"الآخرينِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otras
        
    • demás
        
    • los otros
        
    • el otro
        
    • otra gente
        
    No es como otras personas. Open Subtitles انة لَيسَ مثل الناسِ الآخرينِ. عِنْدَهُ ثلاثة.
    Es cuando te sientes estúpido frente a otras personas. Open Subtitles ذلك عندما تَبْدو غبيَ أمام الناس الآخرينِ
    No fue divertido. No es bueno herir los sentimientos de otras personas. Open Subtitles لم تكن مضحكَة ليس من اللطيف إيذاء مشاعر الآخرينِ
    Estás triste porque no fuiste capaz de arruinarles la Navidad a los demás. Open Subtitles أنت حزين لأنك ما كُنْتَ قادرَ لتَخريب عيد الميلادِ للناسِ الآخرينِ.
    Ni gimnasia ni duchas con los otros niños. Open Subtitles لا جمنازيومَ ولا ادشاش مَع الأولادِ الآخرينِ.
    Sólo rayada desde un extremo del cielo hasta el otro. Open Subtitles هو فقط خطّطَ مِنْ واحد مِنْ نهايةِ السماءِ إلى الآخرينِ.
    Se que estamos permitido de ver a otras personas. Open Subtitles أنا، أَعْرفُ بأنّنا مَسْمُوحون ل لرُؤية الناسِ الآخرينِ.
    Donny esta con Daphne, y yo no soy del tipo de persona que le roba los novios a otras. Open Subtitles دوني تَرى دافن، ولَستُ النوعَ الذي يَسْرقُ أخلاءَ الناسِ الآخرينِ.
    Eso explicaría por qué ella tenía heridas de defensa y ninguna de las otras víctimas tenía. Open Subtitles الذي يُوضّحُ الذي كَانَ عِنْدَها جروحُ دفاعيةُ ولا شيئ الضحايا الآخرينِ عَمِلَ.
    Nosotros eramos diferentes que las otras personas. Open Subtitles نا كُنْتُ مختلف عن ناسِ الآخرينِ.
    Tal vez empezar a salir con otras personas. Open Subtitles يَبْدأُ برُؤية الناسِ الآخرينِ لَرُبَّمَا.
    Ella no conocía a las otras víctimas. Open Subtitles هي لَمْ تَعْرفْ أيّ مِنْ الضحايا الآخرينِ.
    Y si estoy en lo cierto, entonces una nos guiará a las otras Open Subtitles إذا أَنا صحيحُ، ثمّ واحد سَيَقُودُنا إلى الآخرينِ.
    Creo que no se debe interferir en otras parejas. Open Subtitles نعم، أعتقد أنت لا تَعْبثُ مَع الأزواجِ الآخرينِ.
    Dedico mi vida a cumplir los deseos de otras personas. Open Subtitles أَصْرفُ حياتَي التي تُنجزُ رغباتَ الناسِ الآخرينِ.
    Necesita compartir esas armas con los demás. Open Subtitles ايها الضابط، تَحتاجُ للإشتِراك في تلك الأسلحةِ مَع الضبّاطِ الآخرينِ.
    Yo he intentado seguir tu ejemplo, y ayudar a los demás. Open Subtitles حاولتُ الإلتِزام بمثالِكَ، وناس مساعدةِ الآخرينِ.
    Y nada de los demás inquilinos. Open Subtitles ولا شيء مِنْ المستأجرين الآخرينِ.
    Valek no es como los otros amos que hemos perseguido. Open Subtitles فالك لَيسَ مثل السادةِ الآخرينِ الذين طاردتَهم قبل ذلك إنه الأول
    Pídele a uno de los otros padres que los filme bailando. Open Subtitles إسألْ أحد الآباءِ الآخرينِ لتَصويرك رقص.
    Ninguno de los otros guardias ha tenido problemas con mi papá. Open Subtitles لا أحد من الحرّاسِ الآخرينِ لَها أيّ مشكلة مَع أَبِّي.
    Yo jugaba a un tipo contra el otro. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَلْعبُ رجلَ واحد ضدّ الآخرينِ.
    Tenían armas y se lo llevaron junto a otra gente. Open Subtitles كَانَ معهُمْ أسلحةُ و أَخذوه مَع مجموعة الناسِ الآخرينِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus