Señores, déjenme decirlo así. Se ha embarcado. | Open Subtitles | دعوني اقولها بهذه الطريق اندماجنا أبحر بعيدا |
Señorita, hay cosas que vi, que... - ¡Me da vergüenza decirlo! | Open Subtitles | أوه،أنسة،هناك أشياء رَأيتُ بأنّني خجلانة ان اقولها ُ |
Yo puedo decirlo, pero Vd. lo dice como algo negativo. | Open Subtitles | عندما اقولها تكون مختلفة عندما تقولها تبدو سلبية |
Estoy profundamente avergonzada. ¿Cómo lo digo bien? | Open Subtitles | واشعر بخزى عميق كيف استطيع ان اقولها بطريقة صحيحة ؟ |
Yo no soy una señora. Y no digo eso a menudo. | Open Subtitles | أنا لست بعاملة المطبخ وهذه جملة لا اقولها عادة |
Voy a decir cosas malas para ti, pero no creo en las cosas que diré. | Open Subtitles | أنه سهل.راح اقول اشياء لئيمه لك لكن أنا لا اقصد الاشياء التي اقولها. |
Y tendría que haberlo dicho aquella noche en mi terraza, cuadno me dijiste que me querías, pero estaba intentando... | Open Subtitles | كان يجب ان اقولها لك تلك الليله على شرفتي عندما قلتي انكي تحبينني ولكن كنت .. |
Te lo estoy diciendo para que veas que te conviene no mentirme ni hacerme perder el tiempo sino darme el maldito sobre. | Open Subtitles | انما اقولها لك لتفهمي انه من صالحك أن لا تكذبي علي او تضيعي وقتي بل عليك ان تعطيني المغلف |
Cuando caminaba hacia la salida. Sentí que podía y quería decirlo. | Open Subtitles | ولكن كما كنت متجها نحو البوابة , شعرت بأني قادر ان اقولها واردت ذلك |
Suena un tanto sucio al decirlo así. | Open Subtitles | تبدوا جامحة حين اقولها بهذه الطريقة |
Porque me hace sentir... bien, Solo voy a decirlo, Mike... | Open Subtitles | لأنه يجعل احاسيسي جيّده مايك انا سوف اقولها فقط |
Ozgur, permíteme decirlo de esta manera, sabiendo que entiendes de coches. | Open Subtitles | اوزكار دعني اقولها لك هكذا بمعرفتي بأنك لديك اهتمام بالسيارات |
Es genial! Voy a tener que decirlo, y normalmente, por supuesto, no lo diría... | Open Subtitles | انها خلابة يجب علي ان اقول هذا , مع انه ليس من عادتي ان اقولها |
Una mujer que ha perdido su encanto debe decirlo honestamente y dejarlo ir. | Open Subtitles | المرأه التي تفقد جانبها الساحر اقولها بصراحه |
- Se lo digo una vez a la semana. - Y todavía me hace reír. | Open Subtitles | اقولها اسبوعيا ومازالت مضحكة مازالت تضحكني |
Quiero decir, puedo ser una persona perfecta, planear cada palabra y puedo corregir lo que digo. | Open Subtitles | اقصد, استطيع أن اكون ذالك الشخص الكامل وانا افكر بكل كلمة اقولها واستطيع تهجئتها |
Creo que usualmente lo digo mejor... para parecer genial. | Open Subtitles | اعتقد اننى اقولها عاده بطريقه جيده .. لذا انا ابدوا رائعا |
Eso es lo que tratas de decir... pero estás asustada porque soy yo, así que yo lo diré primero. | Open Subtitles | هذا ما كنتِ تحاولين قوله ولكنك تخشين لأنني أنا من تحبين .. لذا علي أن اقولها أولا ولكن.. |
Mira Barbie estoy por decir 3 palabras que nunca antes te he dicho y que nunca más diré. | Open Subtitles | سأقول لكِ 4 كلمات ، لم اقلها لكِ مسبقاً ولن اقولها مرّة اخرى |
Te lo vengo diciendo desde los once años. | Open Subtitles | اقولها لكى منذ ان كنت فى 11 من عمرى. حسنا. |
la dejara ya. ¿Qué? No, no, yo... no se lo dije así. | Open Subtitles | لذا اخبرته ان ينفصل عنها لا لا لم اقولها هكذا |
Mi nuevo juego favorito consiste en contar todas las cosas que muero por decirte, pero que me callo. | Open Subtitles | لا ، لعبتي المفضلة هي عد الأشياء التي أريد أن أقولها ولا اقولها |
Supongo que será mejor que lo diga. Sí te quiero. | Open Subtitles | خسنا، من الافضل ان اقولها اذن كلارا انا فعلا احبك |
- No es exactamente lo que yo diría. | Open Subtitles | ليست هذه العبارة بالضبط التي اريد ان اقولها |