de volver y ayudarnos. | Open Subtitles | هو يعتقد بأنه قادر على اقناعها للعودة ومساعدتنا |
Hablaré con Lola, veré si puedo convencerla de que lo de la rata no lo has hecho tú. | Open Subtitles | سأتحدث الى لولا سأرى اذا ماكان بأمكاني اقناعها بأن حركه الجرذ ليست من صنيعك |
Es por eso que tienes que convencerla para luchar con nosotros. | Open Subtitles | وهذا السبب في ان عليك اقناعها بالقتال بجوارنا |
Escucha, hablé con tu mamá sobre tu castigo y lo que implica y logré convencerla de anular su veredicto con una condición. | Open Subtitles | اسمع ، تحدثت إلى أمك عن الموقف من العقوبة و كل ما تؤدي إليه و تمكنت من اقناعها أن توقف تنفيذ حكمها |
Bueno, tú me oíste tratar de persuadirla de postularse. | Open Subtitles | سمعتني أحاول اقناعها بالعدول عن الترشّح. |