"اكتشفوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • descubrieron
        
    • descubren
        
    • descubierto
        
    • enteraron
        
    • encontraron
        
    • averiguan
        
    • enteran
        
    • Averigüen
        
    • averiguaron
        
    • descubrir
        
    • cuenta
        
    • descubrió
        
    • descubrieran
        
    • llegaron a
        
    • supieron
        
    descubrieron que un vínculo azul contra un fondo gris iba a funcionar muy bien en cuanto al contraste, y las personas podrían verlo. TED لقد اكتشفوا أن هذه الوصلة الزرقاء على خلفية رمادية ستعمل بشكل جيد من حيث التباين، وسيكون الناس قادرين على رؤيتها.
    Qué día. descubrieron que era una bruja, así que tuve que dejar a mi familia. Open Subtitles يا له من يوم، لقد اكتشفوا بأنّي ساحرة لذا تحتم على هجر عائلتي
    Finalmente descubren un gran muro lleno de pequeños agujeros, ideal para dejar un dirigible, porque hay sitio donde amarrarlo. TED اكتشفوا في النهاية حائطا ضخما مليئا بحفر صغيرة تفي بهذا الغرض لانه لديك مكان لربط المنطاد
    Ya no había agua en la bañadera cuando su cuerpo fue descubierto la mañana siguiente. Open Subtitles لم يكن هناك مياه ولا ثلج في الجرادل عندما اكتشفوا جثته اليوم التالي
    No, ellos descubrieron su religión y temen que su presencia pueda ofendernos. Open Subtitles لا ، لقد اكتشفوا ديانتك وخافوا أن وجودك سوف يزعجنا
    O tal vez descubrieron que das más problemas de lo que vales. Open Subtitles أو أنهم اكتشفوا أنك ستكون مصيبة أكثر مما أنت عليه
    descubrieron que te estuve ayudando y ahora quieren utilizarme para llegar a ti. Open Subtitles لقد اكتشفوا أنني كنت أمدك بالمعلومات والآن سيستغلونني كي يصلوا إليك
    Supuestamente estaba encantado, pero descubrieron que su equipo emitía una frecuencia ultra baja capaz de resonar en el ojo humano. Open Subtitles يفترض أنه مسكون بالأشباح لكنهم اكتشفوا أن معداتهم كانت تبعث موجات شديدة الانخفاض تجعل عين الإنسان تراها
    Los abuelos de mi marido descubrieron esta parcela... construyeron ellos mismos la casa. Open Subtitles أجداد زوجي اكتشفوا هذه القطعة من الأرض وقاموا ببناء المنازل بأنفسهم
    El intento fue frustrado por los guardias del establecimiento, quienes descubrieron el plan. UN لكن حراس السجن أحبطوا هذه المحاولة، إذ اكتشفوا الخطة.
    En los billares, si descubren a uno como yo le meten el taco por el culo. Open Subtitles فى نادى البلياردو ، يضعون العصا فى مؤخرتك اذا اكتشفوا ذلك
    Sabes lo que pasará si me descubren. Open Subtitles اتعرفين ماذا سيحدث اذا اكتشفوا ما فعلناه
    Se informó al Relator Especial de que numerosas personas en posesión de documentos de identidad habían descubierto de pronto que se las había borrado de la computadora municipal. UN وأُبلغ المقرر الخاص أن أشخاصا كثيرين يحملون بطاقات هوية اكتشفوا أن أسماءهم حُذفت من حاسب البلدية.
    - Pero se enteraron. - ¿esperas que me crea eso? Es la verdad. Open Subtitles ـ لقد حاولت ان أوقفهم من الداخل وقد اكتشفوا هذا ـ اتتوقع ان أصدق هذا؟
    Los investigadores dicen que encontraron siete burdeles bajo la fachada de casas de masaje. Open Subtitles نائب التحقيقات قال بأنهم مؤخرا اكتشفوا سبعة بيوت للدعارة متخفين كمحلات مساج
    Esta ciudad no será fácil para ninguno de nosotros si lo averiguan. Open Subtitles لن تتهاون هذه البلدة مع أيّ منّا إن اكتشفوا الأمر
    Ellos piensan que quieren saber lo que su hombre está haciendo, pero una vez que se enteran, tienen segundos pensamientos. Open Subtitles اعتقدوا أنهم يريدوا معرفة ما الذى يقوم رجالهم به ولكن عندما اكتشفوا الأمر كانت لديهم ثوانى للتفكير
    Averigüen de dónde son, sus sobrenombres, como toman su café. Open Subtitles اكتشفوا من اين هم ، واسمائهم الحركيه وكيف طريقة شربهم للقهوة
    averiguaron lo del oro robado. Estarán aquí en cualquier momento. Open Subtitles لقد اكتشفوا السرقه سيكونوا هنا فى اى لحظه
    Acababan de descubrir su Stargate cuando llegó la "amenaza de los cielos". Open Subtitles وقد اكتشفوا للتو بوابة النجم الخاصة بهم عندما ظهرالتهديد من السماء
    Nos vieron y se dieron cuenta con quién estaban lidiando así que ya pusieron un acuerdo sobre la mesa. Open Subtitles لقد رأونا و اكتشفوا ما هم بصدده و قد قاموا بوضع اتفاق على الطاوله ماذا ؟
    A través de los videos en vivo la OIEA descubrió que el nivel del agua dentro del tanque estaba bajando. Open Subtitles عن طريق هذا الفيديو، اكتشفوا بأنّ مستوى تدفق السائل في خزّان التبريد في مُفاعل هانيول 1 انخفض.
    ¿Qué pensarían de ti si descubrieran toda las cosas que has hecho? Open Subtitles ماذا سيفكرون فيكِ لو أنهم اكتشفوا الأشياء التي فعلتيها؟
    Los holandeses fueron los primeros europeos que llegaron a esas islas en 1722. UN وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722.
    Salí en el periódico con las muletas cuando supieron lo de mi familia. Open Subtitles كانت هناك صورة لي بعكازي في الصحيفة عندما اكتشفوا ماحدث لعائلتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus