"اكتئاب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • depresión
        
    • deprimido
        
    • depresivos
        
    • depresiones
        
    • deprimirse
        
    • depresivo
        
    Descubrieron que aproximadamente uno de cada 10 informó acerca de síntomas clínicamente significativos de depresión. TED وجدوا أن تقريبًا واحد من كل عشرة أبلغ عن أعراض اكتئاب ملحوظة طبيًا.
    La mañana siguiente me levante y estaba en tal estado de depresión. Y en todo lo que podía pensar era en Sir Ranulph Fiennes. TED واستيقظت في الصباح التالي و كنت في حالة اكتئاب. و كل ما كنت استطيع التفكير فيه هو السيد رانلف فينيز.
    Después de que mi hija naciera, yo tuve un serio caso de depresión post-parto. Open Subtitles بعد أن ولدت ابنتي اصبت بحالة شديدة من اكتئاب ما بعد الولادة
    Caí en una profunda depresión, y lo único que me hizo superarla era pensar que tú solo eras una fase. Open Subtitles لقد أصابني اكتئاب عميق والشيء الوحيد الذي جعلني أتخطى هذه المحنة كان بالتفكير بأنك كنت مجرد مرحلة
    El Gobierno indicó que se le sometió a un examen médico, con un intérprete cualificado, y que se le diagnosticó depresión. UN وبيّنت الحكومة أنه قد خضع لفحص طبي من خلال مترجم شفوي مؤهل وشُخصت حالته بأنها اكتئاب.
    Se debe proporcionar orientación sicológica a quienes padecen trauma, angustia, estrés y depresión. UN ويتعين توفير المشورة لجميع الذين عانوا من صدمة أو كرب أو ضغط نفسي أو اكتئاب.
    Después de la muerte de su hija, la autora se sumió en un estado de profunda depresión. UN وإثر وفاة المولودة، انتابت صاحبة البلاغ حالة اكتئاب عميق.
    En el Canadá, el autor recibió tratamiento por depresión grave, ansiedad y tendencias suicidas. UN 2-8 وفي كندا، عولج صاحب الشكوى بسبب اكتئاب وقلق شديدين وميول انتحارية.
    El abogado también demostró que la Sra. Rahmanpour sufría una grave depresión en el período en que tuvo lugar el incidente. UN وقد برهن محامي السيدة رحمانبور أيضاً على أنها كانت في حالة اكتئاب شديد لحظة وقوع الحادث؛
    :: Episodios o estados psicóticos: depresión psicótica, esquizofrenia UN :: نوبات أو حالات ذهان: اكتئاب ذهاني وفصام
    Se le ha diagnosticado trastorno adaptativo y trastorno de personalidad, y, además, puede tener depresión clínica. UN وقد تم تشخيص حالته بأنه يعاني من اضطراب في التكيُّف واضطراب في الشخصية وربما أيضاً من اكتئاب إكلينيكي.
    En el mismo estudio se señalaba que las mujeres rurales de Etiopía tenían los niveles más altos de depresión. UN وتبيَّن أيضاً أن النساء الريفيات في إثيوبيا تعانين من مستويات اكتئاب أعلى.
    Además, el 53% muestran síntomas de depresión y el 49% padecen el síndrome de estrés postraumático. UN كما أن 53 في المائة يعانون من أعراض اكتئاب شديد ونسبة 49 في المائة يعانون من أعراض ما بعد الصدمة النفسية.
    Dado que las mujeres sirias están aisladas y sufren una enorme presión, los informes de depresión entre ellas han aumentado de forma exorbitante. UN وقد حدث ارتفاع هائل في عدد التقارير التي تتحدث عن اكتئاب السوريات بسبب عزلتهن وتحملهن عبئاً هائلاً.
    Esto no es posible si una persona sufre una depresión no tratada o si está expuesta a malos tratos verbales, físicos o sexuales. UN وهذه أمور مستحيلة إذا كان الشخص يعاني من اكتئاب بلا علاج، أو يتعرّض لاعتداء لفظي أو بدني أو جنسي.
    El lunes traemos al principal experto del mundo que viene a hablar sobre la depresión en adolescentes. El martes es sobre violencia y acoso en la escuela. TED يأتي ويتحدث الينا عن اكتئاب المراهقة ومساء الثلاثاء عن العنف في المدرسة الترهيب
    Curiosamente, no solo los técnicos son afectados en su salud mental, o sufren de ansiedad, de depresión o suicidio. TED ومن المثير للاهتمام، تنظيمنا لأحداثٍ لغير الحرفيين الذين تأثروا بمشاكل الصحة العقلية أو اكتئاب أو قلق أو انتحار.
    Actualmente estamos en ensayos clínicos, y estamos en la etapa III de estos ensayos, y tal vez esto se convierta en un nuevo procedimiento, si es seguro y si descubrimos que es efectivo en el tratamiento de pacientes con depresión severa. TED إذاً نحن الآن نجري التجارب الاكلينيكية و نحن في المرحلة الثالثة من هذه التجارب و هذا قد يصبح إجراء جديد إن كان آمن و وجدنا أنه فعال في معالجة المرضى الذين يعانون من اكتئاب قاسٍ
    Está deprimido. - No puede hacer nada. Open Subtitles كان في حالة اكتئاب وفجأة لم يعد باستطاعته القيام بشيء
    Y otros que parecían tener, según la describían, una depresión terriblemente grave sin embargo vivían bien en los intervalos entre los episodios depresivos. TED و هناك أشخاص آخرون يعانون مما بدا من وصفهم و كأنه اكتئاب حاد جداً بشكل رهيب لكنهم يعيشون حياة جيدة خلال الفترات بين انتكاساتهم.
    Pueden tener una idea muy pesimista de su vida, sufrir depresiones graves o, en el peor de los casos, suicidarse. UN فقد ينظرون إلى حياتهم نظرة تشاؤمية جدا، أو يعانون من اكتئاب شديد، أو، في أسوأ الظروف، ينتحرون.
    Al morir su padre empezó a deprimirse y se mutila él mismo. Open Subtitles -لا، توفي والده من سنتين ومن حينها كان يتعرّض لنوبات اكتئاب وإيذاء للنفس.
    Ella sufre un trastorno depresivo mayor desde antes que yo naciera. Open Subtitles لقد عانت من اكتئاب شديد من قبل ان تنجبني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus