"الآخرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más allá
        
    • otra vida
        
    • próxima
        
    • otro mundo
        
    • vida después
        
    • siguiente
        
    • muerte
        
    • la otra
        
    • después de
        
    Así que él no pudo enviar el paquete, salvo que fuera desde el más allá. Open Subtitles لذا لمْ يكن بإمكانه إرسال ذلك الطرد ما لمْ يقمْ بإرسالها من الآخرة.
    Sé que investigaste sobre espíritus malignos... que vienen del más allá para tus películas. Open Subtitles أعرف أنّك بحثت بأمر الأرواح الشريرة التي تأتي من الآخرة لكلّ أفلامك.
    Creían que con su muerte entrarían al paraíso de la otra vida. UN اعتقدوا أنهم بموتهم سيدخلون الجنة في الآخرة.
    Que lo que haces en esta vida se hará para ti en la próxima. Open Subtitles بأن ما تفعله في هذه الحياة سيفعل بك في الآخرة
    No creas que llegaré a ver a Rin en el otro mundo. Open Subtitles .لا أخال بأني قادر على مواجهة رين في الحياة الآخرة
    Oh, yo creo en la vida después de la muerte, pero no en la reanimación del cuerpo humano. Open Subtitles أنا أؤمن بالحياة الآخرة يا سيدي لكن ليس بإعادة إحياء الجسم البشري
    En algunos casos, estas tumbas contenían objetos rituales o de uso doméstico, lo cual sugiere que creían en el más allá, donde los muertos podrían necesitarlos. TED في بعض الأحيان، كانت تحتوي تلك المقابر على أشياء عملية وطقسية، توحي بالإيمان بالحياة الآخرة حيث سيحتاج الأموات إلى مثل هذه الأشياء.
    Ellos enterraban a sus muertos momificados junto a sus tesoros personales para hacerles compañía en el más allá. Open Subtitles هذه الجثة المحنطة دفنت بكل شيء قبل وفاتها ليلحقوا بهم الى الحياة الآخرة
    Ya no se deberá esperar al más allá para alcanzar los beneficios de la fe cristiana. Open Subtitles أنت لم تعد بحاجة إلى انتظار الآخرة لجني ثمار الإيمان المسيحي
    Pero al final, perdió toda creencia en la verdad del cristianismo y no le encontró sentido a la idea de una vida en el más allá. Open Subtitles ولكنه في النهاية، كان قد أفتقد أي حس لحقيقة المسيحية وارتأى أن فكرة الحياة الآخرة لا معنى لها
    Y la promesa de venganza desde el más allá si la traicionas. Open Subtitles ووعد مني بالانتقام منك في الآخرة إذا خنت الاتفاق
    Espero tener un poco más de dignidad cuando pase a la otra vida. Open Subtitles آمل فقط عندما أكون في الآخرة أن أتمتع ببعض الكرامة
    Tú no crees en otra vida Open Subtitles أنت لا تؤمن بالحياة الآخرة ؟ اٍنهم يؤمنون
    ¡Vamos! Ya tendrán todo el tiempo que quieran en la otra vida. Open Subtitles سيكون لديك متسع من الوقت لانك في الحياة الآخرة.
    No voy a arriesgar que mi familia no esté junta en la próxima vida. Open Subtitles لن أخاطر بأن لا تكون عائلتي معاً في الحياة الآخرة
    ¿Quien sabe si reiremos en la próxima vida? Open Subtitles من يعلم ، لربمـا سنرفلُ بالنعيم في الحياة الآخرة ؟
    Debemos hacer muchas buenas acciones para ser perdonados en la próxima vida. Open Subtitles لذا يجب أن نقوم بالعديد من الحسنات لكي يُغفَر لنا في الآخرة.
    Espero que enterrándoles aquí compartan las riquezas de los faraones en otro mundo Open Subtitles لقد تمنيت أننى لو دفنتهما هنا لربما يتشاركان ثروة الفراعنة فى الدار الآخرة
    No puedes decirle a alguien que es tu colega y no tu amigo y después casualmente hablarle de la vida después de la muerte. Open Subtitles لا يمكن أن تخبر أحداً بأنك زميله لا صديقه ثم تدردش معه بشأن الآخرة
    En esta vida y la siguiente ahora y para siempre. Open Subtitles فى هذه الحياة و الحياة الآخرة الآن و إلى الأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus