"اكتشفت ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • descubrí que
        
    • descubrió que
        
    • descubro que
        
    • enteré que
        
    • cuenta de que
        
    • descubrir que
        
    • descubriste que
        
    • descubierto que
        
    • me entero de que
        
    • enterarme de que
        
    Cuando examiné las cenizas del incendio, descubrí que sus expertos no vieron ésto. Open Subtitles عندما فحصت رماد هذه النار, اكتشفت ان خبراءك قد فاتهم هذه.
    Afuera en la autopista descubrí que no todas mis modificaciones funcionaban bien. Open Subtitles وعلى الطريق السريع اكتشفت ان تعديلاتي لم تكن كلها مناسبة
    Es interesante. Sucedió hace seis años cuando estaba esperando a mi primer hijo descubrí que el conservante usado con más frecuencia en productos para bebés simula al estrógeno cuando se incorpora al cuerpo humano. TED هذا أمرٌ مثير للانتباه لانه قبل ستة سنوات عندما كنت حامل بطفلي الاول اكتشفت ان اكثر مادة حافظة استخداما في منتجات العناية بالطفل تحاكي الإستروجين عندما تدخل جسم الانسان
    Mamá descubrió que su alianza es de cristal de caramelo. Open Subtitles امي اكتشفت ان خاتم زواجها مصنوع من الحلوى
    Mi madre descubrió que mi padre la había estado engañando y lo obligó a llevarnos a mi hermana y a mí a casa de la otra mujer para humillarlo frente a nosotros. Open Subtitles امي اكتشفت ان ابي كان يخونها وجعلته يأخذني واختي الى بيوت هذه النسوة رغبة في اذلاله امامنا
    Me tiran un diccionario, y descubro que mi hermana es una judía. Open Subtitles لقد تم قذفي بقاموس و اكتشفت ان اختى اصبحت يهودية من بروكلين
    descubrí que las muertes mas inesperadas pasan en casa. Open Subtitles لقد اكتشفت ان اغلب حالات الموت غير المتوقعة,تحدث في البيت
    descubrí que hay una superstición que sostiene que todas las relaciones que empiezan un viernes 13 están condenadas. Open Subtitles بعد ذلك، اكتشفت ان هناك خرافة وهي أي علاقة... تبدأ في جمعة الــ13 فهي مشئومة
    descubrí que mi show Sólo llega a 1 2 personas. Open Subtitles لقد اكتشفت ان البرنامج الذي أقدمه لا يشاهده سوى 12 شخصا
    descubrí que tus agentes fueron asesinados por el grupo Anarquía 99. Open Subtitles اكتشفت ان عملاءك قُتِلواَ بيد هذه المجموعة, الفوضويّة99
    Hoy descubrí que la mujer de Drazen y su hija, murieron en el ataque. Open Subtitles و اليوم اكتشفت ان زوجته و ابنته قتلا فى الهجوم
    Hace un año, por accidente... descubrí que Sir Milton conservaba los códigos en su escritorio. Open Subtitles قبل عام , بالصدفة اكتشفت ان السيد ميتلون يخبىء الشيفرة في مكتبه
    Una vez descubrió que Maureen Summerhayes, había estado allí, fue cuando concibió la idea de colocar esta fotografía entre sus posesiones. Open Subtitles وعندما اكتشفت ان مورين سمرهيز كانت هنا, جاءتك الفكرة بوضع الصورة ضمن اغراضها.
    Y entonces vino a casa y descubrió que su marido... estuvo engañandola todo el tiempo. Open Subtitles ثم عادت إلى البيت و اكتشفت ان زوجها كان يخدعها طوال الوقت.
    descubrió que un miembro de la tripulación ha manipulado los registros de las crío cámaras. Open Subtitles اكتشفت ان احد افراد الطاقم تلاعب بنظام غرفة التبريد
    ¿Pero qué pasa si descubro que después de todo, James Bentley es culpable? Open Subtitles ولكن ماذا لو اكتشفت ان جيمس بنتلى مذنب بعد كل هذا ؟
    Ayer me enteré que Cate y Ryan están intentando tener un niño juntos. Open Subtitles امس , اكتشفت ان كايت و رايان يحاولون الحصول على طفل مرّه اخرىَ
    Iba a utilizar fotos para esta presentación... pero me di cuenta de que el verdadero Will Burton no puede ser fotografiado. Open Subtitles كنت سأستخدم صور في هذا المشروع ولكنني اكتشفت ان ويل الحقيقي لا يمكن ان يتم التقاط صور له
    Acabo de descubrir que mi ex sale con mi vecina y estoy fuera de mis casillas. Open Subtitles لقد اكتشفت ان طليقي يواعد جارتي وانا حقا بدأت
    Si descubriste que una estructura que construiste fue deficiente, Open Subtitles اذا اكتشفت ان البناء الذي بنيته كان ضعيف
    Pero luego he descubierto que la más bienhechora de todas las influencias estaba en el maldito tren. Open Subtitles ولكنى اكتشفت ان جميع تاثيرات الآخرين موجودة على هذا القطار
    Si me entero de que Stanley ha estado con fulanas, lo mato. Open Subtitles فلو اكتشفت ان ستانلى يقوم بفعل الفاحشه فسوف اقتله
    Acabo de enterarme de que Cate está intentando tener un... bebé. Open Subtitles انا فقط اكتشفت ان كايت تحاول الحصول على طفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus