| Cuando examiné las cenizas del incendio, descubrí que sus expertos no vieron ésto. | Open Subtitles | عندما فحصت رماد هذه النار, اكتشفت ان خبراءك قد فاتهم هذه. |
| Afuera en la autopista descubrí que no todas mis modificaciones funcionaban bien. | Open Subtitles | وعلى الطريق السريع اكتشفت ان تعديلاتي لم تكن كلها مناسبة |
| Es interesante. Sucedió hace seis años cuando estaba esperando a mi primer hijo descubrí que el conservante usado con más frecuencia en productos para bebés simula al estrógeno cuando se incorpora al cuerpo humano. | TED | هذا أمرٌ مثير للانتباه لانه قبل ستة سنوات عندما كنت حامل بطفلي الاول اكتشفت ان اكثر مادة حافظة استخداما في منتجات العناية بالطفل تحاكي الإستروجين عندما تدخل جسم الانسان |
| Mamá descubrió que su alianza es de cristal de caramelo. | Open Subtitles | امي اكتشفت ان خاتم زواجها مصنوع من الحلوى |
| Mi madre descubrió que mi padre la había estado engañando y lo obligó a llevarnos a mi hermana y a mí a casa de la otra mujer para humillarlo frente a nosotros. | Open Subtitles | امي اكتشفت ان ابي كان يخونها وجعلته يأخذني واختي الى بيوت هذه النسوة رغبة في اذلاله امامنا |
| Me tiran un diccionario, y descubro que mi hermana es una judía. | Open Subtitles | لقد تم قذفي بقاموس و اكتشفت ان اختى اصبحت يهودية من بروكلين |
| descubrí que las muertes mas inesperadas pasan en casa. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان اغلب حالات الموت غير المتوقعة,تحدث في البيت |
| descubrí que hay una superstición que sostiene que todas las relaciones que empiezan un viernes 13 están condenadas. | Open Subtitles | بعد ذلك، اكتشفت ان هناك خرافة وهي أي علاقة... تبدأ في جمعة الــ13 فهي مشئومة |
| descubrí que mi show Sólo llega a 1 2 personas. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان البرنامج الذي أقدمه لا يشاهده سوى 12 شخصا |
| descubrí que tus agentes fueron asesinados por el grupo Anarquía 99. | Open Subtitles | اكتشفت ان عملاءك قُتِلواَ بيد هذه المجموعة, الفوضويّة99 |
| Hoy descubrí que la mujer de Drazen y su hija, murieron en el ataque. | Open Subtitles | و اليوم اكتشفت ان زوجته و ابنته قتلا فى الهجوم |
| Hace un año, por accidente... descubrí que Sir Milton conservaba los códigos en su escritorio. | Open Subtitles | قبل عام , بالصدفة اكتشفت ان السيد ميتلون يخبىء الشيفرة في مكتبه |
| Una vez descubrió que Maureen Summerhayes, había estado allí, fue cuando concibió la idea de colocar esta fotografía entre sus posesiones. | Open Subtitles | وعندما اكتشفت ان مورين سمرهيز كانت هنا, جاءتك الفكرة بوضع الصورة ضمن اغراضها. |
| Y entonces vino a casa y descubrió que su marido... estuvo engañandola todo el tiempo. | Open Subtitles | ثم عادت إلى البيت و اكتشفت ان زوجها كان يخدعها طوال الوقت. |
| descubrió que un miembro de la tripulación ha manipulado los registros de las crío cámaras. | Open Subtitles | اكتشفت ان احد افراد الطاقم تلاعب بنظام غرفة التبريد |
| ¿Pero qué pasa si descubro que después de todo, James Bentley es culpable? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو اكتشفت ان جيمس بنتلى مذنب بعد كل هذا ؟ |
| Ayer me enteré que Cate y Ryan están intentando tener un niño juntos. | Open Subtitles | امس , اكتشفت ان كايت و رايان يحاولون الحصول على طفل مرّه اخرىَ |
| Iba a utilizar fotos para esta presentación... pero me di cuenta de que el verdadero Will Burton no puede ser fotografiado. | Open Subtitles | كنت سأستخدم صور في هذا المشروع ولكنني اكتشفت ان ويل الحقيقي لا يمكن ان يتم التقاط صور له |
| Acabo de descubrir que mi ex sale con mi vecina y estoy fuera de mis casillas. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان طليقي يواعد جارتي وانا حقا بدأت |
| Si descubriste que una estructura que construiste fue deficiente, | Open Subtitles | اذا اكتشفت ان البناء الذي بنيته كان ضعيف |
| Pero luego he descubierto que la más bienhechora de todas las influencias estaba en el maldito tren. | Open Subtitles | ولكنى اكتشفت ان جميع تاثيرات الآخرين موجودة على هذا القطار |
| Si me entero de que Stanley ha estado con fulanas, lo mato. | Open Subtitles | فلو اكتشفت ان ستانلى يقوم بفعل الفاحشه فسوف اقتله |
| Acabo de enterarme de que Cate está intentando tener un... bebé. | Open Subtitles | انا فقط اكتشفت ان كايت تحاول الحصول على طفل |