Se calcula que el efecto de las emisiones de dióxido de carbono en el calentamiento de la atmósfera es tan pequeño que no se presta a medición. | UN | أما اﻷثر المحسوب الذي ستتركه هذه الانبعاثات من ثاني اكسيد الكربون على الاحترار العالمي، فإنه طفيف بحيث لا يمكن قياسه. |
El Japón se propone mantener medidas al compás de la opinión mundial para reducir las emisiones de dióxido de carbono. | UN | وتنوي اليابان ابقاء التدابير متمشية مع الرأي العالمي لكبح انبعاثات ثاني اكسيد الكربون. |
- aumentar la fijación de dióxido de carbono mediante la forestación de suelos no utilizados en la agricultura. | UN | ■ تشجير اﻷراضي غير المستغلة زراعياً من أجل زيادة تثبيت أول اكسيد الكربون. |
En el año 2000, las emisiones netas de dióxido de carbono serán inferiores en un 50-59% a los niveles de 1990. | UN | وسيبلغ صافي انبعاثات ثاني اكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢ مستوى يقل بنسبة تتراوح بين ٠٥ و٩٥ في المائة عن مستواه في عام ٠٩٩١. |
Gene, se nos avecina un problema con el anhídrido carbónico. | Open Subtitles | جين لدينا مشكلة متعلقة بثاني اكسيد الكربون |
El resto correspondió a emisiones de dióxido de carbono derivadas de procesos industriales. | UN | أما النسبة المتبقية فتتألف من انبعاثات ثاني اكسيد الكربون الناشئة عن العمليات الصناعية. |
Medidas para aumentar los sumideros de dióxido de carbono | UN | التدابير الرامية إلى زيادة مصارف ثاني اكسيد الكربون |
Es evidente que hacia 1987 la reducción de las emisiones de dióxido de carbono de la producción estacionaria de energía había sido tan grande que ya no será posible conseguir más progresos importantes en este renglón antes de que finalice el siglo. | UN | ومن الواضح أنه بحلول عام ٧٨٩١ كان الانخفاض في انبعاثات ثاني اكسيد الكربون من الانتاج الثابت للطاقة كبيرا لدرجة أنه لن يكون من الممكن تحقيق تقدم آخر كبير في هذا المجال قبل نهاية هذا القرن. |
La acumulación de dióxido de carbono a nivel mundial y la disminución de la cubierta forestal a nivel local y regional suscitan especial preocupación. | UN | وتراكم ثاني اكسيد الكربون على الصعيد العالمي وتضاؤل الغطاء الحراجي على الصعيدين المحلي والاقليمي هي مصدر قلق خاص. |
¿Sabían que los océanos han absorbido el 25 % de todo el dióxido de carbono que hemos emitido a la atmósfera? | TED | هل كنت تعلم ان المحيطات تمتص 25 بالمائة من اجمالى ثانى اكسيد الكربون المنبعث الى الغلاف الجوى؟ |
Cuando el dióxido de carbono se disuelve en el agua de mar, sufre una serie de reacciones químicas. | TED | عندما يذوب ثانى اكسيد الكربون فى مياه البحر، يمر بعدد من التفاعلات الكيميائية. |
Pero le diré que cuanto más dióxido de carbono entra en el océano, más disminuye el pH del agua de mar. | TED | ولكننى سأخبركم اكثر من ذلك بدخول ثانى اكسيد الكربون المحيط، ينخفض الأس الهيدروجينى لمياه البحر. |
Ya hemos puesto demasiado dióxido de carbono en la atmósfera. | TED | نحن نطلق الكثير من ثانى اكسيد الكربون بالجو. |
La única manera de hacer eso es reduciendo nuestras emisiones de dióxido de carbono. | TED | الطريقة الوحيدة لمنعه هى بتخفيض إنبعاثات ثانى اكسيد الكربون. |
levadura que come azúcar y lo convierte en dióxido de carbono y alcohol. | TED | وتأكل الخمائر السكر ومن ثم تحوله الى اكسيد الكربون والكحول |
Glóbulos que despiden dióxido de carbono a cambio de oxígeno que proviene de la otra parte. | Open Subtitles | كرات الدم تطلق ثانى اكسيد الكربون فى مقابل الاكسجين الذى ياتى فى الجهه الاخرى |
Ella va a estar en el escenario sin nada que hacer más que convertir oxígeno en dióxido de carbono! | Open Subtitles | غداً ستكون على المسرح بدون اي موهبه تفعلها سِوا تحويل الأكسجين الى ثاني اكسيد الكربون |
El efecto principal de la fotosíntesis... es de aumentar la cantidad... de dióxido de carbono, CO2, en la atmósfera. | Open Subtitles | المؤثر الرئيسي لـ تمثيل الضؤئي. هو زيادة لـ ثاني اكسيد الكربون.. في الجو. |
Este es el mecanismo clave, que usa la energía del sol para unir el anhidrido carbónico con el hidrógeno sacado del agua para producir carbohidratos, azúcares y almidones. | Open Subtitles | هذا هو المفتاح الرئيسى الذى يستخدم الطاقة الشمسية لتفاعل ثانى اكسيد الكربون مع الهيدروجين المشتق من الماء وانتاج الكربوهيدرات ، السكريات والنشا |
¿Hay una fuga de monóxido de carbono? | Open Subtitles | هل هناك تسرب لاول اكسيد الكربون فى هذا المنزل ؟ |
bióxido de carbono, un poco de luz solar, terminan con un lípido que es altamente refinado. | TED | ثاني اكسيد الكربون مع القليل من اشعة الشمس ويصبح لديك دهناً نقياً |