Así que él no pudo enviar el paquete, salvo que fuera desde el más allá. | Open Subtitles | لذا لمْ يكن بإمكانه إرسال ذلك الطرد ما لمْ يقمْ بإرسالها من الآخرة. |
Sé que investigaste sobre espíritus malignos... que vienen del más allá para tus películas. | Open Subtitles | أعرف أنّك بحثت بأمر الأرواح الشريرة التي تأتي من الآخرة لكلّ أفلامك. |
Creían que con su muerte entrarían al paraíso de la otra vida. | UN | اعتقدوا أنهم بموتهم سيدخلون الجنة في الآخرة. |
Que lo que haces en esta vida se hará para ti en la próxima. | Open Subtitles | بأن ما تفعله في هذه الحياة سيفعل بك في الآخرة |
No creas que llegaré a ver a Rin en el otro mundo. | Open Subtitles | .لا أخال بأني قادر على مواجهة رين في الحياة الآخرة |
Oh, yo creo en la vida después de la muerte, pero no en la reanimación del cuerpo humano. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالحياة الآخرة يا سيدي لكن ليس بإعادة إحياء الجسم البشري |
En algunos casos, estas tumbas contenían objetos rituales o de uso doméstico, lo cual sugiere que creían en el más allá, donde los muertos podrían necesitarlos. | TED | في بعض الأحيان، كانت تحتوي تلك المقابر على أشياء عملية وطقسية، توحي بالإيمان بالحياة الآخرة حيث سيحتاج الأموات إلى مثل هذه الأشياء. |
Ellos enterraban a sus muertos momificados junto a sus tesoros personales para hacerles compañía en el más allá. | Open Subtitles | هذه الجثة المحنطة دفنت بكل شيء قبل وفاتها ليلحقوا بهم الى الحياة الآخرة |
Ya no se deberá esperar al más allá para alcanzar los beneficios de la fe cristiana. | Open Subtitles | أنت لم تعد بحاجة إلى انتظار الآخرة لجني ثمار الإيمان المسيحي |
Pero al final, perdió toda creencia en la verdad del cristianismo y no le encontró sentido a la idea de una vida en el más allá. | Open Subtitles | ولكنه في النهاية، كان قد أفتقد أي حس لحقيقة المسيحية وارتأى أن فكرة الحياة الآخرة لا معنى لها |
Y la promesa de venganza desde el más allá si la traicionas. | Open Subtitles | ووعد مني بالانتقام منك في الآخرة إذا خنت الاتفاق |
Espero tener un poco más de dignidad cuando pase a la otra vida. | Open Subtitles | آمل فقط عندما أكون في الآخرة أن أتمتع ببعض الكرامة |
Tú no crees en otra vida | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بالحياة الآخرة ؟ اٍنهم يؤمنون |
¡Vamos! Ya tendrán todo el tiempo que quieran en la otra vida. | Open Subtitles | سيكون لديك متسع من الوقت لانك في الحياة الآخرة. |
No voy a arriesgar que mi familia no esté junta en la próxima vida. | Open Subtitles | لن أخاطر بأن لا تكون عائلتي معاً في الحياة الآخرة |
¿Quien sabe si reiremos en la próxima vida? | Open Subtitles | من يعلم ، لربمـا سنرفلُ بالنعيم في الحياة الآخرة ؟ |
Debemos hacer muchas buenas acciones para ser perdonados en la próxima vida. | Open Subtitles | لذا يجب أن نقوم بالعديد من الحسنات لكي يُغفَر لنا في الآخرة. |
Espero que enterrándoles aquí compartan las riquezas de los faraones en otro mundo | Open Subtitles | لقد تمنيت أننى لو دفنتهما هنا لربما يتشاركان ثروة الفراعنة فى الدار الآخرة |
No puedes decirle a alguien que es tu colega y no tu amigo y después casualmente hablarle de la vida después de la muerte. | Open Subtitles | لا يمكن أن تخبر أحداً بأنك زميله لا صديقه ثم تدردش معه بشأن الآخرة |
En esta vida y la siguiente ahora y para siempre. | Open Subtitles | فى هذه الحياة و الحياة الآخرة الآن و إلى الأبد |